English Expressions Flashcards
TO THINK OUTSIDE THE BOX
We need to think outside the box to solve this complex problem
Precisamos pensar fora da caixa para resolver esse problema complexo
TIE THE KNOT
Meaning: “To get married”
“After tying the knot, they moved to a new city to start their lives together.”
AMARRAR O NÓ
Significado: “Para se casar”
“Depois de se casar, eles se mudaram para uma nova cidade para começar suas vidas juntos.”
BURY THE HATCHET
Meaning: “To make peace or end a quarrel”
SENTENCE #1: “They decided to bury the hatchet and remain friends.”
ENTERRAR O MACHADO
Significado: “Para fazer as pazes ou acabar com uma briga”
FRASE #1: “Elas decidiram enterrar o machado e permanecer amigos.”
BURY THE HATCHET
Meaning: “To make peace or end a quarrel”
SENTENCE #1: “They decided to bury the hatchet and remain friends.”
ENTERRAR O MACHADO
Significado: “Para fazer as pazes ou acabar com uma briga”
FRASE #1: “Elas decidiram enterrar o machado e permanecer amigos.”
ON THE ROCKS
Meaning: “In a state of difficulty or discord”
SENTENCE: “The project is on the rocks due to a lack of funding.”
Their friendship has been on the rocks sinse the argument
NAS ROCHAS
Significado: “Em um estado de dificuldade ou discórdia”
FRASE: “O projeto está com dificuldades devido à falta de financiamento.”
A amizade deles está em discordância desde a discussão.
SEE EYE TO EYE
Meaning: “To agree or concur”
SENTENCE #1: “They see eye to eye on most political issues.”
VEJA OLHO NO OLHO
Significado: “Concordar ou concordar”
FRASE #1: “Eles concordam na maioria das questões políticas.”
MATCH MADE IN HEAVEN
Meaning: “A perfectly suitable combination”
SENTENCE : “Peanut butter and jelly is a match made in heaven.”
“They’re a match made in heaven because they have so much in common”.
MATCH MADE IN HEAVEN
Significado: “Uma combinação perfeitamente adequada”
FRASE #2: “Manteiga de amendoim e geleia é uma combinação perfeita “feita no céu.”
“Eles são uma combinação feita no céu porque têm muito em comum”.
DIP MY TOE IN (WATER)
idiom
Add to word list
to start very carefully to do or become involved in something that you are not experienced at
Exemple: After years of selling her jewellery through fashion stores, she finally dipped a toe in the water and opened her own jewellery shop in London.
Mergulhe um/seu dedo do pé (na água)
Começar com muito cuidado a fazer ou se envolver em algo em que você não tem experiência
Exemplo: Depois de anos vendendo suas joias através de lojas de moda, ela finalmente mergulhou um dedo do pé na água e abriu sua própria joalheria em Londres.