Episode 1 Flashcards
Kill
Töten
Attendance List
Anwesenheitsliste
Day service
Tagesdienst
Rise
Aufstehen
Watch out
Aufgepasst
Checking attendance
Ich überprüfe die Anwesenheit
I am under fire.
Ich stehe unter Beschuss
I am most pleased.
Ich bin höchst erfreut
Our target is our teacher.
Unsere Zielperson ist unser Lehrer
Sad, you didn’t land a hit again today.
Schade, heute habt ihr wieder keinen Treffer gelandet.
If you rely on your superior numbers, you will become sloppy
Wenn ihr euch auf eure Überzahl verlässt, werdet ihr nachlässig
Line of sight.
Blickrichtung
Alignment of the barrel
Ausrichtung des Laufs
You’re all far too simplistic
Ihr seid alle viel zu simpel
You have to get better.
Ihr müsst besser werden
Otherwise, you won’t be able to kill your teacher, who can move at Mach 20.
Sonst könnt ihr eurer Lehrer, der sich mit Mach 20 bewegen kann, nicht töten!
dodged?
ausgewichen?
Maybe you’ve been hit and are just pretending not to?
Vielleicht wurden Sie ja getroffen und tun nur so, als ob nicht?
Then load the gun and hand it over!
Dann lad die Waffe und gib sie her!
I already said
Ich sagte doch schon
These are special bullets that the government has developed against me.
Das sind Spezialkugeln, die die Regierung gegen mich entwickelt hat.
If you get them in the eye, they are still dangerous
Wenn ihr sie ins Auge bekommt, sind sie dennoch gefährlich
So, in the classroom, you can only fire it if you want to kill me.
Im Klassenzimmer, dürft ihr Sie also nur abfeuern, wenn ihr mich töten wollt!
Would be nice if you could kill me by the time you graduate.
Wäre schön, wenn ihr mich bis zu eurem Abschluss töten könntet
Put away your weapons and ammunition!
Räumt eure Waffe und Munition weg!
Which of these tentacles does not match the others?
Welche dieser Tentakel passt nicht zu den anderen?
Only thr “Who” in the blue example sentence is a relative.
Nur das “Who” im blauen Beispielsatz ist ein Relativum.
You can see the crescent moon eventhough it is only noon.
Man kann den Sichelmond sehen, obwohl es erst Mittag ist
The reason for our current situation lies in two causes
Der Grund für unsere jetzige Lage liegt in zwei Ursachen
that occurred at the beginning of our third school year.
die sich zu Beginn unseres dritten Schuljahres ereigneten.
First the moon exploded and took its crescent shape.
Als erstes explodierte der Mond und nahm seine Sichelform an
Has most of the moon disappeared?
Ist der Großteil des Mondes verschwunden?
We interrupt for a breaking news.
Wir unterbrechen für eine Eilmeldung
An explosion on the moon has just destroyed 70% of the moon!
Bei einer Explosion auf dem Mond wurden soeben 70% des Mondes zerstört!
Event
Ereignis
I am the one who destroyed the moon!
Ich bin derjenige, der den Mond zerstört hat!
Next year, I’ll take on the earth
Nächstes Jahr nehme ich mir die Erde vor.
I’m Karasuma from the Ministry of Defence.
Ich bin Karasuma vom Verteidigungsministeriun.
What you are about to hear is a secret!
Was ihr jetzt hören werdet, ist ein geheimis!
I’ll come straight to the point.
Ich komme gleich zur Sache.
Is he an alien who attacked us?
Ist er ein Alien der uns angegriffen hat?
How outrageous!
Wie unverschämt!
Only the supreme government of all countries knows about it.
Nur die oberste Regierung aller Länder weiß davon.
When the public finds out about him, there will be a worldwide wave of panic.
Wenn die Öffentlichkeit von ihm erfährt, wird es eine weltweite Panikwelle geben!
Before that happens, we have to kill him secretly!
Bevor es soweit kommt, müssen wir ihn heimlich töten!
Instead of killing him, you get your eyebrows plucked
Anstatt ihn zu töten bekommt man die Augenbrauen gezupft
And very gently!
Und das ganz sanft!
That is a superior being.
Das ist ein überlegenes Wesen
It’s topspeed
Seine Höchstgeschwindigkeit
It’s topspeed
Seine Höchstgeschwindigkeit
If he really were to run away, we could do nothing against him and thr destruction of the earth!
Wenn er wirklich wegrennen sollte, könnten wir nichts gegen ihn und die Zerstörung der Erde Unternehmen!
But, that would be boring.
Aber das wäre ja langweilig.
So, I made a proposal to the government
Also unterbreitete ich der Regierung einen Vorschlag
I don’t want to be killed, but if I get to teach 3-E Kunigaoka middle school, then so be it.
Ich will zwar nicht getötet werden, aber wenn ich die 3-E Kunigaoka Mittelschule unterrichten darf, dann meinetwegen.
Why is that?
Wieso das denn?
I don’t know what he is up to
Ich weiß nicht, was er vorhat.
On the condition that he would not harm you, the government gave in
Unter der Bedingung, dass er euch nichts tun würde, hat die Regierung nachgegeben.
There are two reasons for this
Dafür gibt es zwei Grunde.
If he comes here every day as a teacher, we can monitor him
Wenn er jeden Tag als Lehrer hier kommt, können wir ihn überwachen
Moreover, 30 people get the chance to kill him at close range.
Überdies bekommen 30 Menschen die Chance, ihn aus nächster Nähe zu töten.
I told you, no killing if it interferes with learning.
Ich sagte doch, kein Töten, wenn es das Lernen stört.
As punishment, you will now stand in the back corner!
Zur Strafe stellst du dich jetzt hinten in die Ecke!
Why did such a monster become our class teacher?
Warum wurde so ein Monster unser Klassenlehrer?
Such objections disappeared with thr following condition.
Solche Einwände verschwanden mit der folgenden Bedingung.
If you manage to kill him, you wil finally save the earth!
Wenn ihr es schafft, ihn zu töten, rettet ihr schließlich die Erde!
Fortunately, he completely underestimates you!
Zum Glück unterschätzt er euch völlig!
Look!
Seht nur!
The green stripes on his face show that.
Das zeigen die grünen Streifen in seinem Gesicht
What a skin!
Was für eine Haut!
As if you could kill me when even the government can’t do it.
Als ob ihr mich töten könntet, wenn nicht mal, die Regierung das schafft!
When I was attacked by thr latest fighter plane, I waxed it in the air!
Als ich vom neuesten Kampfflieger angegriffen wurde habe ich ihn in der Luft gewachst!
And, what for?
Und wozu das?