Egyéb angol szavak for fun Flashcards

1
Q

kihagyás (2)

A

hiatus, omission

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

megidézni

A

to summon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

kopott

A

worn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ellenkező

A

the opposite

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

a lábánál

A

at foot of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

elképzelhető (2)

A

conceivably, imagineable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

buzdítás

A

exhortation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

szárazon

A

dryly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

szeszélyek

A

vagaries

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

tökéletlenül

A

imperfectly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

nyers (3)

A

crude, raw, harsh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

hosszasan

A

at length

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

tekintet

A

gaze

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

tan (2)

A

lore, tenet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

kifejezett

A

explicit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

kifejezetten

A

explicitly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

leszármazott (egy őstől)

A

descendant (from an ancestor)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

megengedhető

A

permissible

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

kárpótlás

A

restitution

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

összezavar (2)

A

to confound, to embarass

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

kéjsóváran

A

gloatingly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

ereklyetartó

A

shrine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

teljes

A

utter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

kavics

A

pebble

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
rögzítés (2)
fastening, fixation
26
kényelmesen
leisurely
27
elhamarkodottan
hasty
28
levert (2)
crestfallen, lethargic
29
összetett
compound
30
bosszúszomjas
vindictive
31
rekedten
huskily
32
döbbenet
dismay
33
üldözni
prosecute
34
baljóslatúan
ominously
35
kényszeríteni (3)
to compel, to oblige, to force
36
szemtelenül
insolently
37
gyorsan
swiftly
38
rosszkedvűen
gloomily
39
barátságosság
geniality
40
henceg
to swagger
41
rosszallás
disapproval
42
perem
brink
43
juharfa
maple
44
ellenszenv
distaste
45
furcsa
queer
46
leszáll
to descend
47
félelem
awe
48
hiúság
vanity
49
gazság
villainy
50
szörnyű (5)
dreadful, horrible, terrible, monstrous, tremendous
51
fantasztikus
terrific
52
ünnepélyes
solemn
53
koporsó
coffin
54
kioldani
to disengage
55
árok
trench
56
teli (2)
fraught, full
57
Különösen, kulonos modon
uncannily
58
látvány
spectacle
59
elkényeztet (3)
to indulge, to pamper, to spoil
60
tiszteletteljes (2)
reverent, respectful
61
Kéjsóvár tekintet
gloat
62
hátborzongató (3)
ghoulish, creepy, gruesome
63
ujjongás
exultation
64
túlfűtöttség
exaltation
65
vonakodva
reluctantly
66
lábujj
toe
67
tanácsosság
advisability
68
kiás (3)
to excavate, to dig out, to dig up
69
szegecs
rivet
70
kíváncsi
inquisite
71
csúcs (4)
gable, apex, top, peak
72
töröl
to wipe
73
felváltva
alternately
74
talaj
soil
75
ásó
spade
76
misztifikált
mystified
77
akadályoz (3)
to hinder, to prevent, to impede
78
feltántorog
to stagger up
79
nyíl
arrow
80
felügyelő (2)
surveyor, inspector
81
látómező
sightvane
82
társ
peer
83
halom (4)
clump, pile, mass, batch
84
akadály (2)
obstruction, barrier
85
kizárni (2)
to rule out to exclude
86
élénk ügetés
brisk trot
87
hozzájárulás (2)
assent, contribution
88
jóváhagyás (2)
approval, confirmation
89
engedély (2)
permit, permission
90
reszket (3)
to quiver, to tremble, to shiver
91
egyhangúan, egyöntetűen
unisonly
92
lejtő
incline
93
hanyatlás
decline
94
sikoly (2)
shriek, scream
95
következtet (2)
to infer, to conclude
96
sietősen
hurryingly
97
ezáltal
thereby
98
rendetlenül
untidily
99
lepusztult, megrongált
dilapidated
100
kiskapu
wicket
101
veranda
porch
102
szögmérő
protactor
103
higgadtan
placidly
104
ellopni
to steal out
105
elképedées
stupefaction
106
habozik (3)
to linger, to demur, to hesitate
107
fóka
seal
108
érthetetlen
incomprehensible
109
tartomány
province
110
kétes módon
dubiously
111
zavarba ejtő (2)
bewildering, perplexing
112
bonyolult (4)
intricate, complex, complicated, elaborate
113
bőséges (3)
ample, plenty, copious
114
valószínűtlen (3)
improbable, implausible, unlikely
115
sejtelem
presentiment
116
körültekintő (2)
prudent, circumspect
117
vigyorog (2)
to grin, to simper
118
helyeslően
approvingly
119
olvasható (2)
legible, readable
120
osztó
divider
121
skála
scale
122
mintadarab (3)
specimen, sample, model
123
különböző (2)
distinct, different
124
por (2)
powder, dust
125
festőállvány
easel
126
birtokában
in possession
127
gerinc
ridge
128
elájul
to faint
129
fogó, csipesz
forceps
130
hibás, hiányos, tökéletlen (4)
defective, deficient, insufficient, imperfect
131
markánsan
markedly
132
igazítás
aligment
133
sajátosság
peculiarity
134
előzetes
preliminary
135
megkülönböztető
distinctive
136
sietősen
hastily
137
felszínes
superficial
138
felkiált (3)
to exclaim, to cry out, to shout
139
szemtelenség
imprudence
140
ingyenes
gratuitous
141
percenként
minutely
142
merész (4)
presumptuous, daring, brave, bold
143
vonakodva
loath
144
önmagában, lényegében
intrinsically
145
hagyaték
bequest
146
szétszóródni
to disperse
147
rejt
to conceal
148
babbrál
to meddle
149
eldob, elrendez
to dispose
150
temetés
burial
151
kifakult
faded
152
elérni (3)
to attain, to achieve, to accomplish
153
álcázni
to disguise
154
megfejtés (2)
decipher, decoding
155
lakóhely (2)
abode, residence
156
kipárolog
to transpire
157
vall (2)
to profess, to confess
158
annyiban
insofar
159
leszerelés
decommissioning
160
járulékos
incremental
161
tartalmaz (3)
to comprise, to contain, to include
162
maradó
residual
163
kiállítás
exhibiton
164
független ügylet
arm's length transaction
165
engedelmesen
compliantly
166
megfelelő (3)
appropriate, suitable, adequate
167
feltehetőleg
presumably
168
növekedés
accretion
169
sugrározni
to radiate
170
megerősítve
confirmly
171
jelent
to signify
172
részlet (2)
particular, detail
173
jellegzetensen
distinctively
174
mellkas
chest
175
veszekedés (4)
quarrel, debate, dispute, argument
176
mindenesetre
at any rate
177
őrizet
custody
178
tét
stake
179
megrögzött
inveterate
180
csatlakozik
to adjoin
181
üzletet kötni (2)
set up a deal, to do business
182
alkudni
make a bargain
183
felkerült az élre
shot up the charts
184
az első lemezünk megjelenéséig
gear up to the release of our first record
185
rekordot felállítani
put up a record
186
ered, kinő a munkájából
grow out of his work
187
a zenei üzletág gyorsan halad
the music business moves on very quickly
188
vágjunk bele ebbe
let's get in on this
189
szántani előre, tolni a dolgokat
plough ahead
190
belenézni, többet megtudni
look into
191
szabadítson fel pénzt
to free up money
192
közel maradni, mert változásra számítasz
to hover around
193
úgy alakul
to turn out
194
elképesztőnek bizonyult
it turned out to be amazing
195
képesség (2)
ability, capability
196
tisztaság, erkölcsösség
purity
197
hasonlóság (2)
similarity, likeness
198
módosítás (3)
alteration, amendment, modification
199
bemutatás
demonstration
200
lemondás
resignation
201
információ
information
202
központi
central
203
kritikai
critical
204
bizalmas
confidential
205
magabiztos
confident
206
függő
dependent
207
kiemelkedő (2)
prominent, outstanding
208
összehasonlító
comparative
209
tekintet nélkül
regardless
210
tudományos
scientific
211
növekvő
increasing
212
növekvő méretben vagy jelentőségben
increasing in size or importance
213
befolyásos
influential
214
próba (2)
test, trial
215
elterelés
distraction
216
szerencsére (2)
fortunately, luckily
217
ésszerű (2)
logical, reasonable
218
technikai
technological
219
adósság (2)
debt, outstanding balance
220
havi törlesztés
monthly repayment
221
túlterhelés pénzben (2)
rip off, overcharge
222
takarékosan
frugally
223
növelje az értékesítést
boost sales
224
hasznosít (2)
utilize, exploit
225
általános költségek
overheads
226
letűnt korszak
bygone era
227
utánoz
emulate, imitate
228
hálózat
network
229
csapda, buktató
pitfall
230
vmit nagyon gyorsan tenni
flashing
231
van bőr a képén
develop a thick skin
232
Több pénzt keresek, mint ő.
I earn more money than she does.
233
Hatékonyabban dolgozik, mint bárki, akit ismerek.
She works more effectively than anyone I know.
234
Ő a leghasznosabb tagja a csapatnak.
She is the most useful member of the team.
235
A huszadik század egyik leginkább félreértett művésze.
He is one of the most misunderstood artists of the twentieth century.
236
Melegebb, mint régen.
It is hotter than it used to be.
237
Sokkal viccesebb, mint a bátyja.
She's a lot funnier than her brother.
238
Nem járok el olyan gyakran, mint szeretnék.
I do not go out as often as I would like to.
239
Most sokkal többet keresek, mint ... (4)
I earn considerably more now than..., I earn a great deal more now than..., I earn much more now than..., I earn a lot more now than...
240
Látom, hogy jóval többen vannak, mint korábban. (2)
I see loads more people than I used to., I see tons more people than I used to.
241
Azt hiszem, a kérdések egyre nehezebbek.
I think the questions are getting more and more difficult.
242
egy kicsit drágább (3)
a slightly more expensive, a bit more expensive, rather more expensive
243
fele annyi panasz (2)
half as many complaints, nothing like as many complaints
244
kibírhatatlan (2)
unbearable, insufferable
245
kezelhetetlen
untreatable
246
gyógyíthatatlan
incurable
247
helyrehozhatatlan hiba
unrecoverable error
248
Ha felmelegíti a vizet 100 Celsius -fokra, felforr.
When you heat water to 100 Celsius, it boils.
249
Maradj itt, hacsak nem mondom, hogy menj el.
Stay here unless I tell you to leave.
250
Ha nem hallok felőled, egyedül megyek.
Unless I hear from you, I will go on my own.
251
Előfordulhat, hogy készen áll arra, hogy elvégezze a munkát, amikor befejezte a többi munkáját.
He might be prepared to do the job when he has finished his other work.
252
Ha Anna egyetemre járna, nyelveket tanulhatna.
If Anna went to college, she could study languages.
253
Nem venném a laptopomat, hacsak nem tervezek valami munkát.
I would not take my laptop unless I was planning to do some work.
254
Még ha meg is kaptam volna a munkát, valószínűleg nem örültem volna neki.
Even if I had got the job, I probably would not have enjoyed it much.
255
Ha figyelmeztettek volna a helyzetre, más intézkedéseket hoztam volna. (2)
If I had been warned about the situation, I would have made other arrangements., Had I been warned about the situation, I would have made other arrangements.
256
Ha nem utasították volna őket, soha nem léptek volna be az épületbe. (2)
If they had not been ordered to, they would never have entered the building., Had they not been ordered to, they would never have entered the building.
257
Ha véletlenül elmenne egy gyógyszertárba, hozhatna nekem egy kis aszpirint?
If you should happen to pass a pharmacy, could you get me some aspirin?
258
Ha átmegy egy gyógyszertárba, hozna nekem egy kis aszpirint?
Should you pass a pharmacy, would you get me some aspirin?
259
Ha kudarcot vallok, feltételeznünk kell, hogy a sötét nagyúr hozzád fordul.
Should I fail, one should presume, the dark lord will turn to you.
260
Tegyük fel, hogy nyertél a lottón (2)
Supposing you won the lottery, Imagine you won the lottery
261
Ha módot találnának a malária kiirtására, milliók életét mentenék meg.
If they were to find a way of wiping out malaria, millions of lives would be saved.
262
Ha a gát felrobbant volna, az egész város elpusztult volna.
If the dam were to have burst, the entire town would have been destroyed.
263
Ha engem kérdeznél
Were you to ask me
264
Ha valaha szükségét éreznem
Should I ever feel the need to
265
Ha a csapat nem nyert volna
Had the team not won
266
Ha csak egy pillanatig bírod velünk ...
If you will just bear with us for a few moments...
267
Ha lenne szíves elküldeni a fiókadatait...
If you would be kind enough to send your account details...
268
hasított
cleft
269
Ami Samben a legjobban tetszik, az a humorérzéke.
What I like most of all about Sam is his sense of humour.
270
Ami igazán felidegesített, az a hazugság volt, amit mondott.
What really upset me was the lies she told.
271
Semmilyen körülmények között ne engedje el.
Under no circumstances should you let her go.
272
Sosem számított volna más lehetőségre.
At no time would she consider any other possibility.
273
Egészen a végéig nem vettem észre, hogy milyen veszélyben voltam.
Not until the end did I realise the danger I had been in.
274
Alig tettem le a telefont, amikor újra megszólalt.
Hardly had I put the phone down when it rang again.
275
Alighogy letettem a telefont, újra csengett.
No sooner had I put the phone down than it rang again.
276
Ritkán olvastam ilyen kiváló művet.
Seldom have I read such an excellent piece of work.
277
Ritkán látni ilyen tehetséges előadót.
Rarely will you see such a gifted performer.
278
Nem is tudtam, hogy aznap azt tervezi, hogy lemond.
Little did I know that he planned to resign that day.
279
A város még soha nem nézett ki ilyen pompásan.
Never before has the city looked so magnificent.
280
Csak akkor jöttem rá, milyen boldogtalan volt.
Only then did I realise how unhappy she had been.
281
Nemcsak, hogy lemaradtál a heti órákról, de nem sikerült semmiféle munkát leadnod.
Not only have you missed week's classes, but you have also failed to hand in any work.
282
Bárcsak saját számítógépem lenne. (2)
I wish I had my own computer., If only I had my own computer.
283
Bárcsak holnap elmennék az utazásra. (2)
I wish I was going on the trip tomorrow., If only I was going on the trip tomorrow.
284
Inkább hívlak vissza később, ha nem bánod.
I'd rather you called back later, if you don't mind.
285
Szeretnéd, ha inkább holnap mennék a városba?
Would you rather I went to town tomorrow?
286
Bárcsak soha nem találkoztam volna veled.
I wish I had never met you.
287
Bárcsak vezethetnék.
I wish I could drive.
288
Bárcsak feladhatnám a dohányzást.
I wish I could give up smoking.
289
Bárcsak a nagyapám abbahagyná a dohányzást.
I wish my grandfather would give up smoking.
290
Legfőbb ideje, hogy a kormány tegyen valamit városaink forgalmával.
It is high time the government did something about the traffic in our cities.
291
Mi van, ha nem kap munkát (2)
What if you don't get a job, Suppose you don't get a job
292
Tegyük fel, hogy nem volt nála térkép (2)
Suppose he had not had a map, What if he had not had a map
293
Elég meleg volt a szobában.
It was rather hot in the room.
294
Csak nagyon rövid időm volt felkészülni a tesztre.
I only had a very short time to prepare for the test.
295
Rendkívül nehéz volt átkelni az úton.
It was exceedingly difficult to cross the road.
296
teljesen lehetetlen
completely impossible
297
teljesen nyomorult
utterly miserable
298
Igazán jó volt újra látni őt.
It was really lovely to see him again.
299
Elszomorít, hogy ilyen gyenge és soványnak látom.
It makes me sad to see her so frail and thin.
300
Nem valószínű, hogy időben érkezik.
It is unlikely that he will arrive on time.
301
Szörnyű, hogy mennyi ember van munkanélküli.
It is terrible how many people are unemployed.
302
Sally adta nekem az ajándékot, nem Ann.
It was Sally who gave me the present, not Ann.
303
Nemkívánatosnak tartották, hogy átadják neki a díjat.
They thought it undesirable to give him the prize.
304
Zavarba ejtőnek találtam, hogy nem búcsúzott el.
I found it puzzling that she had not said goodbye.
305
Azoknak a diákoknak, akik azt remélik, hogy elmennek az útra, most regisztrálniuk kell.
Students hoping to go on the trip should register now.
306
A csapatba kiválasztott mindenkinek ma találkoznia kell az edzővel.
Everyone selected for the team must see the coach today.
307
Fáradtan a hosszú út után korán lefeküdtek.
Tired after the long journey, they went to bed early.
308
A könyv elolvasása után a filmet könnyen követhetőnek találtam.
Having read the book, I found the film easy to follow.
309
Miután befejeztük a vásárlást, elmentünk és ittunk egy kávét.
Having finally finished our shopping, we went and had a coffee.
310
Inkább elmegyek arra az ülésre, amely/amely 7.15 -kor kezdődik.
I'd prefer to go to the session which/that starts at 7.15.
311
Az ügy, amelyről most beszélek, szigorúan bizalmas.
The matter of which I am speaking now is strictly confidential.
312
A férfi, akit kérdezett, nem tudott neki semmit mondani.
The man she asked could not tell her anything.
313
A lakás, ahol laktam, nagyon olcsó volt.
The apartment where I lived was very cheap.
314
Március 3 -án, azaz szombaton bulizunk.
On the 3rd of March, which is a Saturday, we're having a party.
315
Az elnöknek, akinek sajtótájékoztatót szerveztek, hirtelen távoznia kellett.
The President, for whom a press conference had been organised, had to leave suddenly.
316
Tegnap aláírták a szerződést, amelynek értelmében minden foglyot szabadon engednek.
The treaty, under the terms of which all prisoners are to be released, was signed yesterday.
317
Többször jártam Thaiföldön, de Alan soha nem járt ott.
I've been to Thailand several times but Alan has never been there.
318
Bill nem igazán szereti a hivatalos alkalmakat, és én sem.
Bill does not really like formal occasions and neither do I.
319
Felkapott egy csomag kekszet, és kinyitotta.
She picked up a packet of biscuits and opened it.
320
Szeretnék egyet.
I'd love one.
321
Lehet, hogy megtesszük.
We might do.
322
Ez jól hangzik.
That sounds great.
323
Remélem.
I hope so.
324
Várom, hogy nem.
I expect not.
325
Aggódott és zavart volt a helyzet miatt.
She felt anxious and confused about the situation.
326
Izgatott volt, de kicsit félt a munkától.
He was excited but a little apprehensive about the job.
327
nyugtalan (2)
apprehensive, worried
328
Valószínűleg viszek nekik virágot vagy csokit.
I'll probably take them some flowers or maybe some chocolates.
329
Meg akarta látogatni a nagynénjét a kórházban, de nem tudta.
She wanted to visit her aunt in hospital but she could not.
330
Megígérte, hogy elvégzi a házi feladatát, és meg is tette.
She promised to do her homework, and she has.
331
Nem akartam oda menni, de anyám azt mondta, hogy muszáj.
I did not want to go there, but my mother said I had to.
332
Mostanában nem sokat teniszezik, bár régen igen.
He does not play much tennis now, though he used to.
333
Tudta, hogy kockáztatja, hogy kiderül, és börtönbe kerül.
He knew that he risked being found out and sent to prison.
334
Megpróbálta megváltoztatni életmódját.
He attempted to change his way of life.
335
A húgom mindig biztatott, hogy kockáztassak.
My sister always encouraged me to take chances.
336
Nagyapám engedte, hogy én vezessem a traktort.
My grandfather let me drive the tractor.
337
röppálya
trajectory
338
Hat éves koromban kezdtem tanulni franciául.
I began to learn French when I was six.
339
Láttam, hogy felszáll a buszra.
I saw him getting on the bus.
340
Igyekeztem gyorsabban dolgozni.
I tried to work more quickly.
341
Elmagyarázta, hogy a vonat késett.
He explained that the train had been delayed.
342
Megerősítette, hogy letettem a vizsgát.
She confirmed that I had passed the exam.
343
Az idegenvezető elmondta, hogy ez egy nagyon régi épület.
The guide told us that it was a very old building.
344
Az időjárás -előrejelző mindenkit figyelmeztetett, hogy vihar épül fel.
The weather forecaster warned everyone that a storm was building up.
345
Nem ismerte el, hogy ellopta a nyakláncot.
He did not admit to stealing the necklace.
346
Gratulált, hogy ilyen jól csináltam.
She congratulated me on doing so well.
347
Holnap ekkor a tengerparton fekszem.
This time tomorrow I will be lying on the beach.
348
Hamarosan megérkeznek Moszkvába.
They will have arrived in Moscow soon.
349
Jövő év végére be kellett volna fejezniük a film forgatását.
They should have finished shooting the film by the end of next year.
350
Attól tartok, csalódásban lesz része.
I am afraid he is in for a disappointment.
351
A gép várhatóan 5.30 -kor érkezik, de késhet.
The plane is due to arrive at 5.30, but it might be late.
352
Jelentenie kell az ügyvezető igazgatónak holnap reggel 9 órakor.
You are to report to the managing director at 9.00 tomorrow morning.
353
A résztvevők délelőtt 10 órakor gyülekeznek a teremben.
Participants are to assemble in the hall at 10 a.m.
354
Tíz évvel ezelőtt az orvosok azt hitték, hogy a tuberkulózis kiirtására készülnek.
Ten years ago, doctors thought they were on the point of wiping out TB.
355
Mindjárt beadom a lemondásomat.
I am about to hand in my resignation.
356
Nyolc órai vonatom volt, így sietnem kellett.
I was getting the eight o'clock train, so I had to hurry.
357
Steve fel akarta venni a vegytisztítást, de elfelejtette.
Steve was going to pick up the dry-cleaning, but he forgot.
358
Arra gondoltunk, hogy jövő héten Marokkóba megyünk, de ez attól függ, hogy tudunk -e repülni.
We were thinking of going to Morocco next week, but it depends if we can get a flight.
359
megígér (2)
to hold out, to promise
360
kitart
to persist
361
csalogat, csábít (2)
to attract, to lure
362
megújuló faforrásokból származnak
derived from renewable wood sources
363
megfizethető
affordable
364
felújítás
restoration, renewal
365
megdöbbentő (2)
astonishing, shocking
366
döbbenet
shock
367
ámulat
amazement
368
korszak (4)
epoch, age, period, era
369
kobold (2)
goblin, sprite
370
járdaszegély (2)
kerb, curb
371
járda (2)
pavement, sidewalk
372
összeesküvő
conspirator
373
álmos (3)
drowsy, somnolent, sleepy
374
nyílt, őszinte (3)
open, outright, honest
375
elszántan
intently
376
motyog
to mutter
377
vonakodva
loath
378
utáltam elmenni
I was loath to leave
379
inspiráló
inspiring
380
vaskos
stout
381
megelőzi (időben)
to precede
382
méltóságteljes
lordly
383
gúnymosoly
sneer
384
könyörög
to plead
385
fenségesen
majestically
386
csibész, utcagyerek
urchin
387
megbocsátható (4)
venial, excusable, forgivable, pardonable
388
siralmas
deplorable
389
harsogó
bellowing
390
káromkodás
profanity
391
a káromkodás kiáramlása
stream of invective
392
hitvány
vile (extremely unpleasant)
393
trágárság
obscenity
394
csupán
merely
395
gerinc-
spinal
396
eltolódás, kificamodás
dislocation
397
ragyogás
glare
398
leírhatatlan
indescribable
399
rosszindulatú daganat
malignancy
400
rosszindulatú (2)
malevolent, hostile
401
némber (2)
wench, whore
402
megdöbbenés
consteration
403
üreges
hollow
404
hajszálnyi
subtle
405
közbevet
to interpose
406
ritka (2)
uncommon, rare
407
tisztesség
decency
408
teljes
utter
409
(kíméletlenül) tiszta
(unmitigatedly) sheer
410
képtelenség
inability
411
komolyan (5)
gravely, seriously, earnestly, sternly, in earnest
412
pokoli
infernal
413
mogorván néz
to glower
414
közönyös
stolid
415
szilárd
solid
416
szónoki
oratorical
417
elkeserítően
disconcertingly
418
hangulatosan
moodily
419
kormánykerék
steering-wheel
420
izgatott (2)
flurried, excited
421
elhamarkodott
hasty
422
bocsánatkérően
apologetically
423
swiftness of movement / a mozgás gyorsasága
celerity
424
termetes
burly
425
udvarias (3)
urbane, polite, courteous
426
kedvesen
affably
427
barátságos (3)
friendly, sociable, affable
428
a walk, typically one taken regularly to maintain or restore good health
constitutional
429
megijeszt
to startle
430
óvatos (3)
wary, careful, cautious
431
kérődzik
to ruminate
432
állkapocs
jaw
433
kitart
to persist
434
morgás
growl
435
ütödött
loopy
436
dörög
to thunder
437
lángoló
flaming
438
zűr, hűhó (2)
rumpus, ado
439
tündér (2)
faerie, fairy
440
jobbá válni
to better
441
megnyugtatni, csillapítani (2)
to soothe, to mitigate
442
nyugtatóan
soothingly
443
rejtekhely
hideout
444
röfög
to grunt
445
szomorúan
dismally
446
serülőkor
adolesence
447
géz, fátyolszövet
gauze
448
lomb, üvegház
greenery
449
sövény
hedgerow
450
akadályozm eggátol (3)
to hamper, to hinder, to impede
451
kosárfonat
wickerwork
452
élénk, életteli (3)
vivacious, vivid, lively
453
félénk (3)
coy, shy, timid
454
ellenére, dacára (2)
despite, in spite of
455
kézzelfogható (2)
palpable, evident
456
akadozó (unpredictable)
erratic
457
apróság
trifle
458
ilyen apróságok felett
over such trifles
459
moraj
murmur
460
magas (3)
hight, tall, lofty
461
étel
grub
462
galagonya
hawthorn
463
ráz (zökken)
to jolt
464
keréknyom (2)
rut, wheel track
465
ragozás
inflection
466
vonzás
allurement
467
bátorság (4)
courage, bravery, boldness, gallantry
468
remeg, reszket (3)
to tremble, to shiver, to quiver
469
bükkfa
beech
470
fantáziadúsan
fancifully
471
örvény
whirle
472
szigorúan
austerely
473
sóvárogva
wistfully
474
vonakodva
reluctantly
475
dombocska
hummock
476
feszült (2)
strained, tense
477
vita (5)
controversy, debate, quarel, discussion, argument
478
terítő
cloth
479
nyugágy
deckchair
480
ismerős vkivel
acquainted with
481
arcszín (2)
colour, complexion
482
összeszorít
to clench
483
lenyűgözően
impressively
484
úgy mint te
so as you
485
tüzes
fiery
486
rés (3)
chink, gap, slot
487
hangsúlyosan
emphasisly
488
gonosz (3)
evil, wicked, catty
489
fillér (2)
bean, penny
490
manószerű
elfin
491
kobold (2)
sprite, goblin
492
bizalmasan társalog
to commune
493
kitölt, kiönt
to pour out
494
szűkszavúan
curtly
495
kitart
to persist
496
aljnövényzet
undergrowth
497
szeszély
whim
498
vigyorog
to grin
499
illat (2)
fragrance, scent
500
behatol
to penetrate
501
visszhangzik (2)
to echo, to reverberate
502
fülledtség
stuffiness
503
megbotlik valamiben
to stumble over
504
előre ballagott
lumbered forward
505
kifoszt, kirabol (2)
to rob, to ransack
506
monotonan
monotonously
507
bizonytalan (3)
unsteady, unsure, uncertain
508
buzgóság (2)
fervency, zeal
509
zár és csavar
lock and bolt
510
félig megcsúszott
half-skidded (on smth)
511
valaminek a hátulján
at the rear of something
512
homályosan (2)
dimly, vaguely
513
csipke függöny
lace curtain
514
fáradságosan
laboriously
515
társ (2)
companion, partner
516
kétségbeesetten
despondently
517
hirtelen (3)
suddenyl, abruptly, sharp
518
ami azt illeti
as a matter of fact
519
visszavonulás (2)
retreat, retirement
520
méltóságteljes
dignified
521
el kell ismerni
it must be admitted
522
legjobb leírás nélkül hagyni
it is best left undescribed
523
förtelmes
hideous
524
dúdol
to croon
525
tele epével és epével
full of gall and bile
526
fel -alá járkál
stalke up and down
527
forgolódik
to toss and turn
528
komoran
grimly
529
kedves (5)
nice, kind, lovely, suave, dear
530
kütyü
gadget
531
üldözés
persecution
532
meghökkent vkit (2)
to amaze, to flummox
533
vadul
savagely
534
eközben
in the meantime
535
közben azonban
in the meantime though