EP12[07]_1 Flashcards
expression idiomatique
n.f. 관용 표현/어법/구
partitif
a. [언어] 부분을 나타내는
pronom tonique
n.m. 강세형 대명사
se marrer
v.pr. 포복절도하다, 깔깔대며 웃다
Je m’en vais
comp.sent. 나 간다
J’en ai marre (de)
comp.sent. (하기) 싫다, 지긋지긋하다
J’en ai assez
comp.sent. (하기) 싫다, 지긋지긋하다
Je n’en peux plus
comp.sent. Je suis fatigué(e) 더는 못 하겠다/참겠다, 이제 지쳤다
je lui en veux
comp.sent. je ne lui pardonne pas 그를 원망한다
ne vous en faites pas
comp.sent. 염려하지 마십시오, 걱정 마세요
il s’y connaît
comp.sent. 그것에 정통하다, 훤히 알고 있다, 그것에 대해 모르는 것이 없다
je n’y suis pour rien
comp.sent. 나는 그 일에 아무런 책임[관계]이 없다, 나는 그 문제와는 전혀 상관이 없다, 저는 잘못이 없어요
Ça y est
comp.sent. 됐다/좋아/그거야/옳아/맞았어/그렇다 [voilà, Ça y est, c’est fini!]
selon
prép. 1.…에 따라 2.…에 의하면 3.…의 관점으로 보아
parfois
adv. 이따금, 가끔, 종종 ( quelquefois)
pain complet
n.m. 밀기울 빵 (통밀 빵)
toujours
adv. 1.언제나, 항상, 계속해서, 끊임없이 2.영원히
tous les jours
adv. 매일, 날마다
quotidiennement
adv. 매일, 날마다
neveu
n.m. 조카,생질,이질 (p. neveux)
nièce
n.f. 조카딸, 질녀
frigo
n.m. 냉동실,냉장고
péril
n.m. 위험, 위기
tranche
n.f. 1.얇은 조각,슬라이스 2.부분,일회분 3.단편,단면
coiffeur
n. 이발사, 미용사
à partir du premier jour du mois
exp. 이 달 1일부터
la deuxième ligne à partir du haut
exp. 위에서 둘째 줄
à partir de
loc.ad. …로부터 [à partir de maintenant 지금부터는, à partir de ce fait 그 사실로부터]
tous les deux / toutes les deux
loc.n. 양쪽다/둘다 [L’un et l’autre de ceux dont on parle ; chacun des deux ensemble]
le long de
adv. [au long de; tout le long de; tout du long de] 1 …을 따라서 2 …동안 내내