Einheit 6 Flashcards

1
Q

Die Arbeitszeitverkürzung (Sg)

der Arbeitszeitverkürzung

A

کاهش زمان کار

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Die Befristung/en

der Befristung

A

محدودیت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

In Betracht kommen

A

در نظر گرفته شود

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Der Beweggrund/Gründe

des Beweggrunds

A

انگیزه انجام کاری

Veranlassung, jemanden zu etwas veranlassender Grund
“was war Ihr Beweggrund?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Binded

A

الزام آور

so geartet, dass man daran gebunden ist, dass etwas verpflichtend ist; verbindlich
“die bindende Wirkung des Vertrages”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Die Fürsorgepflicht (Sg)

der Fürsorgepflicht

A

وظیفه مراقبت

تعهد ویژه کارفرما برای اطمینان از حمایت از کارکنان خود

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Der/Die Gesetzgeber/—
Die Gesetzgeberin/nen

des Gesetzgebers
der Gesetzgeberin

A

قانونگذار

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Der /Die Mandant/en
Mandatin/Mandatinen

des Mandats

A

مشتری وکیل

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Die Meldepflicht (Sg)

der Meldepflicht

A

الزام به گزارش

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Die Mitwirkungspflicht (Sg)

der Mitwirkungspflicht

A

وظیفه همکاری
مؤدی موظف است در تعیین وضعیت مالیاتی همکاری کند. به ویژه، او با افشای کامل و صادقانه حقایق مربوط به مالیات و با ارائه مدارک شناخته شده به تعهد خود برای همکاری عمل می کند.
مفهوم وظیفه همکاری در حوزه های مختلف حقوقی رایج است. این مقاله به طور خاص به مفهوم تعهد مالیاتی بر اساس قانون مالیات می پردازد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Der Mutterschutz (Sg)

des Mutterschutzes

A

حمایت از زایمان مجموعه مقررات قانونی برای حمایت از مادر و کودک قبل و بعد از زایمان است. این موارد شامل ممنوعیت اشتغال قبل و بعد از زایمان، حمایت ویژه در برابر اخراج از کار برای مادران، و مزایای غرامت در دوران ممنوعیت اشتغال و بعد از آن است.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Die Personalie/n

der Personalie

A

1a.
[جمع تانتالیوم]
اطلاعات شخصی (1a) که توسط یک مرجع ثبت شده است
1b.
[جمع تانتالیوم]
[ID] اوراق حاوی اطلاعات شخصی (1a).

معانی: [1] در جمع: اطلاعات رسمی در مورد ویژگی های خاص یک شخص. [2] در جمع: سند(های) هویت با مشخصات یک شخص. [3] تصمیم گیری در مورد استفاده از یک فرد برای یک کار خاص.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Rechtens sein
gewesen
Ist
Ist gewesen
War

A

مجاز بودن،قانونی بودن
Synonyme: 1) rechtens 2) angemessen, angepasst, gut, passend Gegensatzwörter: 1) unfair, ungerecht 2) unangepasst, unpassend Untergeordnete…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Der Sachverhalt/e

des Sachverhalts

A

حقایق
شرایط (واقعی)، وضعیت دقیق امور
“حقایق هنوز مشخص نیست، حل نشده است”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Sorge tragen für

A

مراقب بودن
تلاش برای چیزی
اطمینان حاصل کردن که
باعث چیزی شدن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Die Sorgfalt(Sg)

der Sorgfalt

A

دقت زیاد
Große Achtsamkeit und Genauigkeit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Der Unterhalt (Sg)

des Unterhaltes

A

نفقه
حمایت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Vor/schreiben
vorgeschrieben
schreibt vor
hat vorgeschrieben
schrieb vor

A

تجویز کردن

مشخص کردن، دیکته کردن، شرط کردن، تجویز کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Tragen
Getragen
Trägt
Hat getragen
Trug

A

حمل کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Widerrufen
widerrufen
widerruft
hat widerrufen
widerrief

A

پس گرفتن / تکذیب کردن / فسخ کردن / باطل کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Das Widerrufsrecht/e

Des Widerrufsrechts

A

منظور از حق انصراف، اعلام احتمالی انصراف مصرف کننده در مدت زمانی پس از انعقاد قرارداد است و در مورد قراردادهای خرید و بیمه و همچنین سایر قراردادها اعمال می شود. استفاده از حق انصراف مستلزم رضایت طرف قرارداد نیست.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Das Wohlergehen/—

des Wohlergehens

A

رفاه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Das Zivilrecht/e

Des Zivilrechts

A

قانون مدنی
روابط حقوقی بین اشخاص حقیقی یعنی شهروندان یا بین اشخاص حقوقی مانند انجمن ها را تنظیم می کند. به حقوق خصوصی عام یا مدنی و حقوق خصوصی خاص تقسیم می شود. قانون مدنی باید از حقوق عمومی و حقوق جزا متمایز شود.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Abgelten
abgegolten
gilt ab
hat abgegolten
galt ab

A

تسویه حساب کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Vergüten
vergütet
vergütet
hat vergütet
vergütete

A

حقوق دادن
پرداخت خسارت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

der Betracht/e

Des Betrachts

A

درنظر گفتن
مدت طولانی و با دقت نگاه کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

An/gleichen
angeglichen
gleicht an
hat angeglichen
glich an

A

تطابق دادن

چیزی را با چیزی برابر کردن، تطبیق دادن
«تطابق دستمزدها با قیمت ها/قیمت ها»

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Die Anhebung/en

Der Anhebung

A

افزایش

بالابردن
افزایش بهره

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Der Auszug/Auszüge/e

Des Auszugs

A

چکیده
خروج

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Bei/fügen
beigefügt
es fügt bei
hat beigefügt
fügte bei

A

اضافه کردن
ضمیمه کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Belehren+über
belehrt
belehrt
hat belehrt
belehrte

A

آموزش دادن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Die Beschaffenheit/en

Der Beschaffenheit

A

ماهیت
طبیعت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Einstweilen قید

A

۱-فعلا اول از همه
۲- در این بین
در حال حاضر
تا اطلاع ثانوی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Das Entgelt/e

Des Entgeltes

A

کارمزد

هر نوع هزینه ای که یک کارآفرین برای کالا/خدمات خود منهای مالیات فروش دریافت می کند، به عنوان کارمزد تلقی می شود.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Jdn Ersuchen etwas zu tun
ersucht
ersucht
hat ersucht
ersuchte

A

مودبانه از کسی خواستن، مودبانه خطاب به کسی، از کسی چیزی درخواست کردن، ابراز آرزو 2) ترنس. دعوت کردن از کسی برای انجام کاری به روشی مؤدبانه منشأ این اصطلاح: از آلمانی عالی قدیمی:…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Tun
Getan
Tut
Hat getan
Tat

A

انجام دادن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Die Kaution/en

Der Kaution

A

ضمانت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Die Mietminderung/en

Der Mietminderung

A

کاهش قیمت اجاره به دلیل نقص در ملک اجاره ای

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Der Mietspiegel /—

des Mietspiegels

A

شاخص اجاره بها

جدولی که قیمت معمول اجاره فضای زندگی با اثاثیه مشابه در شهرداری یا منطقه مسکونی را نشان می دهد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Netto قید

A

خالص
پس از کسر مالیات یا هزینه ها

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Der Nettomietzins/e

des Nettomietzinses

A

اجاره بهای خالص

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Ab/gelten
abgegolten
gilt ab
hat abgegolten
galt ab

A

تسویه حساب کردن
پرداخت حقوق

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Jemandem befehlen

A

به کسی دستور دادن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Sich etwas an/rechnen lassen

angerechnet

rechnet an
hat angerechnet
rechnete an

A

در اصل «حساب كردن» به معناي «انتقال چيزي، محاسبه كردن چيزي، به حساب آوردن آن در يك محاسبه» است. در معنای وسیع‌تر، این به معنای «ارزیابی مقایسه، ارزیابی، از جمله در ارزیابی» منجر شده است. .

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Die Arbeitsvergütung/en

Der Arbeitsvergütung

A

غرامت کار

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Der Arbeitsvertrag/Verträge

Des Arbeitsvertrags

A

قرارداد کاری

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Das Attest/e

Des Attests

A

گواهی پزشکی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Begleichen
Beglichen
begleicht
hat beglichen
beglich

A

پرداختن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Beeinträchtigen
beeinträchtigt
beeinträchtigt
hat beeinträchtigt
beeinträchtigte

A

تأثیر ناتوان کننده، بازدارنده، منفی بر کسی، چیزی داشتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Die Bescheinigung/en

Der Bescheinigung

A

گواهی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Die Bewilligung/en

Der Bewilligung

A

مجوز

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Brutto

A

نا خالص

53
Q

Ehrenamtlich

A

داوطلبانه

54
Q

Die Einwilligung/en

Der Einwilligung

A

رضایت

55
Q

Erteilen
erteilt
erteilt
hat erteilt
erteilte

A

دادن به دلیل کارکرد یا حق اعطا، اعطا کردن،صادر کردن

56
Q

Eine Einwilligung erteilen
Erteilt
Erteilt
Hat erteilt
Erteilte

A

رضایت اعطا کردن
رضایت دادن

57
Q

Die entgeltfortzahlung/en

Der Entgeltfortzahlung

A

ادامه پرداخت دستمزد
قانون مستمر حقوق کارفرمایان را موظف می کند که
به پرداخت دستمزد کارکنان خود ادامه دهند، حتی اگر آنها قادر به کار نباشند. قانون حقوق مستمر حقوق همه کارمندان در آلمان را برای دریافت مستمر حقوق خود در صورت بیماری تنظیم می کند.

58
Q

Eine Erlaubnis ein/holen
Eingeholt
holt ein
hat eingeholt
holte ein

A

مجوز دریافت کردن

59
Q

Die Erlaubnis/se

Der Erlaubnis

A

مجوز

60
Q

Erlöschen
erloschen
erlischt
ist erloschen——> Sein
erlosch

A

کاهش یافتن، خاموش شدن،از بین رفتن،ضعیف شدن

منقرض شدن، مردن، منقضی شدن، از بین رفتن، خاموش شدن

61
Q

Frei/stellen
frei gestellt
stellt frei
hat frei gestellt
stellte frei

A

رها کردن، آزاد کردن، معاف کردن، در دسترس قرار دادن

کسی را وادار کنید که بین چند احتمال تصمیم بگیرد. به کسی حق انتخاب بده
“او در سازماندهی کار خود آزاد بود”
2.
معاف از خدمت به دلایل خاص، برای اهداف خاص
“معافیت از خدمت سربازی”

62
Q

Geringfügig

A

جزئی
اشتغال جزئی، استخدام در یک رابطه کاری است که
در آن دستمزد معمولی از حداکثر مقدار قانونی تجاوز نمی کند یا فقط مدت کوتاهی دارد.

63
Q

Gewähren
Gewährt
Gewährt
hat gewährt
gewährte

A

اعطا کردن،تجارت کردن

64
Q

Das Guthaben/ —

Des Guthabens

A

اعتبار

65
Q

Der schriftform bedürfen
bedurft
bedarf
hat bedurft
bedurfte

A

نیاز به فرم نوشتاری

66
Q

die Form/en

Der Form

A

فرم

67
Q

Das Stillschweigen (Sg)

Des Stillschweigens

A

بدون صحبت،نا گفته

68
Q

Stillschweigen bewahren
Bewahrt
Bewahrt
hat bewahrt
bewahrte

A

رازدار ماندن،ناگفته ماندن,

راز نگه داشتن · پوشیدن ردای سکوت (بر روی) (شکل) · آشکار نکردن آن برای عموم · عدم افشای هیچ یک از آن برای عموم · سکوت (مطلق) (درباره) · ساکت کردن بالا (یک چیز) زیر درب نگه داشتن (شکل.) زیر پوشش (شکل.)

69
Q

Unverschuldet

A

بدون تقصیر

70
Q

Die Verschwiegenheitsplichtcht/en

Der Verschweigenheitspflicht

A

وظیفه رازداری یا محرمانگی تعهد قانونی گروه های حرفه ای خاص است که اسرار محرمانه ای را که بدون مجوز به آنها سپرده شده است به اشخاص ثالث فاش نکنند. در قانون جزایی آلمان، نقض محرمانه بودن در § 203 StGB به عنوان نقض اسرار خصوصی تنظیم شده است.

71
Q

Der Verstoß/Verstöße

des Verstoßes

A

نقض هر قانون، مقررات یا مانند آن؛ نقض قانون، مقررات یا موارد مشابه.
“یک نقض جدی، خفیف، فاحش”

72
Q

Jdm etwas verwehren
verwehrt
verwehrt
hat verwehrt
verwehrte

A

عدم اجازه، منع، منع، مسدود کردن. چیزی را به کسی ندادن
امتناع
Deny,refuse
nicht erlauben, nicht gestatten, verbieten, versperren; jemandem etwas nicht gewähren

73
Q

Der Widerruf/e

des Widerrufs

A

لغو/ابطال

74
Q

Widerrufen
widerrufen
widerruft
hat widerrufen
widerrief

A

پس گرفتن / تکذیب کردن / فسخ کردن / باطل کردن

75
Q

Zugunsten (Präposition)

A

برای کسی یا چیزی؛ به نفع یا منفعت کسی یا چیزی

76
Q

Die Zuwiderhandlung/en

der Zuwiderhandlung

A

نقض
عملی که بر خلاف یک ممنوعیت انجام شود

gegen ein Verbot, eine Anordnung gerichtete Handlung

77
Q

Die Abfindung/en

Der Abfindung

A

“غرامت “
مقدار پول در نظر گرفته شده برای غرامت.

78
Q

Ab/mahnen
abgemahnt
mahnt ab
hat abgemahnt
mahnte ab

A

هشدار دادن
زبان حقوقی
درخواست رفتار منطبق بر قرارداد یا قانون، فوراً هشدار دهید
“اداره کارتل فدرال به این شرکت هشدار داده است”

79
Q

Der Amtsmissbrauch/missbräuche

des Amtsmissbrauchs

A

سوء استفاده از قدرت (برای منافع شخصی)

80
Q

Sich etwas an/nehmen
Angenommen
Nimmt an
Hat angenommen
Nahm an

A

annehmen (sich um jdn kümmern):

برعهده گرفتن الف) کاری · به عهده گرفتن (خود) چیزی · مدیریت (چیزی) · ترتیب دادن (ضرورت) (متغیر) · ترتیب (چیزی) · مراقبت از (چیزی) · مسئولیت (برای) ) به دست گرفتن امور (Coll.)

81
Q

An/nehmen

A

پذیرفتن

82
Q

Aus/handeln
ausgehandelt
handelt aus
hat ausgehandelt
handelte aus

A

توافق از طریق مذاکره
“مذاکره برای مصالحه، قرارداد، تعرفه های جدید”

83
Q

Aus/stehen
ausgestanden
steht aus
hat ausgestanden
stand aus

A

‎هنوز قابل انتظار است،
‎هنوز نرسیده است
‎ “پاسخ، راه حل هنوز در انتظار است

برای فروش بودن، نمایش داده شدن
این مبلمان در ویترین مغازه است
2.
تحمل کردن
گرسنگی، تشنگی، درد، عذاب را تحمل کنید

3-گم شده، هنوز دریافت نشده است
تصمیم او ، پاسخ هنوز در انتظار است
4.
آلمانی جنوبی ، اتریشی از خدمت بازنشسته شد

84
Q

Die Betriebszugehörigkeit/en

Der Betriebszugehörigkeit

A

وابستگی های شرکتی
متعلق بودن به شرکت
پاداش خدمت

85
Q

Bezichtigen
bezichtigt
bezichtigt
hat bezichtigt
bezichtigte

A

متهم کردن

متهم کردن کسی برای چیزی
“متهم کردن [کسی] به دزدی”

86
Q

Per Einschreiben versenden
versandt
versendet
hat versandt
versandte

A

با پست ثبت شده، تحویل دهنده Deutsche Post محموله را به گیرنده، نماینده مجاز او یا شخص دیگری که مجاز به دریافت آن است تحویل می دهد. تحویل دهنده دریافت محموله را با امضا تایید می کند.

87
Q

Das Einschreiben/Ähnlich

Des Einschreibens

A

1-در چیزی بنویس
“نوشتن مخارج خود [در دفترچه]
2-نام شخصی به طور رسمی در فهرست یا موارد مشابه وارد کنید”
3-ارسال بسته و گرفتن امضا موقع تحویل

88
Q

Die Eskapade/n
Der Eskapade

A

فرار
خیانت
ماجراجویی
(آموزشی)
ماجراجویی، اقدام خاص، اقدام خاص (به ویژه شوخی یا خیانت عمدی، ماجراجویی)
“شروع به فرارهای سیاسی خطرناک”

89
Q

Das (grobe)Fehlverhalten/—

des Fehlverhaltens

A

سوئ رفتار

90
Q

Der grob/die grobe

Des groben

A

نه خیلی ریز
‎ درشت، قوی است

‎ 1. به معنای مخالف خیلی خوب
الف) خشن، خشن
ب) بدون ظرافت، خارج از تمرکز
ج) کمی خرد شده
2. در ارتباط با مفاهیم منفی
الف) بد، بزرگ
ب) خیلی
3. بی ادب، درشت
● [منتقل شد

91
Q

Einen kühlen Kopf bewahren
Bewahrt
Bewahrt
Hat bewahrt
Bewahrte

A

خونسردی خود را حفظ کردن

برای حفظ آرامش : [1] کوشش برای دور نگه داشتن عواطف از تامل و رجوع به استدلال های واقعی برای رسیدن به موقعیتی که امکان تصمیم گیری خوب در آینده را فراهم می کند.

92
Q

Der Kopf/Köpfe
Des Kopfs

A
93
Q

Die Kündigungsschutzklage/n

Der Klage

A

دعوای اخراج ناعادلانه

94
Q

Die Klage/n

Der Klage

A

اقدام قانونی

Gehoben
کلمات، صداها برای بیان درد، غم، اندوه
“نوحه ناامیدانه برای آن مرحوم”
2.
جملاتی که نارضایتی، عصبانیت یا موارد مشابه را بیان می کند.
“شکایت از همسایه”
1. بیان درد، اندوه
[ تجسمی ] …
2. ابراز نارضایتی از چیزی.
3. [ حقوقی ] اظهار دعوی حقوقی در دادگاه
شکایت
eWDG
مع

95
Q

An/strengen
angestrengt
strengt an
hat angestrengt
strengte an

A

قانون:
‏‎اقامه دعوی در برابر کسی
طرح دعوی علیه کسی
‎سخت تلاش کردن تا بهترین کار خود را انجام دهند
اعمال کردن
‎خسته شدن

96
Q

Eine Klage an/strengen
Angestrengt
Strengt an
Hat angestrengt
Strengte an

A

اقامه ی دعوا
طرح دعوا

97
Q

Eine kündigungsschutzklage anstrengen

A

اقامه و طرح دعوای اخراج ناعادلانه

98
Q

Die Mitschrift/en

Der Mitschrift

A

رونوشت

ضبط ارائه شفاهی؛ پروتکل
“نسخه ای از یک سخنرانی”

یادداشت های یک سخنرانی، یک سخنرانی، یک درس. کلمات مرتبط: [1] مدخل، خط.

99
Q

Eine Mitschrift verfassen
Verfasst
Verfasst
Hat verfasst
Verfasste

A

یک رونوشت نوشتن

100
Q

Rechtskräftig

A

از لحاظ قانونی الزام آور

101
Q

Rechtswirksam

A

از نظر قانونی موثر بودن
تاثیرگذار

102
Q

Sich außerstande sehen
Gesehen
Sieht
Hat gesehen
Saht

A

خود را قادر ندیدن
خود را ناتوان دیدین

103
Q

Außerstande

A
104
Q

Die Staatsanwaltschaft/en

Der Staatsanwaltschaft

A

دادستان عمومی

مقام دولتی به عنوان بخشی از قوه قضائیه که وظایف آن به ویژه انجام تحقیقات و اقامه اتهام در پرونده های جنایی است.
«دادستانی اتهامات وا

105
Q

Das Strafmaß/e

des Strafmaßes

A

مجازات قضایی

106
Q

Der Tarifvertrag/Verträge

des Tarifvertrags

A

توافق بین کارفرما(ها) و اتحادیه در مورد دستمزد و حقوق و شرایط کار

107
Q

Unzureichend

A

‎ناکافی
برای یک هدف خاص کافی نیست

108
Q

Die Vollmacht/en

der Vollmacht

A

وکالت نامه

109
Q

Vor/weisen
vorgewiesen
weist vor
hat vorgewiesen
wies vor

A

ارائه دادن
نشان دادن

110
Q

Eine Vollmacht vor/weisen

A

ارائه یک وکالت نامه

111
Q

(Empfangsbedürftige) Willenserklärung/en

Der Erklärung/en
Der Erklärung

Der Wille/Die Willen
Des Willen

Der Empfang/Die Empfänge
Des Empfangs
پذیرش

A

اعلامیه قصد
ابراز اراده با هدف رسیدن به چیزی از نظر قانونی

اراده

112
Q

Die Dachorganisation/en

Der Dachorganisation

A

سازمان مافوق که در آن چندین سازمان با هم ترکیب شده اند

گروه پیشرو که سازمان های مختلف را گرد هم می آورد و آنها را به صورت یکپارچه رهبری می کند

سازمانی که متشکل از چندین سازمان فرعی است که از نظر موضوعی، حرفه ای یا منطقه ای به یکدیگر تعلق دارند

113
Q

Der Entscheidungsträger/—

Des Entscheidungsträgers

A

تصمیم گیرنده

114
Q

Der Flächentarifvertrag/e

Des Vertrags

A

قرارداد جمعی منطقه ای
یک قرارداد جمعی برای یک منطقه جغرافیایی خاص یا یک منطقه خاص است. همیشه برای یک یا چند بخش اعمال می شود. به همین دلیل است که اغلب از قراردادهای جمعی صنعت صحبت می شود.

115
Q

Der Gewerkschaftsbund/Bünde

Des Gewerkschaftsbunds

A

فدراسیون اتحادیه های کارگری

116
Q

Der Hungerlohn/Löhne

Des Hungerlohns

A

دستمزد بسیار پایین

117
Q

Der Mindestlohn/Löhne

Des Lohns

A

حداقل حقوق
کمترین دستمزد (قانونی)

118
Q

Die Schicht/e/en???

Der Schicht

A

شیفت

119
Q

Die Schichtarbeit/en

Der Schichtarbeit

A

شیفت کاری

120
Q

Stellung nehmen

A

بیان دیدگاه
موضع گیری به معنای بیان نظر خود در مورد یک
موضوع است. در یک بحث یا گفتگو، شما دیدگاه یا موضع خود را در مورد یک موضوع خاص به اشتراک می گذارید.

121
Q

Die Stellung/en

Der Stellung

A

حالت خاصی که کسی اتخاذ می کند
نگرش خاصی که کسی نسبت به کسی، چیزی دارد

122
Q

Stellung beziehen+zu
bezogen
bezieht
hat bezogen
bezog

A

در مورد چیزی دیدگاه خاصی داشته باشید
موضع گیری به معنای بیان نظر خود در مورد یک موضوع است. در یک بحث یا گفتگو، شما دیدگاه یا موضع خود را در مورد یک موضوع خاص به اشتراک می گذارید

123
Q

Der Streik/s/e

des Streiks

A

اعتصاب
توقف کار مشترک و عمدتاً اتحادیه ای (توسط کارمندان) به منظور اجرای برخی مطالبات علیه کارفرمایان

124
Q

Die Tarifgemeinschaft/en

Der Gemeinschaft

A

انجمن چند کارفرمایی برای مذاکره مشترک با اتحادیه ها در اختلافات چانه زنی دسته جمعی

125
Q

Die Tarifrunde/n

Der Tarifrunde

A

چانه زنی جمعی (بیشتر یک بار در سال) در همه بخش ها

126
Q

Jdm unterstehen
unterstanden
Untersteht
hat unterstanden
unterstand

A

تحت کنترل کسی بودن
زیر یک سقف محافظ باشد
جرأت انجام کاری را داشتن

1.،تابع نهاد بودن، تابع مافوق، برتر بودن
2. ⟨تعهد گرفتن کاری⟩ فرض انجام دادن

127
Q

In Zuge von etwas

A

در طول، در حین. معانی: [1] در حالی که اتفاق دیگری در همان زمان در حال وقوع یا انجام است.

128
Q

Der Betracht/die Betrachte

Des Betrachts

A

مدت طولانی وعمیق نگاه کردن
با توجه نگاه کردن

129
Q

Das Gesetz/e
Des Gesetzes

A

قانون