Español Flashcards
Que horas são?
qué hora és?
Onde posso pegar um táxi?
Dónde puedo tomar um táxi?
Aceitam cartão de crédito?
Aceptan tarjeta de crédito?
Você pode me dar…?
Me puede dar…?
Como se diz isso em espanhol?
Como se dice esto en español?
Como se escreve essa palavra?
¿Cómo se escribe esa palabra?
Estou praticando minha pronúncia
Estoy practicando mi pronunciación
Devagar
Despacio
Obrigada pela sua paciência
Gracias por su paciencia
Onde fica o banheiro?
¿Dónde está el baño?
Preciso de um quarto para hoje a noite
Necesito una habitación para esta noche
Casaco
Abrigo
Esse sapato não me serve
Este zapato no me sirve (o z tem som de s no espanhol. Continua sendo “sapato”)
E não desisto
Y no me rindo
Eu esqueci seu nome
He olvidado tu nombre
Você está me atrapalhando
Me estás estorbando
Meu dia está muito bom, e o seu?
Mi día es muy bueno, ¿y el tuyo?
Sou do Brazil, e você?
Yo soy de Brasil, ¿y tú?
E você?
Y tú?
Você é uma pessoa extrovertida?
¿Es usted una persona extrovertida?
garçonete / garçom
camarera / camarero
Com licença, garçonete, pode me trazer uma água?
Permiso, camarera, puede traerme un agua?
Suco
Jugo (som de rûgo)
Estou animada
Estoy emocionada
Pratos
Placas
Prazer em te conhecer
Encantado(a) de conocerte
Entediado
Aburrido
Você pode me corrigir, por favor?
¿Puedes corregirme, por favor?
Tenho muito sono e muita fome
Tengo mucho sueño y mucha hambre
Grato (a) - pt br
Agradecido (a) - esp
Você não NOS parece daqui
No nos parece de aquí
Você não parece daqui para eles
No les pareces de aquí
Confuso (a)
Confundido (a)
Sinto orgulho de você
Me siento orgulloso(a) de ti
De onde você é?
De dónde éres?
Qual
Cuál
Espero que nos vejamos em breve
Espero que nos veamos pronto
Com maestria
Magistralmente
Cabelo
Pelo
Não posso deixar isso acontecer
No puedo dejar que eso pase
eu esqueci meu telefone
Olvidé mi teléfono
o cabelo dele está oleoso
tiene el pelo graso
Azul
Azul
Roxo
Morado
Maçã
Manzana (soa como mansãna)
o amor é o afeto que nos tira de nós mesmos
el amor es el afecto que nos saca de nosotros mismos
Japão
Japón
Marrocos
Marruecos
Egito
Egipto
Os turistas na praia
Veraneantes en la playa
Bonita
Mona
Cedo
Temprano
Já
Ya
Voltar
Volver
Simples/fácil
Sencillo
Receita
receta
a noiva dele
su prometida
(quando é dele(a) é SU)
a sua noiva
tu prometida
(quando é sua é TU, como se fosse tua)
Embora/mesmo que
Aunque
Tomou
Tomó
(ela tomou / ella tomó)
Fez
Hizo
Ella hizo un pastel delicioso.*
(Ela fez um bolo delicioso.)
Preso/encurralado
Atrapado
Árvore
Árbol
Escolha / decisão
Elección
Reparar / notar
Fijar
Como o verbo haber (haver) continua no passado?
Yo He (eu fiz)
Tu has (você fez)
Cachorro
Perro
Cadeira
Silla
Janela
Ventana
Farinha
Harina
Manteiga
Mantequilla
Sal
Sal (é igual)
Açúcar
Azúcar (fala-se açúcar)
Vinho
Vino
Cerveja
Cerveza
Queijo
Queso
Peixe
Pescado
Carne
Carne (permanece a mesma palavra)
Fruta
Fruta (permanece a mesma palavra)
Bebida
Bebida (permanece a mesma palavra)
Terra
Tierra
Neve
Nieve
Chuva
Lluvia
Igreja
Iglesia
Jardim
Jardín
Foram
Fueron
Povos
Pueblos
Antigo
Antiguo
Terceiro
Tercer
Provém
Proviene
Incluindo
incluyendo (não tem i)
Segundo o relato
Según el relato
Adoravam
Adoraban
Outras
Otras
Foi
Fue
Interesse
Interés
Antiguidade
Antigüedad
Após
Tras
Até
Hacia
Como eu falo “atrás da mesa” em espanhol?
Atrás em português continua sendo atrás em espanhol. Portando “atrás da mesa” é “atrás da mesa” mesmo
DNA
ADN
População
Población
Atual
Actual
Foram
Fueron
Deixou
Dejó
Marca
Huella
Dor
Dolor
Quarto
Dormitorio
Eu tomei banho
Me bañé
Ela tomou banho
Ella se bañó
Eles tomaram banho
Se ducharon
Nós tomamos banho
Nos bañamos
Você tomou banho?
Te has duchado?
O que é ha hecho?
É “fez” quando você está falando com outra pessoa.
Ainda
Aún
Balde
Balde / cubo
Vezes
Veces
Cotovelo
Codo
Como falar a expressão “lado a lado” em espanhol?
Codo con codo
Gafe / mancada
Metedura
Arquitetura
arquitectura
Identidade (documento)
DNI - Documento Nacional de Identidad
Zoar
Cachondearse
Imposto
tributo
Artigo
Artículo
Cinema
Cine
Conjunção
Conjunción
Equador
Ecuador
Espanha
España
Esporte
Deporte
Feminino
Femenino
Gíria
Jerga
Esse homem só fala gíria
Este hombre sólo habla jerga
Pejorativo
Peyorativo
Pessoal
Personal
Pronome
Pronombre
Substantivo
Sustantivo
Uruguai
Uruguay
Batimentos
Latidos
Algum (a)
Algún / alguna
Ninguém
Ningún / ninguna
Quem? “Quems”?
Quién? Quiénes?
Qual
Cual
Cujo (a)
Cuyo / cuya
Zero
Cero
Um
Uno
Dois
Dos
Três
Tres
Quatro
Cuatro
Cinco
Cinco (é igual)
Seis
Seis (é igual)
Sete
Siete
Nove
Nueve
Dez
Diez
Onze
Once
Doze
Doce
Treze
Trece
Catorze
Catorce
Quinze
Quince
16
Dieciséis
17
Diecisiete
18
Dieciocho
19
Diecinueve
20
Veinte
21
Veinteuno
22
Veintedós
30
Treinta
Um milhão
Un millón
eles comem peixe
ellos comen pescado
Ontem
Ayer
Abanar
Abanicar
Deveriam
Deberían (com B)
Abaratar-se
Preço baixar, diminuir
dar abasto
chegar; bastar; ser suficiente
Rei
Rey
Abelha
Abeja
Rainha
Reina
Zangão
Abejón
Abertamente
Abiertamente (só tem IE no início, não tem miente)
Ponta
Punta
O que significa ablação? (pt)
Ablação significa remoção
Por acaso você não o viu?
Acaso no lo has visto?
Envergonhado
Aborchonado
Advocacia
Abocacía
Abollar
Amassar
Estar inscrito, assinante de algo
Abonado
Abordagem
Abordaje
Abortonar
Abotoar
Abraçar
Abrazar
Abridor de garrafas
Abrebotellas
Tédio
Aburrimiento
Por via das dúvidas
Por si acaso
Acidental
Accidental
OU
O
O por do sol
La puesta de sol
não posso aceitar que vá embora desta maneira
No puedo aceptar que vayas de esta manera
Calçada
Acera
Se embriagar
Achisparse
Como falar numa/num em espanhol? (não se usa num e numa)
En uma, En un
Quais são as duas opções para cama em espanhol?
Cama e lecho
Eu aposto
Yo apuesto
Ali
Allí
Também
También
Meus sentimentos / meus pêsames
le acompaño en el sentimiento
Anotação
Acotación
Diretor
Director
a dona de casa quer envidraçar suas janelas
la ama de casa quiere acristalar sus ventanas
Aquilo
Aquello
Em final de frase, se usa ti ou tú?
Ti.
No necesito más de ti
Em primeiro lugar
En primer lugar
acuchillar
Esfaquear
Adiante
Adelante
O filho mais velho
El hijo mayor
Adesão
Adhesión
Adoescer
Adolecer
Aonde vamos?
Adónde vamos?
Aquisição
Adquisición
Você fez de propósito
Lo has hecho adrede
De onde veio a palavra “de propósito” (adrede) no espanhol?
Ad rectum (latim) - diretamente
se tornou ADREDE (de propósito)
Bajulador
Adulador
esforçar-se; empenhar-se
Afanarse
Me gusta tomar ou me gusta beber?
me gusta beber
Cartaz / poster
Afiche
Agressão
Agresión
Rude
Agreste
Como dizer “tirar uma foto” em espanhol?
Tomar una foto
Agrio
Azedo
Abacate
Aguacate
Aguentar
Aguantar , aguantarse
Agulha
Aguja
Esgoto
Abañal
Afilhado
Ahijado
Afinco
Ahínco
Afogado
Ahogado
Sufoco / aflição / asma
Ahogo
Afundar / aprofundar
Ahondar
Agora
Ahora
Enforcado
Ahorcado
Irado / irritado
Airado
Ar condicionado
Aire acondicionado
Isolado
Aislado
Atarefado
Ajetreado
Asa
Ala
Esgoto
Albañal
Pedreiro
Albañel
Alvenaria
Albeñería
Álcool
Alcohol
Ensinar
Aleccionar
Aleluia
Aleluya
Desanimado
Alicaído
Mau hálito
Mal aliento
Lá
Allá
Além / Além de
Allende
Almoço
Almuerzo
Ameaçar
Amagar
Ameaça
Amago
Gibis
Cómics
Anos
Años
Quando
Cuando
Jornais
Periódicos
Rapidamente em espanhol tem acento?
Sim, é rápidamente.
Ganharam
Ganaron
Ser / estar
quedar
a lâmpada ficou no chão
la lámpara se quedó en el suelo
Roupa
Ropa
Ano bissexto
Año bisiesto
Nostalgia
Añoranza