episode 11 Flashcards
E este vestidinho ? Amor, olha,
este vestidinho para as meninas.
And this little dress? Love, look,
This little dress for girls.
e não estamos propriamente
à vontadinha
and we are not exactly
at ease
para gastar uma fortuna nisto !
- Mas vai ficar barato !
to spend a fortune on this!
- But it will be cheap!
nós não temos dinheiro para isso,
nem que eu peça um empréstimo,
we don’t have money for that,
even if I ask for a loan,
Olha, estas encontrei-as
em promoção !
Look, I found these
on sale!
não fiques assim !
don’t be like that!
Eu sabia
que tu não me ias desiludir.
I knew
that you wouldn’t disappoint me
para nos arranjarmos assim, não é ?
Por isso, há que aproveitar.
to manage ourselves like this, right?
Therefore, you have to take advantage.
mas, assim que souber do local, eu
aviso-te. O resto já tens, suponho.
but as soon as I know the location, I
I’ll let you know. You already have the rest, I suppose
prenda
gift
Por quem me toma, Fernando ?
Who do you take me for, Fernando?
Ou, então, endivido já as gémeas
antes de terem dois anos !
Or else I’ll put the twins in debt
before they are two years old!
A oferta está feita.
The offer is made.
A Nazaré é que devia perceber
que não temos orçamento para tanto.
Nazaré should understand
We don’t have the budget for that.
Por que não a convences a fazer
uma coisinha mais em conta ?
Why don’t you convince her to do it?
One more thing to consider?