El régimen preposicional de algunos verbos "Preposición De" Flashcards
They refrained from going to the demonstration.
Se abstuvieron de ir a la manifestación.
Abstenerse de hacer algo
They got bored waiting.
Se aburrió de esperar.
Aburrirse de algo
I remember you.
Me acuerdo de ti.
Acordarse de algo / alguien
I’m glad you came to the party.
Me alegro de que vinieras a la fiesta
Alegrarse de algo
He walked away from the fire.
Se alejó del fuego.
Alejarse de un lugar
I’m taking advantage of the February sales.
Me aprovecho de las rebajas de febrero.
Aprovecharse de algo / alguien
I regret having lied to you.
Me arrepiento de haberte mentido.
Arrepentirse de algo o de hacer algo
We are ashamed of it.
Nos avergonzamos de ello.
Avergonzarse de algo / alguien
I warned that it was coming.
Avisé de que vendría.
Avisar de algo (a alguien)
Don’t make fun of their shortcomings.
No te burles de sus defectos.
Burlarse de algo / alguien
Change groups to get the job done.
Cámbiate de grupo para hacer el trabajo.
Cambiar (se) de grupo, ropa o idea
Get tired of walking fast.
Se cansa de andar rápido.
Cansarse de algo o de hacer algo
Fernando has taken a job as a waiter at the bar in the square.
Fernando se ha colocado de mesero en el bar de la plaza.
Colocarse de puesto de trabajo
This sentence has two parts
Esta frase consta de dos partes
Constar de partes
He was convinced that everything would work out.
Se convenció de que todo saldría bien.
Convencerse de algo
This afternoon you have to take care of your little brother.
Esta tarde tienes que cuidar de tu hermano pequeño.
Cuidar de alguien o algo
Esther has been cured of the flu.
Esther se ha curado de la gripe.
Curarse de una enfermedad
I don’t want to depend on my parents.
No quiero depender de mis padres.
Depender de alguien o algo
Everyone distrusts him.
Todo el mundo desconfía de él.
Desconfiar de alguien
Laura said goodbye to the company where she had been working for fifteen years.
Laura se despidió de la empresa en la que llevaba quince años trabajando.
Despedir de una empresa o puesto de trabajo
He said goodbye to me at the airport.
Se despidió de mí en el aeropuerto.
Despedirse de alguien
The mayor resigned from office.
El alcalde dimitió de su puesto.
Dimitir de un cargo
Lidia dressed up as a tree.
Lidia se disfrazó de árbol.
Disfrazarse de algo
Two students were kicked out of class.
Echaron de clase a dos alumnos.
Echar de un lugar a alguien
Miguel has been a firefighter for the past year.
Miguel ejerce de bombero desde hace un año.
Ejercer de una profesión
Pilar has fallen in love with her classmate.
Pilar se ha enamorado de su compañero de clase.
Enamorarse de alguien
I took it upon myself to find a restaurant for dinner.
Me encargué de buscar un restaurante para cenar.
Encargarse de hacer algo
Benjamin understands everything, he is very smart.
Benjamín entiende de todo, es muy inteligente.
Entender de algo
We found out that taxes are going up.
Nos hemos enterado de que suben los impuestos
Enterarse de algo
I got the wrong room.
Me equivoque de habitación.
Equivocarse de lugar o de persona
Have you taken a math test?
¿Te has examinado de Matemáticas?
Examinarse de una asignatura o materia
I don’t trust Inés.
No me fio de Inés
Fiarse de alguien
She inherited a large fortune from her mother.
Heredó de su madre una gran fortuna.
Heredar de alguien
He fled the scene of the crime.
Huyó de la escena del crimen.
Huir de un lugar
He ran away from there.
Se fue de allí corriendo
Irse de un lugar
Tomorrow I’m moving from Madrid to Granada.
Mañana me mudo de Madrid a Granada.
Mudarse de un sitio a otro
I forgot to call him for his birthday.
Me olvidé de llamarle por su cumpleaños.
Olvidarse de algo
Don’t laugh at them.
No te rías de ellos.
Reírse de alguien o algo
I suspect his innocence.
Sospecho de su inocencia.
Sospechar de algo o de alguien
Translate from English to Spanish.
Traduce del inglés al español
Traducir de un idioma a otro
She took revenge on her husband’s murderer.
Se vengó del asesino de su marido.
Vengarse de alguien
Yesterday, we returned from Murcia to Zaragoza.
Ayer, volvimos de Murcia a Zaragoza
Volver de un lugar a otro