EOI 5 Flashcards
Conectores razón (porque, como, debido a)
Because / As / Since (+clause)
Because of (+noun)
Due to/owing to (+noun)
Cláusula
Clause
Conectores resultado (Así, a consecuencia, por lo tanto, por consiguiente)
So (+clause)
As a result / Therefore / Consequently (+ clause in the 2nd sentence)
Conectores propósito (para, de modo que, en caso que)
To / In order (not) to / So as (not) to (+infinitive) So that (+can/could/will/would/ present tense with a future meaning)
Conectores contraste
Pero, aún, sin embargo, aunque, a pesar de
But / Yet / Although / Even though (+clause)
However / Nevertheless (+clause in 2nd sentence)
In spite of / Despite (+noun/gerund/the fact that…/+ clause)
Saber lo que quieres
To know your own mind
Mantenerse firme en sus ideas
To stick to your guns
En un sentido
In a sense
Zona de confort
Confort zone
Apretar los dientes
To grit your teeth (be determined)
Contar a alguien lo que está pasando…
To fill sb in…
Alcanzar a alguien
To catch up with sb
Ser sincero, honesto
To speak your mind, to be honest
Ocuparse de sus asuntos
To mind your own business
Dudar, estar indeciso
To be in two minds about sth
Lo que pasa por tu cabeza
Cross your mind
Dar un toque de atención
To give sb a piece
Inconveniente, desventaja
Drawback, Downside
Establecer, fundar, comenzar a funcionar
Set up
Lo de los otros siempre es mejor…
The grass is always greener in the other side
No perder el tiempo…
Not let the grass grow under your feet
Jubilar a alguien
To put someone out of grass
Aumento de sueldo, mejora económica
To get a rise
Ascender
To be promoted
Semanada, salario semanal o quincenal
Wage
Notas, títulos alcanzados
Qualifications
Perspectivas de mejora
Prospects
Rotación (de personal)
Turnover
Despedir (por torpe o malo)
To fire, to sack
Despedido (por falta de trabajo)
to be made redundant
Sin trabajo, desempleado
Out of work
Fuera del trabajo (temporalmente)
Off work
Quedar atrapado en…
To get stuck on…
Cerciorarse
To make sure
Captar su atención
To catch his eye
De frente
Head on
Mentira piadosa
White lie
En todos los ámbitos
Across the board
despotricando de uno y otro
Ranting on one and other
Burlarse
To tease, to take the piss
Tener cuidado
To watch your step
Dar la espalda a alguien, traicionar
To give sb the cold shoulder
La gota que colma el vaso
To take the biscuit, the last straw
Estar enfadado con alguien
To have a bone to pick with someone
Dar esquinazo
To give someone the slip
Dar algo/alguien por supuesto
To take sb/sth for granted
En la punta de la lengua
On the tip of your tonge
Broma
Tongue in cheek
Hacer una montaña de algo
Make a mountain out of a molehill
Engañar
To pull someone’s leg
Fuera de lugar, no negociable
Out of the question, no way
Vengarse
Get your own back
Deprimido
Down in the mouth, dejected
Tener un papel segundario
Play second fiddle
No enterarse, no entender correctamente
To get/(hold of) the wrong end of the stick
Especificar exactamente
To put your finger on
Tener mucho éxito, ir muy bien
To go like a bomb
Llegar a un acuerdo
To come to terms with
Estar serio, evitar sonreir
To keep a straight face
Fuera de control erraticamente
To go haywire
Mantener la calma, sin pánico
To keep your head
Poner los pelos de punta
To make your hair stand on end