English General Flashcards
Leve a carne ao forno para assar.
Put the meat into the oven to roast.
O cachorro abana o rabo dele para o carteiro.
The dog wags its tail to the postman.
De quem são as chaves que estão no balcão da cozinha?
Whose keys are on the kitchen counter?
Posso pegar um secador de cabelo emprestado?
Can I borrow a hairdryer?
Você vai assar o frango?
Are you going to roast the chicken?
A um sinal previamente combinado, todos começaram a se mover para a frente.
At a prearranged signal, everyone started moving forwards.
Mas qualquer lixo ilegal nas ruas da cidade é domínio dos quatro policiais de lixo.
But any illegal littering of city streets is the domain of the four litter cops.
Venha aqui, seu pequeno atrevido!
Come here, you cheeky little tyke!
Determina se a data especificada na era atual é um dia bissexto.
Determines whether the specified date in the current era is a leap day.
As doenças são o preço dos prazeres doentios.
Diseases are the price of ill pleasures.
Do alto do arranha-céu, os carros abaixo de nós pareciam insetos.
From the top of the skyscraper, the cars below us looked like insects.
Ele está fazendo tarefas domésticas.
He is doing household chores.
Ele teve três acidentes na última quinzena.
He’s had three accidents in the past fortnight.
O divórcio dela foi uma grande praga em sua vida.
Her divorce was a great blight on her life.
Sua carreira foi prejudicada por lesões.
His career has been blighted by injuries.
Vou sair de férias por quinze dias.
I’m going on holiday for a fortnight.
Manchester ainda sofre de praga urbana e pobreza inaceitável.
Manchester still suffers from urban blight and unacceptable poverty.
Posso pegar sua caneta emprestada?
May I borrow your pen?
Chega de corujas fulvas nos altos pinheiros escoceses.
No more tawny owls in the tall Scotch pines.
Leve a carne ao forno para assar.
Put the meat into the oven to roast.
Latas enferrujadas e embalagens plásticas estão destruindo nossas áreas selvagens.
Rusty cans and plastic wrappers are blighting our wilderness areas.
Ela escreveu um ensaio sobre Minha Família.
She wrote an essay on My Family.
Esse livro é um monte de lixo.
That book is a load of rubbish.
As macieiras foram arruinadas pela geada.
The apple trees were blighted by frost.
As crianças riram de alegria com sua piada.
The children chortled with delight at his joke.
A doença destruiu carvalhos e olmos.
The disease blighted oaks and elms.
Eles agiram precipitadamente, sem pensar.
They had acted rashly, without thought.
As coisas tomadas precipitadamente terminam mal.
Things rashly taken end as ill.
Quando poderei ver o pequeno menino?
When do I get to see the little tyke?
O cabelo dela é comprido, castanho e liso.
Her hair is long, brown, and straight.
Sua mesa estava coberta com uma pilha de documentos legais.
Her desk was covered with a litter of legal documents.
Eu não suporto ver você chorar
I can’t bear seeing you cry
Emprestei nossa escada para os vizinhos.
I lent our ladder to the neighbors.
O banco não nos emprestou o dinheiro.
The bank wouldn’t lend us the money.
Eles estarão lutando entre si pelo campeonato.
They’ll be wrestling each other for the championship.
Decidimos recolher o lixo do parque.
We decided to pick up the litter in the park.
Ela não é jovem ou de meia-idade. Ela tem 101 anos. Ela é velha.
She’s not young or middle-aged. She’s 101. She’s old.
Meu limoeiro dá frutos todos os anos.
My lemon tree bears fruit every year.
Uma boa cadeira pode suportar muito peso.
A good chair can bear a lot of weight.
Apesar de sua decepção, ela fingiu estar bem.
Despite her disappointment, she pretended to be fine.
Não gosto de pessoas fofocando sobre mim.
I do not like people gossiping about me.
Entrei no meu novo apartamento carregando muitas caixas.
I entered my new apartment bearing a lot of boxes.
Coloquei meus documentos em uma pasta de couro.
I have put my documents in a leather briefcase.
Tenho que arcar com todas as consequências de minhas ações.
I have to bear all the consequences of my actions.
Meu pai gosta de cantarolar canções alegres enquanto lava a louça.
My father likes to hum happy songs while he does the dishes.
As abelhas estavam zumbindo sobre as flores.
The bees were humming above the flowers.
O uniforme traz o logotipo da empresa.
The uniform bears the company logo.
Uma coruja fulva passa voando pela janela
A tawny owl flutter past the window