English Flashcards

1
Q

Sure thing to do

A

Coisa certa a se fazer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

You’re gonna award Georgia

A

Você vai premiar a Geórgia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

I’m kidding

A

Estou brincando

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

I’m still don’t know

A

Eu continuo sem saber

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

But not a snitch

A

Mas não um informante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Not everyone can afford it

A

Nem todo mundo pode pagar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

I reliazed that you love me

A

Eu percebi que você me ama

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Win your inner battles

A

Vença suas batalhas internas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

it’d make me feel less guilty

A

Isso faria eu me sentir menos culpado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

I kind of just clam up

A

Eu meio que me calo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

still holding so much bitterness toward my father

A

Ainda guardando tanta amargura em relação ao meu pai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

she glances up

A

Ela olha para cima

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

I over you

A

Eu superei você

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

you need to go against the herd

A

Você precisa ir contra o rebanho

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

we fall for these traps every day

A

Nós caímos nessas armadilhas todos os dias

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

hard truths of life

A

Duras verdades da vida

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

household women |

A

Mulheres domésticas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

mastery your emotions

A

Domine suas emoções

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

another stepping stone to greatness

A

Outro trampolim para a grandeza

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

unknown person|

A

Pessoa desconhecida

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

I was in Orlando this month

A

Eu estive em Orlando este mês

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

I separate my schedule to study college subjects, English and now Spanish

A

Eu separo meus horários para estudar matérias da faculdade, inglês e, agora, espanhol

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

he yawns when wakes up

A

Ele boceja quando acorda

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

he yells at many people

A

Ele grita com muitas pessoas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
she always get upset
Ela sempre fica chateada
26
violet cloak
Manto violeta
27
hugs the boy
Abraça o menino
28
many owls stay here
Muitas corujas ficam aqui
29
very odd behavior indeed
Comportamento muito estranho de fato
30
there is nothing in the world heal you
Nao há nada no mundo que te cure
31
you are flawless
Você é perfeita
32
to urge people
Para exortar as pessoas
33
current task
Tarefa atual
34
seeking wisdom
Buscando sabedoria
35
what are foul and what are fair
O que é sujo e o que é justo
36
the right people will stay to figure it out with you
As pessoas certas ficarão para resolver isso com você
37
unsaid words
Palavras não ditas
38
what a nasty common name
Que nome comum desagradável
39
the migraine
A enxaqueca
40
Muggles noticed strange things
Trouxas notaram coisas estranhas
41
blows her nose
Assoa o nariz
42
walked back down the aisle
Voltou pelo corredor
43
he stumbled out the house
Ele tropeçou para fora da casa
44
what have we done?
O que nós fizemos?
45
I have no bloody idea
Eu não tenho nenhuma maldita ideia
46
think like a monk
47
think like a monk
Pense como um monge
48
the world stood still
O mundo parou
49
he always there for me
Ele sempre está lá para mim
50
CEILING OF THE HOUSE
Teto da casa
51
I FORBID YOU TO TELL HIM
Eu proíbo você de contar a ele
52
YOU GREAT FAT MUGGLE
Seu gordo trouxa
53
IT'S ALL NONSENSE ANYWAY
E tudo absurdo de qualquer forma
54
WORSE THAN IT SOUNDS
Pior do que parece
55
POWERFUL CURSE ON YOU
Maldição poderosa sobre você
56
SWORD IN YOUR HAND
Espada na sua mão
57
HE VANISHED
Ele desapareceu
58
DOUBT ABOUT THIS
Dúvida sobre isso
59
WHY WERE YOU EXPELLED?
Por que você foi expulso?
60
my brother is straight
Meu irmão é hétero
61
one important side of that
Um lado importante disso
62
How do you say?
Como se diz?
63
As soon as possible
O mais breve possível
64
I’m starting slowly with Spanish
Eu estou começando devagar com o espanhol
65
The structure of the language
A estrutura da língua
66
Do you think this would help me?
Você acha que isso me ajudaria?
67
My goal is to be able to speak four languages
Meu objetivo é ser capaz de falar quatro idiomas
68
At first, I'm using Duolingo to learn the structure of the language
De início, estou usando o Duolingo para conhecer a estrutura da língua
69
My space repetition system
Meu sistema de repetição espaçada
70
even though my level is b1
Mesmo que meu nível seja b1
71
I can’t stop grinning
Eu não consigo parar de sorrir
72
he screwed up
Ele estragou tudo
73
I'm dying of jealousy
Estou morrendo de ciúmes
74
hardly ever
Quase nunca
75
that's plenty
Isso é bastante
76
What do you mean?
O que você quer dizer ?
77
Travel abroad
Viagem para fora
78
back then I studied pretty hard|
Naquela época, eu estudava bastante
79
I want to able speak fluently
Eu quero poder falar fluentemente
80
contribute forward
Contribuir adiante
81
doesn't mean you have it all
Não significa que você tem tudo
82
thoughts about life
Pensamentos sobre a vida
83
very curious indeed
Realmente muito curioso
84
rereading favorite books
Relendo livros favoritos
85
he is a troublemaker
Ele é um encrenqueiro
86
despite these challenges
Apesar desses desafios
87
seeking answers
Buscando respostas
88
sharp mind
Mente afiada
89
My country, Brazil, is known for being very hot for most of the year
Meu pais, Brasil, e conhecido por ser muito quente a maior parte do ano
90
I’m in love with summer too
Eu também amo o verão
91
Light is a wave
A luz é uma onda
92
solve this puzzle
Resolva esse quebra cabecas
93
indeed | like it|
Na verdade, eu gosto disso
94
don't hesitate to reach out
Não exite em entrar em contato
95
you nailed it
Você acertou em cheio
96
give it another try
Tente novamente
97
almost there
Quase lá
98
the rewards he gets
As recompensas que ele recebe
99
loyal support|
Apoio leal
100
extremely wise
Extremamente sábio
101
we reach it
Nós alcançamos isso
102
be as strong as you hope to be
Seja tão forte quanto você espera ser
103
someone else will hire you to build theirs
Outra pessoa irá contrata-lo para construir os dele
104
Ilove you, though
Eu te amo, no entanto
105
he much have to deal with me as is
Ele tem que lidar comigo como eu estou
106
if I went with my gut instinct|
Se eu seguisse meu instinto
107
brace yourself
Prepare-se
108
the most despicable man
O homem mais desprezível
109
pretty damn close
Bem perto
110
my knees hurt
Meus joelhos doem
111
key constraints
Principais restrições
112
on the task at hand
Na tarefa em questão
113
even though I'm studying, I have difficulty
Mesmo estudando, tenho dificuldade
114
if you believe or not,
Se você acredita ou não
115
active recall
Recordação ativa
116
he is a dumbt
Ele é um idiota
117
liver is a part of the body
Fígado e uma parte do corpo
118
at least, I learned
Pelo menos, eu aprendi
119
what does it mean?
O que isso significa?
120
slangs of American
Gírias de americano
121
I figure out|
Eu descobri
122
levels drop
Níveis caem
123
wimpy kid
Criança covarde
124
what do I really know
O que eu sei de verdade
125
what | know for sure
O que eu sei com certeza
126
when you forgive, you heal
Quando você perdoa, você cura
127
when you let go
Quando você deixa ir
128
I recommend kindle to everyone
Recomendo o Kindle para todos
129
to be honest, I'm afraid when I speak English
Para ser sincero, tenho medo quando falo inglês
130
string of topia
Sequência de tópico
131
struggling with the language
Lutando com a língua
132
the children scream
As crianças gritan
133
come along now
Venha agora
134
a stern voice
Uma voz severa
135
Iron door
Porta de ferro
136
four legged stool
Banqueta de quatro pernas
137
legged stool
Banquinho com pernas
138
hooked nose
Nariz curvo
139
The dress is tighter than before
O vestido está mais justo do que antes
140
he rolls over to out the bed
Ele rola para fora da cama
141
as soon as possible
O mais breve possível
142
I'm looking forward to travel again
Estou ansiosa para viajar novamente
143
in the hustle
Na agitação
144
ass hould
Como deveria
145
paper towns
Cidades de papel
146
reach level c1
Alcance o nível c1
147
she's like a hurricane
Ela é como um furacão
148
the more we seek stimulation
Quanto mais buscamos estímulos
149
I'm unfulfilled with my speaking skills
Não estou satisfeito com minhas habilidades de conversação
150
she is appealing
Ela é atraente
151
even before I start
Mesmo antes de eu começar
152
even so
Mesmo assim
153
stop fidgeting
Pare de se mexer
154
he begged?
Ele implorou?
155
subtitles are like bicycle wheels
Legendas são como rodinhas de bicicleta
156
among the levels
Entre os níveis
157
emotionally damaged
Emocionalmente danificado
158
what is your addiction?
Qual é o seu vício?
159
I have my standpoint
Eu tenho meu ponto de vista
160
this is my trigger
Este é o meu gatilho
161
Today I'm restless
Hoje estou inquieta
162
kindness and wisdom are rare these days
Bondade e sabedoria são raras hoje em dia
163
desire to eat sweets
Vontade de comer doces
164
willing to make this right
Disposto a consertar isso
165
I really like this season of the year
Eu realmente gosto dessa estação do ano
166
the most of the time
Na maior parte do tempo
167
you are nasty
Você é desagradável
168
Furthermore, news arrives
Além disso, notícias chegam
169
Outwitting the Devil|
Enganando o diabo
170
don't chase her
Não a persiga
171
this party sucks
Essa festa é uma merda
172
you are disgusting
Você é nojento
173
i hate myself for this
Eu me odeio por isso
174
even worse
Pior ainda
175
dumb book
Livro idiota
176
definilit worth a read
Definitivamente vale a pena ler
177
my brain is hijacked
Meu cérebro foi sequestrado
178
I’m studying hard for my exams
Estou estudando muito para minhas provas
179
I will graduate in veterinary medicine
Eu vou me graduar em medicina veterinária
180
I want to be an anesthesiologist
Eu quero ser anestesista
181
At this moment, I use the air fryer to prepare my fish
Neste momento, eu uso a air fryer para preparar o meu peixe
182
Because I think is healthier and simpler to make
Porque eu acho que é mais saudável e simples de fazer (falando do jantar)
183
I haven’t tried making dessert in the air fryer yet, but I will try
Eu não tentei fazer sobremesa na air fryer ainda, mas eu vou tentar
184
Today was supposed to be a special day
Hoje era para ser um dia especial
185
I’m really disappointed
Eu estou realmente decepcionada
186
Problems all the time can be tiring
Problemas o tempo todo podem ser cansativos
187
Strengthen your focus
Fortaleça seu foco
188
Increase your productivity
Aumenta sua produtividade
189
Therefore, stay at home
Portanto, fique em casa
190
Ashamed of yourself
Vergonha de si mesmo
191
We’re just alike
Nós somos tão parecidos
192
was it a compliment?
Foi um elogio?
193
do you make these mistakes?
Você comete esses erros?
194
she took her revenge
Ela fez sua vingança
195
they trade what they want most for what they want at the moment
Eles trocam o que mais desejam pelo que desejam no momento
196
farewell speech
Discurso de despedida
197
In anger
Com raiva
198
depends upon the quality of your thoughts
Depende da qualidade dos seus pensamentos
199
look within
Olhar para dentro
200
nobody gets out alive anyway
Ninguém sai vivo de qualquer maneira
201
don’t hurry
Não se apresse
202
it is not death that man should fear
Não é a morte que o homem deve temer
203
do not spoil what you have
Não estrague o que você tem
204
don't lose faith
Não perca a fé
205
I swept the floor with the broom
Eu varri o chão com a vassoura
206
whether it is losing weight
Seja para perder peso
207
meanwhile, improving by 1%
Enquanto isso, melhorando em 1%
208
the difference can make over time is astounding
A diferença que pode fazer ao longo do tempo e surpreendente
209
conversely, if you get 1 percent worse each day
Inversamente , se você ficar 1% pior a cada dia
210
conversely, I love studying
Por outro lado, eu adoro estudar
211
Christmas here is very hot, while in the United States it is so cold in the winter,
Natal aqui é muito quente, enquanto nos Estados Unidos é tão frio no inverno
212
I have never seen snow in my life yet
Eu nunca vi neve em minha ainda ainda
213
I really want to visit the United States at this time
Eu realmente quero visitar os Estados Unidos nesse momento
214
People spend time together in their homes
Pessoas passam tempo juntas em suas casas
215
reading books is improving my English a lot for sure
Ler livros está melhorando muito meu inglês com certeza
216
I thought I needed help
Eu achei que precisava de ajuda
217
while we are postponing, life speeds by
Enquanto adiamos, a vida acelera
218
if you’re going through hell, keep going
Se você está atravessando o inferno, continue
219
don't waste your time with grudges
Não perca seu tempo com rancores
220
accomplished by people
Realizado por pessoas
221
no hope at all
Nenhuma esperança
222
an ant on the moves does more than a dozing ox
Uma formiga em movimento faz mais que um boi cochilando
223
hardships often prepare ordinary people
Dificuldades muitas vezes preparam pessoas comuns
224
he was choking her
Ele estava estrangulando ela
225
Their own selfishness and greed
Seu próprio egoísmo e ganância (deles)
226
this bench
Este banco
227
after the world tore them apart
Depois que o mundo os separou
228
don't take advice
Não aceite conselhos
229
The four agreements
Os quatro compromissos
230
how’s your day so far?
Como está seu dia até agora?
231
not long
Falta pouco
232
Nice to talk to you
Prazer falar com você
233
so studies are progressing
Então os estudos estão progredindo
234
I study almost all day
Eu estudo quase o dia todo
235
I'm such a sap
Eu sou tão idiota
236
I guess so
Eu acho que sim
237
It’s more than ok
Está mais do que bem
238
this is a trial run
Este é um teste
239
I might literally pass out for a moment
Eu poderia literalmente desmaiar por um momento
240
you warned me
Você me avisou
241
get off of me
Saia de perto de mim
242
there’s nothing in this world that can hurt you as much as your thoughts
Não há nada nesse mundo que possa te machucar tanto quanto seus pensamentos
243
Over time, I will become more confident
Com o tempo, eu ficarei mais confiante
244
I have been studying English for 1 year
Eu venho estudando inglês por um ano
245
This is one of the reasons that made me want to learn English
Esse é um dos motivos que me levaram a querer aprender inglês
246
This is one of the reasons that led me to want to learn English.
Esse é um dos motivos que me levaram a querer aprender inglês
247
I'm going to graduate in veterinary medicine in a few months
Eu vou me graduar em medicina veterinária em alguns meses
248
From time to time
De tempo em tempo
249
Sounds good
Parece bom
250
Let me know
Me deixe saber
251
You gotta be kidding me
Você só pode estar brincando comigo
252
If you say so
Se você diz
253
Its up to you
Você que sabe
254
You know , right?
Você sabe, né?
255
I don’t mind
Eu não me importo
256
Good point
Faz sentido
257
Whatever
Deixa pra la
258
I gotta go now
Eu tenho que ir agora
259
what do I mean by this?
O que eu quero dizer com isso?
260
a handful of problems arise when you spend too much time
Alguns problemas surgem quando você gasta muito tempo
261
Keep in touch
A gente se fala
262
Take care
Se cuida
263
or worse, when trying no long works
Ou pior, quando tentar não funciona por muito tempo
264
limiting beliefs
Crenças limitantes
265
it’s because we have repeat ourselves
É porque nós repetimos
266
absence of problems
Ausência de problemas
267
You won’t learn English overnight
Você não vai aprender inglês da noite para o dia
268
How long did you spend to become fluent in English
Quanto tempo você levou para se tornar fluente em inglês
269
I don't share it with him
Eu não compartilho com ele
270
I will listen to it
Eu vou ouvir (isso)
271
I’m in the last term
Eu estou no último semestre
272
I study with summaries and mind maps
Eu estudo com resumos e mapas mentais
273
My teacher shares with me, I don’t share with him
Meu professor compartilha comigo, eu não compartilho com ele
274
is it easy to find?
E fácil de encontrar ?
275
I already knew this vocabulary
Eu já conhecia esse vocabulário
276
I told my daughter she was beautiful
Eu disse para a minha filha que ela era linda
277
Adult life is like that
A vida adulta é assim mesmo
278
My main goals are
Meus principais objetivos são
279
I think solving some areas of life that need attention too.
Acho que resolver algumas áreas da vida que precisam de atenção
280
why are whales so big?
Por que as baleias são tão grandes?
281
halt for a second
Pare por um segundo
282
Neath the halo of a streetlamp
Sob a luz de um poste de rua
283
I turned my collar to the cold and damp
Eu levantei minha gola contra o frio e a umidade
284
Many words I didn’t know
Muitas palavras que eu não conhecia
285
And the people bowed and prayed
E as pessoas se curvaram e rezaram
286
lack of communication
Ausência de comunicação
287
Today I took a test, participated in surgery and did several things at home
Hoje eu fiz prova, participei de cirurgia e fiz várias coisas em casa
288
nothing to envy
Nada a invejar
289
what a shame!
Que pena!
290
I’ve come to talk to you again
Eu vim para conversar com você novamente
291
A vision softly creeping
Um visão que se aproxima suavemente
292
Left it’s seeds
Deixou suas sementes
293
While I was sleeping
Enquanto eu estava dormindo
294
Still remains
Ainda permanece
295
Within the sound of silence
Dentro do som do silencio
296
restless dreams
Sonhos inquietos
297
Narrow streets of cobblestone
Ruas estreitas de paralelepípedos
298
Neath the halo of street lamp
Sob a áurea de uma lamparina de rua
299
I turned my collar to the cold and dump
Virei minha gola para o frio e a umidade
300
When my eyes were stabbed
Quando meus olhos foram esfaqueados
301
By the flash of a neon light
Pelo flash de uma luz de neon
302
That split the night
Que rachou a noite
303
And no one dared
E ninguém ousou
304
Disturb the sound of silence
Perturbar o som do silêncio
305
Fools, said I
Tolos, digo eu
306
My words like silent raindrops fell
Minhas palavras como silenciosas gotas de chuva
307
In the wells of silence
Nos poços do silêncio
308
People bowed and prayed
Pessoas se reverenciaram e oraram
309
the words of the prophets
As palavras dos profetas
310
tenement halls
Salas dos cortiços
311
I found it deep
Eu achei profundo
312
I lifted some weights
Eu levantei alguns pesos
313
Different outcome
Resultado diferente
314
Messy room
Quarto bagunçado
315
all kinds of people appear
Todo tipo de pessoas aparecem
316
It is difficult to practice
Fica difícil praticar
317
See ya
Até mais
318
So far so good
Até agora , tudo bem
319
I'm wondering about it
Estou em dúvida sobre isso
320
I stayed up all night
Fiquei acordada a noite toda
321
He’s going bald
Ele está ficando careca
322
Today I Didi well on the test about surgery
Hoje eu fui bem na prova de cirurgia
323
I lifted some weights
Eu levantei alguns pesos
324
I think that’s it
Eu acho que é isso
325
I want to be an anesthesiologist
Eu quero ser anestesista
326
A friend of your?
E seu amigo?
327
I favor my mother
Eu puxei a minha mae
328
We’re doomed
Estamos ferrados
329
bitterest
Mais amargo
330
all ills
Todos os males
331
worrying is like paying a debt you don't owe
Se preocupar e como pagar uma dívida que você não deve
332
I find out
Eu descobri
333
I have no patience
Eu não tenho paciência
334
I like challenges
Eu gosto de desafios
335
things in life
Coisas da vida
336
I'm left-handed
Eu sou canhota
337
I’m not gonna lie
Eu não vou mentir
338
My cup should be purple
Meu copo deveria ser roxo
339
my cup would be pink
Meu copo seria rosa
340
but I watched until the end
Mas eu assisti até o final
341
regret will not change the past
O arrependimento não mudará o passado
342
or are you deceived
Ou você está enganado
343
I was wrong
Eu estava errada
344
it was my mistake
O erro foi meu
345
I was deceived
Eu fui enganada
346
I'm attached to you
Eu sou apegada a você
347
it pays off
Vale a pena
348
how your habits shape your identity
Como seus hábitos moldam sua identidade
349
former life
Vida anterior
350
a mishap
Um acidente
351
I was once a police officer
Eu ia fui policial
352
long term relationship
Relacionamento de longo prazo
353
boundaries are necessary
Limites são necessários
354
betrayed by my best friend
Traído pelo meu melhor amigo
355
Rise up this morning
Levantei esta manhã
356
Pitched by my doorstep
Apareceram à minha porta
357
people don’t cherish good people
As pessoas não apreciam pessoas boas
358
when the root is strong
Quando a raiz é forte
359
some people feel the rain, others just get wet
Algumas pessoas sentem a chuva; outras apenas se molham
360
I'll not forget
Eu não vou esquecer
361
The classes help me a lot
As aulas me ajudam muito
362
I don’t think so
Eu acho que não
363
my right arm
Meu braço direito
364
toilet
Vaso sanitário
365
I put my daughter to sleep
Eu coloquei minha filha para dormir
366
my bride
Minha noiva
367
Labour Day
Dia do trabalhador
368
quotes about life
Citações sobre a vida
369
Everything I learned about healthy eating was from books
Tudo que aprendi sobre alimentação da foi com livros
370
will be worth the wait
Valera a pena esperar
371
silence the liar with truth
Silenciar o mentiroso com a verdade
372
I trained myself in nutrition
Eu formei a mim mesma em nutrição
373
as a matter of fact, I learning
Na verdade, eu estou aprendendo
374
as a matter of fact
De fato
375
I cooked, because if you want be healthy, you need to cook your meal
Eu cozinhei, porque se você quer ser saudável, você precisa cozinhar sua comida
376
best wishes dear Omar
Muitas felicidades, querido omar
377
I won't be able to be in class
Eu não vou poder estar na aula
378
no longer a sheep
Não é mais uma ovelha
379
I can bear the pain
Eu posso suportar a dor
380
regardless of what the rest of the world is saying
Independente do que o resto do mundo esteja dizendo
381
does it bother you?
Isso te incomoda?
382
she’s very overbearing
Ela é muito autoritária
383
she is my favorite author of all
Ela é minha autora favorita de todas
384
because I find it really fun
Porque eu acho muito divertido
385
my brain is working out all the time
Meu cérebro está trabalhando o tempo todo
386
I studied as well, which was very helpful
Eu estudei também, o que foi muito útil
387
twink girl
Garota jovem
388
I felted pain
Eu senti dor
389
I'm not sure
Eu não tenho certeza
390
Last week, I got stuck
Na última semana, dei uma travada
391
the biggest coward of a man is to awaken the love of a woman without the intention of love her
A maior covardia de um homem é despertar o amor de uma mulher sem ter a intenção de ama-la
392
cross my heart
Eu juro
393
label people
Rotular pessoas
394
I understood everything
Eu entendi tudo
395
your English is flawless
Seu inglês e impecável
396
I have a headache
Estou com dor de cabeça
397
until the next class
Até a próxima aula
398
Sarah is the most harmed
Sarah e a mais prejudicada
399
I commit
Eu me comprometo
400
we change bit by bit
Nós mudamos pouco a pouco
401
it’s a two way street
E uma via de mão dupla
402
once you have a handle on the type of person you want to be
Uma vez que você tem uma ideia do tipo de pessoa que deseja ser
403
Can I sleep alone?
Eu posso dormir sozinha?
404
if you read books like me
Se você lê livros como eu
405
you are not irreplaceable
Você não e insubstituível
406
in all senses
Em todos os sentidos
407
don’t rush anything
Não apresse nada
408
don’t rush anything
Não apresse nada
409
the urge to resign
A vontade de renunciar
410
you are capable of so much more than you imagine
Você é capaz de muito mais do que imagina
411
I'd just rather read
Eu só prefiro ler
412
flaws of humans
Falhas dos humanos
413
are you better?
Você está melhor?
414
get better to you
Melhoras para você
415
you embrace changes
Você abraça mudanças
416
invaluable experience
Experiência inestimável
417
I don’t get it
Eu não entendo
418
your commitment to being authentic has to be greater than your desire for approval
Seu compromisso em ser autêntico deve ser maior do que o seu desejo de aprovação
419
fills the chest with a lot of gold
Enche o baú com muito ouro
420
boundaries of life
Limites da vida
421
bad bosses
Chefes ruins
422
wanna get known me?
Quer me conhecer?
423
I couldn’t imagine me
Eu não conseguiria me imaginar
424
commitment to you
Compromisso com você
425
Be my guest
Fique à vontade
426
For me, there is no difference
Para mim, não tem diferença
427
Today I'm too lazy to study
Hoje eu estou com preguiça de estudar
428
language accuracy
Precisão da linguagem
429
I went to the grocery store
Eu fui ao supermercado
430
I didn't go to the supermarket
Eu não fui ao supermercado
431
I deserve the best
Eu mereço o melhor
432
I think it was a food infection
Eu acho que foi uma infecção alimentar
433
I don’t got it
Eu não entendi
434
I don’t get it
Eu não entendo
435
I have had many professions
Eu tive muitas profissões
436
I don’t like very crowed places
Eu não gosto muito de lugares lotados
437
many women are clueless about men
Muitas mulheres não têm noção sobre os homens
438
you guessed it
Você adivinhou
439
if you’re in a committed relationship
Se você está em um relacionamento serio
440
craving
Desejo
441
she is under the weather today
Ela não esta muito bem hoje
442
In this sweet surrender
Nessa doce rendição
443
Is a moment I treasure
É um momento que eu valorizo
444
'Cause I'd miss you, babe
Pois eu sentiria sua falta, amor
445
And I don't wanna miss a thing
E eu não quero perder nada
446
I just wanna hold you close
Eu só quero te abraçar forte
447
You're my wonderwall
Você é minha protetora
448
Backbeat, the word is on the street
Por trás de você, andam dizendo por aí
449
Don't Look Back In Anger
Não olhe para trás com rancor
450
As we're walking on by
Enquanto a gente está caminhando por aí
451
limitless
Sem limites
452
meaningful way
Maneira significativa
453
the people you hang around
As pessoas com quem você anda
454
be mindful
Esteja atento
455
until I lay my head
Até eu deitar minha cabeça
456
Can you blow my mind?
Será que você pode me surpreender?
457
Every tear, a waterfall
Cada lágrima, uma cachoeira
458
you are phony
Você é falso
459
demise of our marriage
Fim do nosso casamento
460
your deeds
Suas ações
461
meaningful conversation
Conversa significativa
462
But that's not how it works
Mas não é assim que funciona
463
depends how late
Depende o quão tarde
464
inexpensive way to improve your looks
Maneira barata de melhorar sua aparência
465
I don't like swearing
Eu não gosto de falar palavrão
466
I like to take care of myself
Eu gosto de me cuidar
467
you are trustworthy
Você é digno de confiança
468
the book is worthy of reading
O livro vale a pena ler (digno de)
469
they cast spells
Eles lançaram feitiços
470
Cheap Thrills
Diversão barata
471
I was born into a humble family
Eu nasci em uma família humilde
472
Some people change at work and in their personal lives
Algumas pessoas mudam no trabalho e na vida pessoal
473
it's not your fault
Não é sua culpa
474
the place where the horses are
O local onde ficam os cavalos
475
I won't be long
Eu não vou demorar
476
Didi he brainwash you?
Ele fez lavagem cerebral em voce?
477
How is it going?
Como estão as coisas?
478
is not up to you
Não depende de você
479
only tool
Única ferramenta
480
I'm always the same
Eu sou sempre a mesma
481
don’t quit, keep going
Não desista, continue
482
The entire universe shift in your favor
Todo o universo muda a seu favor
483
my college lasts all day
Minha faculdade dura o dia todo
484
I'll save lunch for you
Eu vou guardar o almoço para você
485
I rehearsed the song
Eu ensaiei a música
486
I should eat better
Eu deveria comer melhor
487
Even though I read a lot, I don't always speak difficult words
Apesar de eu ler muito, não falo sempre palavras difíceis
488
life is lighter with a heavy bookshelf
A vida fica mais leve com uma estante pesada
489
"Your life is a reflection of your standards,
Sua vida é um reflexo dos seus padrões
490
a deceiver
Um encanador
491
a deceiver
Um enganador
492
the more you learn, the more you see
Quanto mais você aprende, mais você vê
493
matter of fact , he will be here in a minute
Na verdade, ele estará aqui em um minuto
494
be bold but not bully
Seja ousado, mas não agressivo
495
be humble, but not timid
Seja humilde, mas não tímido
496
until the end of the year
Até o final do ano
497
Live accordingly
Viva de acordo
498
who never sought a reason
quem nunca procurou uma razão
499
we crumble
Nos desmoronamos
500
the trap
A armadilha
501
of your consciousness
Da sua consciência
502
childhood days
Dias de infância
503
you seek
Você procura
504
it is very naughty
É muito safado
505
you burn out
Você tem um esgotamento
506
it would be a game changer
Isso seria uma virada de jogo
507
drenches the clothes
Encharca as roupas
508
gateway to the present
Porta de entrada para o presente
509
an innocent comment becomes an incitement
Im comentário inocente se torna uma incitação
510
with whom?
Com quem?
511
they use a lot of slang
Eles usam muitas gírias
512
it's noon
É meio dia
513
it is midnight
É meia noite
514
can fix almost everything
Pode consertar quase tudo
515
negative assumptions
Suposições negativas
516
when I was younger
Quando eu era mais nova
517
fancy words
Palavras chiques
518
I prefer to dance on stage
Eu prefiro dançar no palco
519
backstage
Nos bastidores
520
over time, I felt uncomfortable
Com o tempo, eu me senti desconfortável
521
less daunting
Menos assustador
522
I hope so
Eu espero que sim
523
it’s too good to be true
E muito bom para ser verdade
524
you my be in the right place
Você pode estar no lugar certo
525
mainly because you can find right material
Principalmente porque você pode encontrar o material certo
526
my friend is unwell
Meu amigo não está bem
527
damn thing
Maldita coisa
528
sprinkle that thing everywhere
Espalhe essa coisa em todos os lugares
529
your fate
Seu destino
530
you develop
Você desenvolve
531
take your time
Sem pressa
532
The weather is pleasant
O tempo está agradável
533
once in a blue moon
Muito raramente / uma vez na vida e outra na morte
534
sacrificing short term thrills for long term gains
Sacrificando emoções de curto prazo para ganhos de longo prazo
535
is this seat taken?
Este assento está ocupado?
536
another time I'll show you
Outra hora, eu te mostro
537
What does gentle mean?
O que significa gentil?
538
switch easy mode on
Ativar o modo on
539
Sleep on it
Pensar no assunto
540
I will be able to pass
I will be able to pass
541
two languages at once
Dois idiomas ao mesmo tempo
542
I'm really excited to talk to the people there
Eu estou muito animada para conversar com as pessoas de lá
543
I'm really excited to talk to the people there
Eu estou muito animada para conversar com as pessoas de lá
544
We won't have class tomorrow, right?
Nós não vamos ter aula amanhã, certo?
545
We won't have class tomorrow, right?
Nós não vamos ter aula amanhã, certo?
546
Very rush day, and still going to participate of a surgery.
Dia muito ocupado, e ainda vou participar de uma cirurgia
547
But I am listening to this on my way back from the surgery on my car
Mas eu vou ouvir quando estiver a caminho de volta da cirurgia em meu carro
548
But I am listening to this on my way back from the surgery on my car
Mas eu vou ouvir quando estiver a caminho de volta da cirurgia em meu carro
549
who uplift you
Quem te eleva
550
errands to do
Recados para fazer
551
errands to do
Recados para fazer
552
I have been using books to improve my vocabulary and grammar. I feel that approach helps me a lot while I read something that I like.
Eu tenho usado livros para melhorar meu vocabulário e gramática. Eu sinto que essa abordagem me ajuda muito enquanto eu leio algo de que gosto
553
I have been using books to improve my vocabulary and grammar. I feel that approach helps me a lot while I read something that I like.
Eu tenho usado livros para melhorar meu vocabulário e gramática. Eu sinto que essa abordagem me ajuda muito enquanto eu leio algo de que gosto
554
Jet lag
Fuso horário
555
Jet lag
Fuso horário
556
she’s humble
Ela é humilde
557
she’s humble
Ela é humilde
558
nowadays, the people are crazy
Hoje em dia, o povo está maluco
559
nowadays, the people are crazy
Hoje em dia, o povo está maluco
560
heritage of parents
Herança dos pais
561
heritage of parents
Herança dos pais
562
I use the condom
Eu uso a camisinha
563
I use the condom
Eu uso a camisinha
564
I made a bold decision
Eu tomei uma decisão ousada
565
I made a bold decision
Eu tomei uma decisão ousada
566
we're going to conquer the world
Nós vamos conquistar o mundo
567
we're going to conquer the world
Nós vamos conquistar o mundo
568
trust yourself
Confie em si mesmo
569
trust yourself
Confie em si mesmo
570
cut to the chase
Vá direto ao ponto
571
cut to the chase
Vá direto ao ponto
572
disposable material
Material descartável
573
disposable material
Material descartável
574
I went out to dinner
Eu sai para jantar
575
I went out to dinner
Eu sai para jantar
576
he doesn't have higher education
Ele não tem educação superior
577
he doesn't have higher education
Ele não tem educação superior
578
I can’t take this
Eu não aguento isso
579
I can’t take this
Eu não aguento isso
580
a random person
Uma pessoa aleatória
581
a random person
Uma pessoa aleatória
582
I'm addicted to hustling
Eu sou viciado em agitação
583
I'm addicted to hustling
Eu sou viciado em agitação
584
as humans, vanity appears every day
Como humanos, a vaidade aparece todos os dias
585
as humans, vanity appears every day
Como humanos, a vaidade aparece todos os dias
586
Alissa’s impending delivery
O parto iminente de Alissa
587
Alissa’s impending delivery
O parto iminente de Alissa
588
a weapon
Uma arma
589
a weapon
Uma arma
590
It’s up to you
Você que sabe
591
It’s up to you
Você que sabe
592
O have an appointment tomorrow
Eu tenho uma consulta amanhã
593
I won't have time tomorrow
Eu não terei tempo amanhã
594
I won't have time tomorrow
Eu não terei tempo amanhã
595
his bond with his daughte
Seu vínculo com sua filha
596
his bond with his daughte
Seu vínculo com sua filha
597
I have difficulty arguing over small things with people
Eu tenho dificuldade em discutir por coisas pequenas com as pessoas
598
I have difficulty arguing over small things with people
Eu tenho dificuldade em discutir por coisas pequenas com as pessoas
599
your lack of discipline
Sua falta de disciplina
600
your lack of discipline
Sua falta de disciplina
601
I, for one, like pizza
Eu, por exemplo, gosto de pizza
602
I, for one, like pizza
Eu, por exemplo, gosto de pizza
603
I root for you
Eu torço por você
604
I root for you
Eu torço por você
605
how besotted I am with the guy
Como estou apaixonada pelo cara
606
how besotted I am with the guy
Como estou apaixonada pelo cara
607
she can't take the hint
Ela não consegue entender a dica
608
she can't take the hint
Ela não consegue entender a dica
609
I know right
Pois é
610
I know right
Pois é
611
I can't deny it
Eu não posso negar
612
you said plenty
Você disse bastante
613
I into you
Eu gosto de você
614
fooling around
Se divertindo
615
don't you dare
Não se atreva
616
stay over tonight?
Fique aqui essa noite?
617
my thigh
Minha coxa
618
a hard working person
Uma pessoa trabalhadora
619
flicker of sorrow in her eyes
Cintilação de tristeza em seus olhos
620
she flinched
Ela se encolheu
621
besides, I love her
Além disso, eu a amo
622
even I study hard, it is difficult for me
Mesmo eu estudando muito, e difícil pra mim
623
In fact, I didn't understand anything you said
Na verdade, eu não entendi nada do que você falou
624
you should beg for forgiveness
Você deveria implorar por perdão
625
I apologized to her
Eu pedi desculpas a ela
626
now living vicariously through his son
Agora vivendo indiretamente através de seu filho
627
Bob is already stalking away
Bob já está fugindo
628
slut girlfriend
Namorada vagabunda
629
sins she commits
Pecados que ela comete
630
Good deeds
Boas ações
631
one of a kind
Um de cada tipo
632
life is too short to waste on nonsense
A vida é muito curta para ser desperdiçada com bobagens
633
"I'm sorry, I totally lost track of time"
Me desculpe, eu perdi totalmente a noção do tempo
634
chase your dreams
Siga os seus sonhos
635
cherish the memory
Valorize a memória
636
I say grudgingly
Eu digo de má vontade
637
I need healing
Eu preciso de cura
638
I'm running lines with Hanna
Eu estou conversando com a Hanna
639
we are concerned with
Estamos preocupados com
640
looks can be deceiving
As aparências podem enganar
641
hand it over, girl
Entregue isso, garota
642
clawing the table
Arranhando a mesa
643
dream on
Continue sonhando
644
crap movie
Filme de merda
645
bare body
Corpo nu
646
I owe you one
Eu te devo uma
647
I have to go pack
Eu tenho que ir fazer as malas
648
I have to go pack
Eu tenho que ir fazer as malas
649
illiterate young man
Jovem analfabeto
650
illiterate young man
Jovem analfabeto
651
bad things happened between them
Coisas ruins aconteceram entre eles
652
never quit something
Nunca desista de algo
653
never quit something
Nunca desista de algo
654
this shiner
Esse olho roxo
655
this shiner
Esse olho roxo
656
not in the slightest
Nem um pouco
657
you're not done
Você não terminou
658
for fucks sake
Pelo amor de Deus
659
I'm wasted now
Eu estou perdido agora
660
the deceivers
Os enganadores
661
I did not hear you
Eu não ouvi você
662
I didn't do many things
Eu não fiz muitas coisas
663
I didn't do many things
Eu não fiz muitas coisas
664
she does not mind
Ela não se importa
665
trying to please everybody
Tentando agradar a todo mundo
666
her hair is pulled up in a ponytail
O cabelo dela está preso em um rabo de cabelo
667
not in the slightest
Nem um pouco
668
I haven't to worn this dress yet|
Ainda não usei esse vestido
669
my own wardrobe
Meu próprio guarda-roupa
670
you are my soulmate
Você é minha alma gêmea
671
she's very lendearment
Ela é muito carinhosa
672
her braids
As tranças dela
673
my thumb
Meu polegar
674
wool coat
Casaco de lã
675
blow a kiss
Jogar um beijo
676
you look pissed
Você parece chateado
677
you tracked me down
Você me rastreou
678
you're killing off all the good feelings
Você está morando todos os bons sentimentos
679
couple blocks from here
A alguns quarteirões daqui
680
you don't want to crash at my place?|
Você não quer dormir na minha casa?
681
he says, bemused
Ele diz, confuso
682
smug giant douche
Idiota gigante presunçoso
683
how long have you been up?
Há quanto tempo você está acordado?
684
I'm aware
Estou ciente
685
don't play dumb
Não se faça de bobo
686
I'm picky about who I let..
Eu sou exigente com quem deixo…
687
she's got that kind of draw
Ela tem esse tipo de atração
688
I have higher standards than that
Eu tenho padrões mais elevados do que isso
689
that bitch will eat you alive
Aquela vadia vai te comer vivo
690
fingers crossed
Dedos cruzados
691
you're unhateable
Você é indesejável
692
I've barely spoken to you
Eu mal falei com você
693
haunting, maybe|
Assustador, talvez
694
we shouldn't mope
Não deveríamos ficar deprimidos
695
Dis she hate my guts?
Ela me odiava?
696
Peter made it sound like you do a ton of odd jobs
Peter fez parecer que você faz muitos biscates
697
that's gross
Isso e nojento
698
rough day
Dia difícil
699
we lead such similar lives
Nós levamos vidas tão parecidas
700
I wanted weep
Eu queria chorar
701
his bachelor party happened
A despedida de solteiro dele aconteceu
702
adorable clumsy
Adorável desajeitado
703
I'd vowed to stop doing
Eu prometi parar de fazer
704
I'd vowed to stop doing
Eu prometi parar de fazer
705
he is so vain and só grumpy
Ele é tão vaidoso e tão mal-humorado
706
he is so vain and só grumpy
Ele é tão vaidoso e tão mal-humorado
707
the deceivers
Os enganadores
708
the deceivers
Os enganadores
709
I scoffed
Eu zombei
710
I made fun of her
Eu zombei dela
711
I tease you
Eu provoco você
712
you are not a whore
Você não é uma prostituta
713
it has wheels
Isso tem rodas
714
The clown made a joke
O palhaço fez uma piada
715
comes along with effort |
Vem junto com esforço
716
thanks a bunch
Muito obrigada
717
are you bribing me?
Você está me subornando?
718
are you bribing me?
Você está me subornando?
719
a bottle of wine to toss
Uma garrafa de vinho para jogar
720
piss off, dad
Cai fora, pai
721
piss off, dad
Caí fora, pai
722
are you deaf, boy?
Você é surdo, garoto?
723
go be with that you whore
Vai ficar com aquela sua puta
724
go be with that you whore
Vai ficar com aquela sua puta
725
get well soon
Melhoras pra você
726
you're sassy
Você é atrevida
727
Even though they were different
Mesmo que eles fossem diferentes
728
Denise was outspoken.
Denise era franca
729
Lauren was kind but also naive.
Lauren era gentil, mas também ingênua
730
Harrison was smart but also greedy.
Harrison era inteligente, mas também ganancioso
731
David was bossy but also caring.
David era mandão, mas também atencioso
732
everybody's sore
Todo mundo está dolorido
733
I try to tame my nerves
Eu tento domar meus nervos
734
many layers
Muitas camadas
735
that seems messed up
Isso parece confuso
736
I get to hang out with you
Eu consigo sair com você
737
she could eat with braces
Ela poderia comer com aparelho
738
I'm dizzy
Eu estou tonta
739
I'm dizzy
Eu estou tonta
740
joyful to be alive
Alegre por estar vivo
741
a shout out to the people who make a difference in our lives
Um salve para as pessoas que fazem a diferença na nossa vida
742
I'm feeling goosebumps
Estou sentindo arrepios
743
if you want to soar
Se você quer voar
744
good riddance
Boa viagem
745
I hope you had the time of your life
Eu espero que você tenha se divertido muito
746
broader perspective
Perspectiva mis ampla
747
I'm aware about my habits
Estou ciente dos meus hábitos
748
the big leap
O grande salto
749
you are redeemable
Você é resgatável
750
I want to plea
Eu quero apelar
751
a prosecutor said
Um promotor disse
752
I never tried
Eu nunca tentei
753
I need to pack my bags
Eu preciso fazer minhas malas
754
God's got you
Deus está com você
755
she seems like if shatter
Ela parece que vai quebrar
756
she is candid
Ela é sincera
757
a bit of snag
Um pouco de obstáculo
758
the most expensive place I've ever been
O lugar mais caro em que já estive
759
the most expensive place I've ever been
O lugar mais caro em que já estive
760
futile things
Coisas fúteis
761
futile things
Coisas fúteis
762
I try to advise her every day about the importance of reading
Eu tento aconselha-la todos os dias sobre a importância da leitura
763
figure out what make me happy|
Descobrir o que me faz feliz
764
I didn't grow up with him
Eu não cresci com ele
765
my dad passed awayl
Meu pai faleceu
766
I intend to talk to her
Eu pretendo falar com ela
767
I intend to talk to her
Eu pretendo falar com ela
768
I pretend
Eu finjo
769
can I come over?
Posso ir aí?
770
quiet hum
Zumbido baixo
771
The world tore them apart
O mundo os separou
772
he still pretending to watch the movie
Ele ainda finge assistir ao filme
773
I don't want to pretend
Eu não quero fingir
774
plenty of people
Muitas pessoas
775
she teases her sister
Ela provoca sua irmã
776
I guess he likes mel
Eu acho que ele gosta de mim
777
passed away last year
Faleceu ano passado
778
make amends
Fazer as pazes
779
the lid
A tampa
780
widower man |
Homem viúvo
781
corny man|
Homem cafona
782
belittle you
Menosprezar você
783
tossed all over
Jogado por todo lado
784
reading nook
Cantinho de leitura
785
her demeanor is bad
O comportamento dela é ruim
786
I guess since my last year
Eu acho que desde o meu último ano
787
warm regards
Atenciosamente
788
I'm so clumsy
Eu sou tão desajeitado
789
to put up with the painl
Suportar a dor
790
what could go wrong
O isque poderia dar errado
791
out going person
Pessoa extrovertida
792
once in while, I go out to dinner
De vez em quando, eu saio para jantar
793
all along, I see your effort
O tempo todo, vejo seu esforço
794
from now on, I promise you l don't complain anymore
A partir de agora, eu te prometo que não reclamo mais.
795
Back in the days, l used to be more stressful|
Antigamente eu era mais estressado
796
do you want to carpool?
Você quer uma carona?
797
part of me is on edge
Parte de mim está nervosa
798
gut affects your all body
Intestino afeta todo o seu corpo
799
she lent me this apartment
Ela me emprestou esse apartamento
800
he talks sourly
Ele fala com amargura
801
threatening
Ameaçador
802
someone threatening
Alguém ameacando
803
dance of the thieves
Dança dos ladroes
804
thief of joy
Ladrao de alegria
805
we are the board
Nós somos o conselho
806
against all odds
Conta todas as possibilidades
807
I took my shot
Eu dei minha chance
808
among the best
Entre os melhores