E-MAIL LANGUAGE Flashcards
Te escribo en relación a..
I’m writing to you with regard to / in connection with…
Me complace decirte que..
I am delighted to tell you that…
Siento informarles de …
I regret to inform you that…
Me interesa conocer…
I’m interested in finding out…
Agradecería si…
I would be grateful if you could…
Me pregunto si podríais…
I wonder if you could…
Gracias de antemano por su ayuda en este asunto
Thank you in advance for your help in this matter
Dime (hazme saber) si quisieras que te ayudase…
Let me know whether you would like me to…
Desgraciadamente,
Unfortunately…
Disculpa que no haya contactado antes
I apologize for not getting in contact with you before
Te adjunto…
Please find attached
I’m sending you…
Voy a investigarlo y te contesto pronto
I’ll investigate the matter / I’ll look into it and I’ll contact you soon / I’ll get back to you soon
Dale saludos a ..
Give my regards to…
Quedo a la espera de sus noticias
I look forward to hearing from you
El principal problema es…
The main concern is…
¿Cómo crees que deberíamos tratar este tema?
How do you think we should deal with this? What do you think is the best way forward?
Estamos dispuestos a …
We are willing to..
Hablamos la semana que viene y vemos cómo van las cosas
Let’s talk next week and see how things are going
Espero que haya otra oportunidad
I hope there will be another opportunity
Recibiste mi último mensaje sobre..?
Did you get my last message on…?
Disculpa, se te ha olvidado adjuntar el archivo
Sorry, you forgot to attach the file
¿Podrías aclarar…?
Could you clarify…?
Puedes explicarlo con más detalle?
Can you explain in a little more detail?
Puede que yo esté equivocado
I may be wrong..
Lo compruebo y te digo
I’ll check and get back to you
Me gustaría acordar una hora para la reunión
I would like to arrange a time for the meeting
Qué tal el lunes?
How about Monday?
El jueves me viene bien
Thursday is good for me/ works for me/ suits me
Me temo que no me va bien el jueves
I’m afraid I can’t make Thursday / I will not be able to …
Disculpe las molestias causadas
Sorry for any inconvenience caused
Gracias por la invitación
Thank you for your kind invitation
Acepta nuestras disculpas
Please, accept our apologies for…
Nos gustaría recordarle que..
We would like to remind you that..
Debido a
Due to/ because of
Parece que hay un pequeño problema
It seems there is a slight/small problem
Eso podría ser bastante caro
That might be quite expensive
No será un poco caro?
Won’t that be a bit expensive?
Sinceramente, para ser honesto
to be honest,
Por lo tanto,
Therefore,
Me ha dado tu contacto…
I got your contact from…
Escribo para solicitar
I’m writing to request…
Como sabéis,..
As you know,..
Escribo para confirmar..
I’m writing to confirm…
Simplemente recordarte que…
Just a reminder that…/ Just a quick note to remind you about..
A pesar de nuestros esfuerzos…
Despite our (best) efforts,
Si tienes alguna duda
If you have any questions..
Gracias por vuestra rápida respuesta
Thank you for your prompt reply (thank for getting back so quickly)
He adjuntado
I have attached…
Gracias por su ayuda
I appreciate your assistance
Gracias por considerar nuestra petición
Thanks for giving this request your consideration
Disculpe el malentendido
We apologize for the misunderstanding