English Flashcards
Sure thing to do
Coisa certa a se fazer
You’re gonna award Georgia
Você vai premiar a Geórgia
I’m kidding
Estou brincando
I’m still don’t know
Eu continuo sem saber
But not a snitch
Mas não um informante
Not everyone can afford it
Nem todo mundo pode pagar
I reliazed that you love me
Eu percebi que você me ama
Win your inner battles
Vença suas batalhas internas
it’d make me feel less guilty
Isso faria eu me sentir menos culpado
I kind of just clam up
Eu meio que me calo
still holding so much bitterness toward my father
Ainda guardando tanta amargura em relação ao meu pai
she glances up
Ela olha para cima
I over you
Eu superei você
you need to go against the herd
Você precisa ir contra o rebanho
we fall for these traps every day
Nós caímos nessas armadilhas todos os dias
hard truths of life
Duras verdades da vida
household women |
Mulheres domésticas
mastery your emotions
Domine suas emoções
another stepping stone to greatness
Outro trampolim para a grandeza
unknown person|
Pessoa desconhecida
I was in Orlando this month
Eu estive em Orlando este mês
I separate my schedule to study college subjects, English and now Spanish
Eu separo meus horários para estudar matérias da faculdade, inglês e, agora, espanhol
he yawns when wakes up
Ele boceja quando acorda
he yells at many people
Ele grita com muitas pessoas
she always get upset
Ela sempre fica chateada
violet cloak
Manto violeta
hugs the boy
Abraça o menino
many owls stay here
Muitas corujas ficam aqui
very odd behavior indeed
Comportamento muito estranho de fato
there is nothing in the world heal you
Nao há nada no mundo que te cure
you are flawless
Você é perfeita
to urge people
Para exortar as pessoas
current task
Tarefa atual
seeking wisdom
Buscando sabedoria
what are foul and what are
fair
O que é sujo e o que é justo
the right people will stay to figure it out with you
As pessoas certas ficarão para resolver isso com você
unsaid words
Palavras não ditas
what a nasty common name
Que nome comum desagradável
the migraine
A enxaqueca
Muggles noticed strange things
Trouxas notaram coisas estranhas
blows her nose
Assoa o nariz
walked back down the aisle
Voltou pelo corredor
he stumbled out the house
Ele tropeçou para fora da casa
what have we done?
O que nós fizemos?
I have no bloody idea
Eu não tenho nenhuma maldita ideia
think like a monk
think like a monk
Pense como um monge
the world stood still
O mundo parou
he always there for me
Ele sempre está lá para mim
CEILING OF THE
HOUSE
Teto da casa
I FORBID YOU TO
TELL HIM
Eu proíbo você de contar a ele
YOU GREAT FAT
MUGGLE
Seu gordo trouxa
IT’S ALL NONSENSE ANYWAY
E tudo absurdo de qualquer forma
WORSE THAN IT
SOUNDS
Pior do que parece
POWERFUL
CURSE ON YOU
Maldição poderosa sobre você
SWORD IN YOUR
HAND
Espada na sua mão
HE VANISHED
Ele desapareceu
DOUBT ABOUT
THIS
Dúvida sobre isso
WHY WERE YOU EXPELLED?
Por que você foi expulso?
my brother is straight
Meu irmão é hétero
one important side of that
Um lado importante disso
How do you say?
Como se diz?
As soon as possible
O mais breve possível
I’m starting slowly with Spanish
Eu estou começando devagar com o espanhol
The structure of the language
A estrutura da língua
Do you think this would help me?
Você acha que isso me ajudaria?
My goal is to be able to speak four languages
Meu objetivo é ser capaz de falar quatro idiomas
At first, I’m using Duolingo to learn the structure of the language
De início, estou usando o Duolingo para conhecer a estrutura da língua
My space repetition system
Meu sistema de repetição espaçada
even though my level is b1
Mesmo que meu nível seja b1
I can’t stop grinning
Eu não consigo parar de sorrir
he screwed up
Ele estragou tudo
I’m dying of jealousy
Estou morrendo de ciúmes
hardly ever
Quase nunca
that’s plenty
Isso é bastante
What do you mean?
O que você quer dizer ?
Travel abroad
Viagem para fora
back then I studied pretty hard|
Naquela época, eu estudava bastante
I want to able speak fluently
Eu quero poder falar fluentemente
contribute forward
Contribuir adiante
doesn’t mean you have it all
Não significa que você tem tudo
thoughts about life
Pensamentos sobre a vida
very curious indeed
Realmente muito curioso
rereading favorite
books
Relendo livros favoritos
he is a troublemaker
Ele é um encrenqueiro
despite these challenges
Apesar desses desafios
seeking answers
Buscando respostas
sharp mind
Mente afiada
My country, Brazil, is known for being very hot for most of the year
Meu pais, Brasil, e conhecido por ser muito quente a maior parte do ano
I’m in love with summer too
Eu também amo o verão
Light is a wave
A luz é uma onda
solve this puzzle
Resolva esse quebra cabecas
indeed | like it|
Na verdade, eu gosto disso
don’t hesitate to reach out
Não exite em entrar em contato
you nailed it
Você acertou em cheio
give it another try
Tente novamente
almost there
Quase lá
the rewards he gets
As recompensas que ele recebe
loyal support|
Apoio leal
extremely wise
Extremamente sábio
we reach it
Nós alcançamos isso
be as strong as you hope to be
Seja tão forte quanto você espera ser
someone else will hire you to build theirs
Outra pessoa irá contrata-lo para construir os dele
Ilove you, though
Eu te amo, no entanto
he much have to deal with me as is
Ele tem que lidar comigo como eu estou
if I went with my gut instinct|
Se eu seguisse meu instinto
brace yourself
Prepare-se
the most despicable man
O homem mais desprezível
pretty damn close
Bem perto
my knees hurt
Meus joelhos doem
key constraints
Principais restrições
on the task at hand
Na tarefa em questão
even though I’m studying, I have difficulty
Mesmo estudando, tenho dificuldade
if you believe or not,
Se você acredita ou não
active recall
Recordação ativa
he is a dumbt
Ele é um idiota
liver is a part of the body
Fígado e uma parte do corpo
at least, I learned
Pelo menos, eu aprendi
what does it mean?
O que isso significa?
slangs of American
Gírias de americano
I figure out|
Eu descobri
levels drop
Níveis caem
wimpy kid
Criança covarde
what do I really know
O que eu sei de verdade
what | know for sure
O que eu sei com certeza
when you forgive, you heal
Quando você perdoa, você cura
when you let go
Quando você deixa ir
I recommend kindle to everyone
Recomendo o Kindle para todos
to be honest, I’m afraid when I speak English
Para ser sincero, tenho medo quando falo inglês
string of topia
Sequência de tópico
struggling with the language
Lutando com a língua
the children scream
As crianças gritan
come along now
Venha agora
a stern voice
Uma voz severa
Iron door
Porta de ferro
four legged stool
Banqueta de quatro pernas
legged stool
Banquinho com pernas
hooked nose
Nariz curvo
The dress is tighter than before
O vestido está mais justo do que antes
he rolls over to out the bed
Ele rola para fora da cama
as soon as possible
O mais breve possível
I’m looking forward to travel again
Estou ansiosa para viajar novamente
in the hustle
Na agitação
ass hould
Como deveria
paper towns
Cidades de papel
reach level c1
Alcance o nível c1
she’s like a hurricane
Ela é como um furacão
the more we seek stimulation
Quanto mais buscamos estímulos
I’m unfulfilled with my speaking skills
Não estou satisfeito com minhas habilidades de conversação
she is appealing
Ela é atraente
even before I start
Mesmo antes de eu começar
even so
Mesmo assim
stop fidgeting
Pare de se mexer
he begged?
Ele implorou?
subtitles are like bicycle wheels
Legendas são como rodinhas de bicicleta
among the levels
Entre os níveis
emotionally damaged
Emocionalmente danificado
what is your addiction?
Qual é o seu vício?
I have my standpoint
Eu tenho meu ponto de vista
this is my trigger
Este é o meu gatilho
Today I’m restless
Hoje estou inquieta
kindness and wisdom are rare these days
Bondade e sabedoria são raras hoje em dia
desire to eat sweets
Vontade de comer doces
willing to make this right
Disposto a consertar isso
I really like this season of the year
Eu realmente gosto dessa estação do ano
the most of the time
Na maior parte do tempo
you are nasty
Você é desagradável
Furthermore, news arrives
Além disso, notícias chegam
Outwitting the Devil|
Enganando o diabo
don’t chase her
Não a persiga
this party sucks
Essa festa é uma merda
you are disgusting
Você é nojento
i hate myself for this
Eu me odeio por isso
even worse
Pior ainda
dumb book
Livro idiota
definilit worth a read
Definitivamente vale a pena ler
my brain is hijacked
Meu cérebro foi sequestrado
I’m studying hard for my exams
Estou estudando muito para minhas provas
I will graduate in veterinary medicine
Eu vou me graduar em medicina veterinária
I want to be an anesthesiologist
Eu quero ser anestesista
At this moment, I use the air fryer to prepare my fish
Neste momento, eu uso a air fryer para preparar o meu peixe
Because I think is healthier and simpler to make
Porque eu acho que é mais saudável e simples de fazer (falando do jantar)
I haven’t tried making dessert in the air fryer yet, but I will try
Eu não tentei fazer sobremesa na air fryer ainda, mas eu vou tentar
Today was supposed to be a special day
Hoje era para ser um dia especial
I’m really disappointed
Eu estou realmente decepcionada
Problems all the time can be tiring
Problemas o tempo todo podem ser cansativos
Strengthen your focus
Fortaleça seu foco
Increase your productivity
Aumenta sua produtividade
Therefore, stay at home
Portanto, fique em casa
Ashamed of yourself
Vergonha de si mesmo
We’re just alike
Nós somos tão parecidos
was it a compliment?
Foi um elogio?
do you make these mistakes?
Você comete esses erros?
she took her revenge
Ela fez sua vingança
they trade what they want most for what they want at the moment
Eles trocam o que mais desejam pelo que desejam no momento
farewell speech
Discurso de despedida
In anger
Com raiva
depends upon the quality of your thoughts
Depende da qualidade dos seus pensamentos
look within
Olhar para dentro
nobody gets out alive anyway
Ninguém sai vivo de qualquer maneira
don’t hurry
Não se apresse
it is not death that man should fear
Não é a morte que o homem deve temer
do not spoil what you have
Não estrague o que você tem
don’t lose faith
Não perca a fé
I swept the floor with the broom
Eu varri o chão com a vassoura
whether it is losing weight
Seja para perder peso
meanwhile, improving by 1%
Enquanto isso, melhorando em 1%
the difference can make over time is astounding
A diferença que pode fazer ao longo do tempo e surpreendente
conversely, if you get 1 percent worse each day
Inversamente , se você ficar 1% pior a cada dia
conversely, I love studying
Por outro lado, eu adoro estudar
Christmas here is very hot, while in the United States it is so cold in the winter,
Natal aqui é muito quente, enquanto nos Estados Unidos é tão frio no inverno
I have never seen snow in my life yet
Eu nunca vi neve em minha ainda ainda
I really want to visit the United States at this time
Eu realmente quero visitar os Estados Unidos nesse momento
People spend time together in their homes
Pessoas passam tempo juntas em suas casas
reading books is improving my English a lot for sure
Ler livros está melhorando muito meu inglês com certeza
I thought I needed help
Eu achei que precisava de ajuda
while we are postponing, life speeds by
Enquanto adiamos, a vida acelera
if you’re going through hell, keep going
Se você está atravessando o inferno, continue
don’t waste your time with grudges
Não perca seu tempo com rancores
accomplished by people
Realizado por pessoas
no hope at all
Nenhuma esperança
an ant on the moves does more than a dozing ox
Uma formiga em movimento faz mais que um boi cochilando
hardships often prepare ordinary people
Dificuldades muitas vezes preparam pessoas comuns
he was choking her
Ele estava estrangulando ela
Their own selfishness and greed
Seu próprio egoísmo e ganância (deles)
this bench
Este banco
after the world tore them apart
Depois que o mundo os separou
don’t take advice
Não aceite conselhos
The four agreements
Os quatro compromissos
how’s your day so far?
Como está seu dia até agora?
not long
Falta pouco
Nice to talk to you
Prazer falar com você
so studies are progressing
Então os estudos estão progredindo
I study almost all day
Eu estudo quase o dia todo
I’m such a sap
Eu sou tão idiota
I guess so
Eu acho que sim
It’s more than ok
Está mais do que bem
this is a trial run
Este é um teste
I might literally pass out for a moment
Eu poderia literalmente desmaiar por um momento
you warned me
Você me avisou
get off of me
Saia de perto de mim
there’s nothing in this world that can hurt you as much as your thoughts
Não há nada nesse mundo que possa te machucar tanto quanto seus pensamentos
Over time, I will become more confident
Com o tempo, eu ficarei mais confiante
I have been studying English for 1 year
Eu venho estudando inglês por um ano
This is one of the reasons that made me want to learn English
Esse é um dos motivos que me levaram a querer aprender inglês
This is one of the reasons that led me to want to learn English.
Esse é um dos motivos que me levaram a querer aprender inglês
I’m going to graduate in veterinary medicine in a few months
Eu vou me graduar em medicina veterinária em alguns meses
From time to time
De tempo em tempo
Sounds good
Parece bom
Let me know
Me deixe saber
You gotta be kidding me
Você só pode estar brincando comigo
If you say so
Se você diz
Its up to you
Você que sabe
You know , right?
Você sabe, né?
I don’t mind
Eu não me importo
Good point
Faz sentido
Whatever
Deixa pra la
I gotta go now
Eu tenho que ir agora
what do I mean by this?
O que eu quero dizer com isso?
a handful of problems arise when you spend too much time
Alguns problemas surgem quando você gasta muito tempo
Keep in touch
A gente se fala
Take care
Se cuida
or worse, when trying no long works
Ou pior, quando tentar não funciona por muito tempo
limiting beliefs
Crenças limitantes
it’s because we have repeat ourselves
É porque nós repetimos
absence of problems
Ausência de problemas
You won’t learn English overnight
Você não vai aprender inglês da noite para o dia
How long did you spend to become fluent in English
Quanto tempo você levou para se tornar fluente em inglês
I don’t share it with him
Eu não compartilho com ele
I will listen to it
Eu vou ouvir (isso)
I’m in the last term
Eu estou no último semestre
I study with summaries and mind maps
Eu estudo com resumos e mapas mentais
My teacher shares with me, I don’t share with him
Meu professor compartilha comigo, eu não compartilho com ele
is it easy to find?
E fácil de encontrar ?
I already knew this vocabulary
Eu já conhecia esse vocabulário
I told my daughter she was beautiful
Eu disse para a minha filha que ela era linda
Adult life is like that
A vida adulta é assim mesmo
My main goals are
Meus principais objetivos são
I think solving some areas of life that need attention too.
Acho que resolver algumas áreas da vida que precisam de atenção
why are whales so big?
Por que as baleias são tão grandes?
halt for a second
Pare por um segundo
Neath the halo of a streetlamp
Sob a luz de um poste de rua
I turned my collar to the cold and damp
Eu levantei minha gola contra o frio e a umidade
Many words I didn’t know
Muitas palavras que eu não conhecia
And the people bowed and prayed
E as pessoas se curvaram e rezaram
lack of communication
Ausência de comunicação
Today I took a test, participated in surgery and did several things at home
Hoje eu fiz prova, participei de cirurgia e fiz várias coisas em casa
nothing to envy
Nada a invejar
what a shame!
Que pena!
I’ve come to talk to you again
Eu vim para conversar com você novamente
A vision softly creeping
Um visão que se aproxima suavemente
Left it’s seeds
Deixou suas sementes
While I was sleeping
Enquanto eu estava dormindo
Still remains
Ainda permanece
Within the sound of silence
Dentro do som do silencio
restless dreams
Sonhos inquietos
Narrow streets of cobblestone
Ruas estreitas de paralelepípedos
Neath the halo of street lamp
Sob a áurea de uma lamparina de rua
I turned my collar to the cold and dump
Virei minha gola para o frio e a umidade
When my eyes were stabbed
Quando meus olhos foram esfaqueados
By the flash of a neon light
Pelo flash de uma luz de neon
That split the night
Que rachou a noite
And no one dared
E ninguém ousou
Disturb the sound of silence
Perturbar o som do silêncio
Fools, said I
Tolos, digo eu
My words like silent raindrops fell
Minhas palavras como silenciosas gotas de chuva
In the wells of silence
Nos poços do silêncio
People bowed and prayed
Pessoas se reverenciaram e oraram
the words of the prophets
As palavras dos profetas
tenement halls
Salas dos cortiços
I found it deep
Eu achei profundo
I lifted some weights
Eu levantei alguns pesos
Different outcome
Resultado diferente
Messy room
Quarto bagunçado
all kinds of people appear
Todo tipo de pessoas aparecem
It is difficult to practice
Fica difícil praticar
See ya
Até mais
So far so good
Até agora , tudo bem
I’m wondering about it
Estou em dúvida sobre isso
I stayed up all night
Fiquei acordada a noite toda
He’s going bald
Ele está ficando careca
Today I Didi well on the test about surgery
Hoje eu fui bem na prova de cirurgia
I lifted some weights
Eu levantei alguns pesos