English-Pali - New Pali Course exercises 1-9 Flashcards
Learn Pali language
Declination 1 sg. of nara (man) : nom. - acc. - ins. - dat. // abl. - gen. - loc. - voc.
naro - naraṃ - narena - narāya; narassa // narā; naramhā; narasmā - narassa - nare; naramhi; narasmiṃ - nara; narā
Declination 1 pl. of nara (man) : nom. - acc. - ins. - dat. // abl. - gen. - loc. - voc.
narā - nare - narebhi; narehi - narānaṃ // narebhi; narehi - narānaṃ - naresu - narā
king
bhūpāla (NG1); bhūpati (NG13)
farmer
kassaka (NG1)
clerk
lekhaka (NG1)
monkey
vānara (NG1); kapi (NG13)
pig
varāha (NG1)
goat
aja (NG1)
active voice
kattukāraka
passive voice
kammakāraka
3rd / 2nd / 1st person
paṭhama- / majjhima- / uttama- purisa
seven conjugations and their signs
- Bhuvādigaṇa (a) / 2. Rudhādigaṇa (ṃ-a) / 3. Divādigaṇa (ya) / 4. Svādigaṇa (ṇo; ṇu; uṇā) / 5. Kiyādigaṇa (ṇā) / 6. Tanādigaṇa (o; yira) / 7. Curādigaṇa (e; aya)
to buy (sg. & pl. 1;2;3 person)
kiṇāmi - kināsi - kiṇāti - kiṇāma - kiṇātha - <u>kiṇanti</u>
to sell
vikkiṇāti
hears
suṇāti
measures
miṇāti
takes
gaṇhāti
gathers (together); collects
ocināti
kindles
jāleti
flies
uḍḍeti
oppresses
pīḷeti
rises (the sun or moon)
udeti
keeps
ṭhapeti
Declination 13 sg. of aggi (fire) : nom. - acc. - ins. - dat. // abl. - gen. - loc. - voc.
aggi - aggiṃ - agginā - aggino; aggissa // agginā; aggimhā aggismā - aggino; aggissa - aggimhi; aggismiṃ - aggi
Declination 13 pl. of aggi (fire) : nom. - acc. - ins. - dat. // abl. - gen. - loc. - voc.
aggī; aggayo - aggī; aggayo - aggībhi; aggīhi - aggīnaṃ /aggībhi; aggīhi - aggīnaṃ - aggīsu - aggī; aggayo
to cook (past tense; sg. & pl.; 1;2;3 person)
ahaṃ (a)paciṃ - tvaṃ (a)paco - so (a)pacī; (a)paci // mayaṃ (a)pacimha; (a)pacimhā - tumhe (a)pacittha - te (a)paciṃsu; (a)pacuṃ
walked; travelled
acari
to protect (past tense; sg. & pl.; 1;2;3 person)
ahaṃ pālesiṃ; pālayiṃ - tvaṃ pālayo - so pālesi; pālayi // mayaṃ pālayimha; pālayimhā - tumhe pālayittha - te pālesuṃ; pālayuṃ; pālayiṃsu
kindled
jālesi
brought
ānesi
stole
coresi
carried
nesi
oppressed (past tense)
pīḷesi
poet
kavi (NG13)
enemy
ari (NG13); sattu (NG17)
leader
adhipati (NG13);netu (NG9)
guest
atithi (NG13)
ocean
udadhi (NG13)
paddy
vīhi (NG13)
sun
ravi (NG13)
stick
yaṭṭhi (NG13)
hidden treasure
nidhi (NG13)
heap
rāsi (NG13)
hand
pāṇi (NG13)
belly
kucchi (NG13)
fist; hammer
muṭṭhi (NG13)
writes
likhati
wanders
āhiṇḍati
bites
ḍasati; ḍaṃsati
I see the sun upon the sea.
Ahaṃ udadhimhi suriyaṃ passāmi.
The slave struck the enemy by a sword.
Dāso asinā ariṃ pahari.
Birds flew (past tense of fly) to the sky from the tree.
Sakuṇā rukkhamhā ākāsaṃ uḍḍeṃsu.
The sons of the poet heard the doctrine from the monk.
Kavino puttā munimhā Dhammaṃ suṇiṃsu.
The monkey caught the serpent by (its) belly.
Kapi kucchinā ahiṃ gaṇhi.
I saw the king’s sword.
Ahaṃ bhūpatino asiṃ apassiṃ.
The sickness of the belly oppresses the master’s son.
Patissa puttaṃ kucchino vyādhi pīḷeti.
I (nom. - acc. - instr. - dat. // abl. - gen. - loc. - voc.
ahaṃ - maṃ; mamaṃ - mayā; me - mama; mayhaṃ; me; mamaṃ / mayā - mama; mayhaṃ; me; mamaṃ - mayi - ?
We (nom. - acc. - ins. - dat. // abl. - gen. - loc. - voc.)
mayaṃ; amhe - amhe; amhākaṃ; no - amhebhi; amhehi; no - amhaṃ; amhākaṃ; no // amhebhi; amhehi - amhaṃ; amhākaṃ; no - amhesu - ?
You sg. (nom. - acc. - instr. - dat. // abl. - gen. - loc. - voc.)
tvaṃ; tuvaṃ - taṃ; tavaṃ; tuvaṃ - tvayā; tayā; te - tava; tuyhaṃ; te // tvayā; tayā - tava; tuyhaṃ; te - tvayi; tayi - ?
You pl. (nom. - acc. - instr. - dat. // abl. - gen. - loc. - voc.)
tumhe - tumhe; tumhākaṃ; vo - tumhebhi; tumhehi; vo - tumhaṃ; tumhākaṃ; vo // tumhebhi; tumhehi - tumhaṃ; tumhākaṃ; vo - tumhesu - ?
You (pl.) bought the peacocks of the merchant.
Tumhe vāṇijassa mayūre kinittha.
You (pl.) do not kill serpents/snakes.
Tumhe ahayo na māretha.
You bought a sword from me.
Tvaṃ mayā asiṃ kiṇo.
You did not go to the ocean.
Tvaṃ udadhiṃ na agamo.