eng to ita Flashcards
Paddy field
Risaia
Drudgery
Lavoro noioso, tran tran, lavoro duro, fatica
Porthole
Oblò
Fettered
Incatenato (anche shackled, bound)
Endurance
Perseveranza (nome della nave di Shackleton)
Litmus
Cartina di tornasole
To be/keep/stay mum
Non dire una parola, non aprire bocca.
Mum is the word
Acqua in bocca!
Staunch
Fedele, loyal (es. supporter)
Uncanny
Inquietante (disturbing)
Land reclamation
Bonifica
Pledge
Promessa, impegno
Fault line
Linea di faglia
Takeaway
La morale, il succo, la cosa da ricordare
GTG
Got to go
Drunkard
Beone, alcolizzato
Adamant (accento sulla prima sillaba)
Irremovibile, ostinato
Agape
A bocca aperta
Clever clog
Cervellone, sapientone
That’s the cherry on top
È la ciliegina sulla torta
Gasper (slang e non)
Slang: Sigaretta
Non-slang: that causes gasp – (spettacolo) scioccante, impressionante
Shooting brake
Altra parola per station wagon (in italiano giardinetta)
Belisha beacon
Lampione in corrispondenza di attraversamenti pedonali
She fell like a ton of bricks for…
Si innamorò perdutamente di…
Non sequitur
Affermazione illogica, conclusione illogica
Bonfire
Falò
The icing on the cake
La ciliegina sulla torta
To tumble
Ruzzolare, cadere, (fig.) crollare
Fib
Frottola, balla
Well-heeled
Benestante
well-to-do
Benestante
A fixture (tre siginificati)
- una presenza fissa
- un impianto
- una plafoniera
Fedora
Cappello da Humprey Bogart
Crux (eg. the crux of the issue)
Il nodo, il punto cruciale