English-Pali - New Pali Course exercises 1-9 Flashcards

Learn Pali language

1
Q

Declination 1 sg. of nara (man) : nom. - acc. - ins. - dat. // abl. - gen. - loc. - voc.

A

naro - naraṃ - narena - narāya; narassa // narā; naramhā; narasmā - narassa - nare; naramhi; narasmiṃ - nara; narā

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Declination 1 pl. of nara (man) : nom. - acc. - ins. - dat. // abl. - gen. - loc. - voc.

A

narā - nare - narebhi; narehi - narānaṃ // narebhi; narehi - narānaṃ - naresu - narā

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

king

A

bhūpāla (NG1); bhūpati (NG13)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

farmer

A

kassaka (NG1)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

clerk

A

lekhaka (NG1)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

monkey

A

vānara (NG1); kapi (NG13)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

pig

A

varāha (NG1)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

goat

A

aja (NG1)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

active voice

A

kattukāraka

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

passive voice

A

kammakāraka

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

3rd / 2nd / 1st person

A

paṭhama- / majjhima- / uttama- purisa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

seven conjugations and their signs

A
  1. Bhuvādigaṇa (a) / 2. Rudhādigaṇa (ṃ-a) / 3. Divādigaṇa (ya) / 4. Svādigaṇa (ṇo; ṇu; uṇā) / 5. Kiyādigaṇa (ṇā) / 6. Tanādigaṇa (o; yira) / 7. Curādigaṇa (e; aya)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

to buy (sg. & pl. 1;2;3 person)

A

kiṇāmi - kināsi - kiṇāti - kiṇāma - kiṇātha - <u>kiṇanti</u>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

to sell

A

vikkiṇāti

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

hears

A

suṇāti

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

measures

A

miṇāti

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

takes

A

gaṇhāti

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

gathers (together); collects

A

ocināti

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

kindles

A

jāleti

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

flies

A

uḍḍeti

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

oppresses

A

pīḷeti

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

rises (the sun or moon)

A

udeti

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

keeps

A

ṭhapeti

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Declination 13 sg. of aggi (fire) : nom. - acc. - ins. - dat. // abl. - gen. - loc. - voc.

A

aggi - aggiṃ - agginā - aggino; aggissa // agginā; aggimhā aggismā - aggino; aggissa - aggimhi; aggismiṃ - aggi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Declination 13 pl. of aggi (fire) : nom. - acc. - ins. - dat. // abl. - gen. - loc. - voc.

A

aggī; aggayo - aggī; aggayo - aggībhi; aggīhi - aggīnaṃ /aggībhi; aggīhi - aggīnaṃ - aggīsu - aggī; aggayo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

to cook (past tense; sg. & pl.; 1;2;3 person)

A

ahaṃ (a)paciṃ - tvaṃ (a)paco - so (a)pacī; (a)paci // mayaṃ (a)pacimha; (a)pacimhā - tumhe (a)pacittha - te (a)paciṃsu; (a)pacuṃ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

walked; travelled

A

acari

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

to protect (past tense; sg. & pl.; 1;2;3 person)

A

ahaṃ pālesiṃ; pālayiṃ - tvaṃ pālayo - so pālesi; pālayi // mayaṃ pālayimha; pālayimhā - tumhe pālayittha - te pālesuṃ; pālayuṃ; pālayiṃsu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

kindled

A

jālesi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

brought

A

ānesi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

stole

A

coresi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

carried

A

nesi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

oppressed (past tense)

A

pīḷesi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

poet

A

kavi (NG13)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

enemy

A

ari (NG13); sattu (NG17)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

leader

A

adhipati (NG13);netu (NG9)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

guest

A

atithi (NG13)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

ocean

A

udadhi (NG13)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

paddy

A

vīhi (NG13)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

sun

A

ravi (NG13)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

stick

A

yaṭṭhi (NG13)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

hidden treasure

A

nidhi (NG13)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

heap

A

rāsi (NG13)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

hand

A

pāṇi (NG13)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

belly

A

kucchi (NG13)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

fist; hammer

A

muṭṭhi (NG13)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

writes

A

likhati

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

wanders

A

āhiṇḍati

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

bites

A

ḍasati; ḍaṃsati

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

I see the sun upon the sea.

A

Ahaṃ udadhimhi suriyaṃ passāmi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

The slave struck the enemy by a sword.

A

Dāso asinā ariṃ pahari.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Birds flew (past tense of fly) to the sky from the tree.

A

Sakuṇā rukkhamhā ākāsaṃ uḍḍeṃsu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

The sons of the poet heard the doctrine from the monk.

A

Kavino puttā munimhā Dhammaṃ suṇiṃsu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

The monkey caught the serpent by (its) belly.

A

Kapi kucchinā ahiṃ gaṇhi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

I saw the king’s sword.

A

Ahaṃ bhūpatino asiṃ apassiṃ.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

The sickness of the belly oppresses the master’s son.

A

Patissa puttaṃ kucchino vyādhi pīḷeti.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

I (nom. - acc. - instr. - dat. // abl. - gen. - loc. - voc.

A

ahaṃ - maṃ; mamaṃ - mayā; me - mama; mayhaṃ; me; mamaṃ / mayā - mama; mayhaṃ; me; mamaṃ - mayi - ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

We (nom. - acc. - ins. - dat. // abl. - gen. - loc. - voc.)

A

mayaṃ; amhe - amhe; amhākaṃ; no - amhebhi; amhehi; no - amhaṃ; amhākaṃ; no // amhebhi; amhehi - amhaṃ; amhākaṃ; no - amhesu - ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

You sg. (nom. - acc. - instr. - dat. // abl. - gen. - loc. - voc.)

A

tvaṃ; tuvaṃ - taṃ; tavaṃ; tuvaṃ - tvayā; tayā; te - tava; tuyhaṃ; te // tvayā; tayā - tava; tuyhaṃ; te - tvayi; tayi - ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

You pl. (nom. - acc. - instr. - dat. // abl. - gen. - loc. - voc.)

A

tumhe - tumhe; tumhākaṃ; vo - tumhebhi; tumhehi; vo - tumhaṃ; tumhākaṃ; vo // tumhebhi; tumhehi - tumhaṃ; tumhākaṃ; vo - tumhesu - ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

You (pl.) bought the peacocks of the merchant.

A

Tumhe vāṇijassa mayūre kinittha.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

You (pl.) do not kill serpents/snakes.

A

Tumhe ahayo na māretha.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

You bought a sword from me.

A

Tvaṃ mayā asiṃ kiṇo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

You did not go to the ocean.

A

Tvaṃ udadhiṃ na agamo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

There are no gems in my fist.

A

Mayhaṃ muṭṭhimhi maṇayo natthi.

66
Q

Your (sg.) monkey fell down from a tree.

A

Tuyhaṃ kapi rukkhamhā patī.

67
Q

My dog went with me to the house.

A

Mayhaṃ sunakho mayā saddhiṃ gehaṃ agacchi.

68
Q

My friends looked at the lions.

A

Mayhaṃ mittā sīhe olokayiṃsu.

69
Q

I did not go to the deer.

A

Ahaṃ migaṃ na gacchiṃ

70
Q

You (sg.) bought a peacock from the poet.

A

Tvaṃ kavinā mayūraṃ (moraṃ) kiṇāsi.

71
Q

to cook (future tense; sg. & pl. 1;2;3)

A

pacissāmi - pacissasi - pacissati / pacissāma -pacissatha- pacissanti

72
Q

he will give

A

dadissati

73
Q

he will fear

A

bhāyissati

74
Q

Declination 15 sg. of pakkhī (bird) : nom. - acc. - ins. - dat. // abl. - gen. - loc. - voc.

A

pakkhī - pakkhinaṃ; pakkhiṃ - pakkhinā - pakkhino; pakkhissa // pakkhinā; pakkhimhā; pakkhismā - pakkhino; pakkhissa - pakkhini; pakkhimhi; pakkhismiṃ - pakkhī

75
Q

Declination 15 pl. of pakkhī (bird) : nom. - acc. - ins. - dat. // abl. - gen. - loc. - voc.

A

pakkhī; pakkhino - pakkhī; pakkhino - pakkhībhi; pakkhīhi - pakkhīnaṃ // pakkhībhi; pakkhīhi - pakkhīnaṃ - pakkhīsu - pakkhī; pakkhino

76
Q

elephant

A

hatthī (NG15); karī (NG15)

77
Q

lord

A

sāmī (NG15)

78
Q

leper

A

kuṭṭhī (NG15)

79
Q

tusker

A

dāṭhī (NG15)

80
Q

serpent; snake

A

ahi (NG13); bhogī (NG15)

81
Q

evil-doer

A

pāpakārī (NG15)

82
Q

possessor of a long life

A

dīghajīvī (NG15)

83
Q

millionaire

A

seṭṭhī (NG15)

84
Q

sharer

A

bhāgī (NG15)

85
Q

receiver of comfort; happy

A

sukhī (NG15)

86
Q

minister

A

mantī (NG15)

87
Q

peacock

A

mora (NG1); mayūra (NG1); sikhī (NG15)

88
Q

a powerful person

A

balī (NG15)

89
Q

moon

A

canda (NG1); sasī (NG15)

90
Q

a possessor of an umbrella

A

chattī (NG15)

91
Q

one who has a garland

A

mālī (NG15)

92
Q

charioteer

A

sārathī (NG15)

93
Q

one who has a following

A

gaṇī (NG15)

94
Q

The minister will climb the elephant.

A

Mantī hatthinaṃ āruhissati.

95
Q

Those who have a retinue will become happy.

A

Gaṇino sukhino bhavissanti.

96
Q

An evil-doer killed a snake by a stick.

A

Pāpakārī yaṭṭhinā bhogiṃ māresi.

97
Q

Peacock will fear (will be afraid of) the possessor of an umbrella.

A

Sikhī chattimhā bhāyissati.

98
Q

You (pl.) will look at the moon with those who have the garlands.

A

Tumhe mālīhi saddhiṃ sasinaṃ olokessatha.

99
Q

Our lord went to the minister.

A

Amhākaṃ sāmī mantiṃ agamāsi.

100
Q

The charioteer will buy horses for the minister.

A

Sārathī mantino asse kiṇissati.

101
Q

The elephant killed a man with (its) feet.

A

Hatthī pādehi naraṃ māresi.

102
Q

Declination 17 sg. of garu (teacher) : nom. - acc. - ins. - dat. // abl. - gen. - loc. - voc.

A

garu - garu; garuṃ - garunā - garuno; garussa / garunā; garumhā; garusmā - garuno; garussa - garusmiṃ; garumhi - garu

103
Q

Declination 17 pl. of garu (teacher) : nom. - acc. - ins. - dat. // abl. - gen. - loc. - voc.

A

garū; garavo - garū; garavo - garūhi; garūbhi; garuhi; garubhi - garūnaṃ; garunaṃ / garūhi; garūbhi; garuhi; garubhi - garūnaṃ; garunaṃ - garūsu; garusu - garū; garave; garavo

104
Q

monk

A

bhikkhu (NG17)

105
Q

relation

A

bandhu (NG17)

106
Q

tree

A

taru (NG17)

107
Q

arm

A

bāhu (NG17)

108
Q

sea

A

sindhu (NG17)

109
Q

axe; ax

A

pharasu (NG17)

110
Q

beast

A

pasu (NG17)

111
Q

rat

A

ākhu (NG17)

112
Q

sugar-cane

A

ucchu (NG17)

113
Q

bamboo

A

velu (NG17)

114
Q

spoon

A

kaṭacchu (NG17)

115
Q

bridge

A

setu (NG17)

116
Q

banner; flag

A

ketu (NG17)

117
Q

young one

A

susu (NG17)

118
Q

gunation (strengthening) of vowels in monosyllabic roots like bhū

A

(a)<u>i/ī -> e</u>+ a = ay :ex.: n<u>ī + a -> ne</u> + a = naya<br></br>(b)<u>u/ū -> o</u>+ a = av : ex.: <u>bhū + a -> bho</u> + a = bhava<br></br>

119
Q

Declination 23 sg. of bhātu (brother) : nom. - acc. - ins. - dat. // abl. - gen. - loc. - voc.

A

bhātā - bhātaraṃ - bhātarā (bhātunā) - bhātu; bhātuno; bhātussa / bhātarā (bhātunā) - bhātu; bhātuno; bhātussa - bhātari - bhāta; bhātā

120
Q

Declination 23 pl. of bhātu (brother) : nom. - acc. - ins. - dat. // abl. - gen. - loc. - voc.

A

bhātaro - bhātaro - bhātarehi; bhātarebhi; bhātubhi; bhātuhi - bhātarānaṃ; bhātānaṃ; bhātūnaṃ / bhātarehi; bhātarebhi; bhātūhi; bhātūbhi - bhātarānaṃ; bhātānaṃ; bhātūnaṃ - bhātaresu; bhātūsu - bhātaro

121
Q

Declination 9 pl. of nattu (grandson) : nom. - acc. - ins. - dat. // abl. - gen. - loc. - voc.

A

nattāro - nattāro; nattāre - nattārehi; nattārebhi (nattūhi; nattūbhi) - nattārānaṃ; nattānaṃ (nattūnaṃ) / nattārehi; nattārebhi (nattūhi; nattūbhi) / nattārānaṃ; nattānaṃ (nattūnaṃ) - nattāresu (nattūsu) - nattāro

122
Q

Declination 9 sg. of nattu (grandson) : nom. - acc. - ins. - dat. // abl. - gen. - loc. - voc.

A

nattā - nattāraṃ - nattārā (nattunā) - nattu; nattuno; nattussa / nattārā (nattunā) - nattu; nattuno; nattussa - nattari - natta; nattā

123
Q

adviser; teacher

A

satthu (NG9)

124
Q

doer; maker

A

kattu (NG9)

125
Q

husband

A

bhattu (NG9)

126
Q

goer

A

gantu (NG9)

127
Q

hearer

A

sotu (NG9)

128
Q

sayer

A

vattu (NG9)

129
Q

victor

A

jetu (NG9)

130
Q

instructor

A

vinetu (NG9)

131
Q

knower

A

viññātu (NG9)

132
Q

giver

A

dātu (NG9)

133
Q

with (governs instr. case)

A

saha; saddhiṃ; ca; api; pi

134
Q

or

A

135
Q

The enemy will cut your trees with an axe.

A

Sattu pharasunā tava taravo chindissati.

136
Q

The teacher gave sugar canes to my young ones.

A

Garu mayhaṃ susūnaṃ ucchavo adadi.

137
Q

You (sg.) will go to the sea with the relative.

A

Tvaṃ bandunā saha sindhuṃ gamissasi.

138
Q

Our fathers brought the flags of the enemies.

A

Amhākaṃ pitaro sattūnaṃ ketavo āhariṃsu.

139
Q

The winner hit the giver with the hand.

A

Jetā dātāraṃ bāhunā pahari.

140
Q

The teacher will be our leader.

A

Satthā amhākaṃ netā bhavissati.

141
Q

We will bring the bamboos with the father.

A

Mayaṃ pitarā saddhiṃ veḷavo āharissāma.

142
Q

The young ones brought rice with the spoon.

A

Susavo kaṭacchunā odanaṃ āhariṃsu.

143
Q

The goer to the village will see the flags on the trees.

A

Gāmaṃ gantā tarūsu ketavo passissati.

144
Q

The builder of the bridge brought the bamboos from the village.

A

Setuṃ kattā gāmamhā veḷavo āhari.

145
Q

The teachers will look at the winner.

A

Garavo jetāraṃ olokessanti.

146
Q

Hearers will come to the monks.

A

Sotāro bhikkhū āgamissanti.

147
Q

Leopards and lions do not live in villages.

A

Dīpayo ca sīhā ca gāmesu na vasanti.

148
Q

I went to see the adviser with my brother.

A

Ahaṃ mayhaṃ bhātarā saddhiṃ satthāraṃ dassanāya agacchiṃ.

149
Q

Our fathers and brothers were merchants.

A

Amhākaṃ pitaro ca bhātaro ca vāṇijā ahesuṃ.

150
Q

Our relations will buy peacocks and birds.

A

Amhākaṃ ñātayo sikhino ca pakkhino ca kiṇissanti.

151
Q

builders of the bridges

A

setuṃ kattāro; setuno kattāro

152
Q

I gave rice to my relative.

A

Ahaṃ mama bandhuno odanaṃ adadiṃ.

153
Q

The giver brought (some) rice with a spoon.

A

Dātā kaṭacchunā odanaṃ āhari.

154
Q

Our brothers and grandsons will not buy elephants.

A

Amhākaṃ bhātaro ca nattāro ca karino na kiṇissanti.

155
Q

NG17 words (declined like garu: sg. nom. garu; pl. nom. garū; garavo)

A

ākhu; ucchu; kaṭacchu; ketu; taru;pasu;pharasu; bandhu; bāhu;bhikkhu; velu; sattu;sindhu; susu;setu

156
Q

NG9 words (declined like nattu: sg. nom. nattā; pl. nom. nattāro)

A

kattu; gantu; jetu; dātu; netu; bhattu; vattu; viññātu; vinetu; satthu; sotu

157
Q

The merchant sold trees to the lord; the lord will build a bridge.

A

Vāṇijo sāmino taravo vikkiṇi; sāmī setuṃ karissati.

158
Q

My relative’s grandson is a knower of snakes.

A

Mama bandhuno nattā bhogīnaṃ viññātu atthi.

159
Q

The king will go with the leader to the bridge.

A

Bhūpālo netārā saddhiṃ setuṃ gamissati.

160
Q

Your young ones will steal our teachers’ and fathers’ sugar-canes.

A

Tumhākaṃ susavo amhākaṃ satthārānaṃ ca pitarānaṃ ca ucchavo coressanti.