DW- Tagesschau Flashcards
rein
純粋な
ansprechen
4に話しかける
Umsatz
r Umsatz, -ätze 売り上げ
verursachen
4を引き起こす
Siegel
s Siegel 印、シール
Versuchsballon
r Versuchsballon, -e, -s 観測気球
zutreffen
(主張・推測などが)正しい、的確である、
zutreffen auf/ für A
4に当てはまる
platzen
破裂する、裂ける
(自動)sein Der Luftballon ist geplatzt
Alphorn
s Alphorn, -örner アルペンホルン
zählen A zu D
4を3に数え入れる、、4を3の1つとみなす
überwältigend
圧倒的な、強烈な
überwältigen
4を打ち負かす、屈服させる
atemberaubend
息をのむような、息詰まるような
zu Ehren G
2に敬意を表して
herkommen
こちらへ来る
Bläser
r Bläser, - 管楽器奏者
sich4 anbahnen
始まる、可能性などが開ける
tendenziell
傾向に従った、傾向的な
e Folklore
民間伝承、民族音楽
erzeugen
4を生じさせる、(produce) 、4を生産する
zeitgenössisch
同時代の、現代の
sich4 auf A spezialisieren
4を専門にする
Ich habe mich auf Duftmarketing spezialisiert
Trompete
e Trompete, -n トランペット、ラッパ
Ventil
s Ventil , -e 弁、バルブ
Hirte
r Hirte, -n 牧人、家畜の番人(男弱)
Nährstoff
r Nährstoff, -e 栄養素
Kuckuck
r Kuckuck, -e カッコウ
ausbrüten
ausbrüten (卵・雛を)返す
schlau
抜け目のない、ズル賢い
unterschieben D A
DにAをなすりつける
unterhaltsam
(aj) 楽しい、面白い
Sexismus
r Sexismus, -X 性差別、女性蔑視
beleidigen
beleidigen 4を侮辱する、insult
Er beleidigte mich durch eine Äußerung.
belästigen
4を悩ます bother
Er hat mich mit Fragen belästigt.
zocken
賭博する、ギャンブルをする
mit D 様態 umgehen
3を〜に扱う
Es gibt aber auch Spielerinnen wie Spawntaneous, die offensiv damit umgehen.
vermarkten A
4を市場に出す、金儲けの種になる
Übergangslösung
e Übergangslösung , -en 暫定的解決策
zunächst
最初に、最初は
Empfänger
r Empfänger, - 受取人、受信者
Stückeschreiber
r Stückeschreiber =劇作家
beschreiben
=4を描写する、記述する・4(紙などに)文字を書く
unanständig
無作法な、不躾な、下品な
anständig
礼儀正しい、きちんとした、立派な
Briefträger
r Briefträger, - 郵便配達人
entwickeln sich4
entwickeln sich4 発展する、成長する
Verabredung
e Verabredung, -en 会う約束
aufheben
aufheben 4を持ち上げる、4を保管する、取っておく。
in trauter Zweisamkeit
二人水入らずで
gelten für A
〜に適用する
golden
1.金製の、金の 2. 最上の、素晴らしい
Brise
e Brise,-n そよ風
aufhalten
4を引き止める、4の邪魔をする
genügen
十分である
Stups
r Stups, -e (umg) 軽く突く(押す)こと
Umgebung
e Umgebung, -en 周辺、近郊
gestalten A +状態
4を・・・に形作ること、形成すること
vernünftig
理性的な
zuckersüß
砂糖のように甘い
lenken
4を操縦する
ansprechend
好感を与える、魅力的な
Anordnung
e Anordnung, -en 指示、命令
lasch
lasch = だらけた、いい加減な、無気力な
selb
selb =同一の
am selben Tag 同じ日に
Treibhausgas
Treibhausgase ausstoßen
s Treibhausgas, -e
Treibhausgase ausstoßen
温室効果ガスを発する、噴き出す
Einsparung
e Einsparung, -en 節約
gegen A Maßnahmen treffen・ergreifen
gegen A Maßnahmen treffen・ergreifen 4に対して処置をとる
gegn A Maßnahmen +なんの動詞
treffen・ergreifen
Zuschuss
r Zuschuss, -üsse 補助金
D +A zur Verfügung stellen
D + A zur Verfügung stellen 3に4を自由に使用させる、提供する
Sammelsurium
s Sammelsurium, -rien (俗)寄せ集め、ごた混ぜ
überzeugend
納得のゆく、説得力のある (convincing)
bitter
1.苦い 2.辛い、厳しい 3.すごい、ひどい 4.気難しい
kraftvoll
力強い、力一杯の
verbindlich
verbindlich (aj)1. 愛想のいい、親切な 2.拘束力のある、義務的な
Abkehr
e Abkehr,-X 転向、離反
anscheinend
見たところ、どうやら〜らしい (副) apparently
ausloten
aus|loten 4の水深を測る、4の本質を慎重に探る
„Politik ist das, was möglich ist, und diese Möglichkeiten haben wir ausgelotet.
virtuos
技量の卓越した、名人芸の
Chor
r Chor, -öre 合唱団
akribisch
精確な、厳密な
sich4 beklagen
beklagen 4を嘆き悲しむ、
sich beklagen
苦情を言う
Flaute
e Flaute, -n 凪、渋滞、落ち込み
Potpourri
s Potpourri, -s 混成曲
umfangreich
広範囲にわたる
Verknappung
e Verknappung =e Kurzform
Da läuft bei mir gar nichts“. „Läuft bei dir“ war allerdings eine neue Verknappung, die inzwischen von allen Gesellschaftsschichten und Altersgruppen gebraucht wird.
schlauchen
schlauchen (umg)4をヘトヘトに疲れさせる
küren
küren (文語)4を選出する
schnupfen
嗅ぎタバコを嗅ぐ
läuft wie geschmiert
läuft wie geschmiert =sehr gut funktionieren (umg)
rund laufen
rund laufen (umg) gut funktionieren
schmieren
4に油を差す、油を塗る
(umg) A +方向 4を〜に塗る
Ich schmiere Butter aufs Brot.
im Sande verlaufen
im Sande verlaufen 失敗に終わる
abperlen
abperlen (雨などが水滴となって)滴る
das Fass zum Überlaufen bringen
Es kann „das Fass zum Überlaufen bringen“, an jemandem ablaufen oder abperlen und schließlich „im Sande verlaufen“, als wäre nie etwas gewesen.
das Fass zum Überlaufen bringen =(umg) eine angespannte Situation eskalieren lassen
Das bringt das Fass zum Überlaufen! それはあんまりひどすぎる!我慢ならない!
hingegen
hingegen それに反して、それとは逆に
ablaufen
(自)流れ出る
Pfütze
e Pfütze,-n みずたまり
sich eine Blase gelaufen
Falls der Weg weit ist und er sich dabei eine Blase gelaufen hat, dann ist die nur eine indirekte Folge der Fortbewegung.
水ぶくれができた
mal eben zur Pommesbude läuft
=(umg) ポメスを売っている売店
Sohle
e Sohle, -n 足の裏
aufrecht
aufrecht まっすぐな、直立した
dahin|traben
Doch möglicherweise ist jemand, der schnell geht – ein sogenannter „Power Walker“ – genau so schnell wie jemand, der ruhig dahintrabt.
= langsam laufen
für etwas gebaut sein
Der Mensch ist dafür gebaut zu laufen, tagelang, wenn es sein muss.
für etwas gebaut sein:hier umgangssprachlich für: für etwas geeignet sein
tagelang
tagelang 何日にもわたる
Strecke
Die Fähigkeit, lange Strecken zu laufen, um zum Beispiel ein Tier zu jagen, war einer der großen Überlebensvorteile des Menschen in der afrikanischen Savanne.
e Strecke, -n 区間、道のり、距離
Inbegriff
r Inbegriff, -X 権化、典型、本髄
voran|gehen
Wenn etwas läuft, funktioniert es, dann geht es voran, dann ist es richtig.
voran|gehen (仕事などが)捗る、進む、3に先立って行われる
hüpfen
Ursprünglich soll das Wort „laufen“ mal so etwas wie „tanzen“ oder „im Kreise hüpfen“ bedeutet haben.
hüpfen ぴょんぴょん跳ねる
Zahnrad
s Zahnrad, -äder 歯車
vorwärts
Der Mensch ist geboren, sich auf zwei Beinen laufend vorwärts zu bewegen.
vorwärts 前方へ
sich4 bewegen
Der Mensch ist geboren, sich auf zwei Beinen laufend vorwärts zu bewegen.
sich4 bewegen 動く
丸暗記する
stur auswendig lernen
試験を控えている
試験が済んだ
eine Prüfung vor/hinter sich haben
受験する
sich einer Prüfung unterziehen
zugreifen
(手を伸ばして)つかむ
e Falschmeldung,-en
フェイクニュース
mit Ach und Krach
やっとの思いで、かろうじて
Büffelzeit
e Büffelzeit
ガリ勉する時間
aus sein
なくなった、なくなる
(電気、機械、火などが)止まる
erst einmal
とりあえず、まず
r Filter
フィルター
dann…eben
じゃあしょうがないから
verschaffen
Es hat mir eine neue Stelle verschafft.
3のために4を手に入れる
procure
r Überblick,-e
見晴らし、展望
概説 (overall view)
ausschließlich
もっぱら〜だけ
Leuchte
e Leuchte,-n
ランプ、
(umg)
ずば抜けた人
Er war die Leuchte in unserer Klasse.
abspecken
abspecken (umg) 重さ4をダイエットで減らす(umg)ダイエットで減量する
Du hast aber toll abgespeckt! Kannst du mir deinen Geheimtipp verraten
bewirken
bewirken 4を引き起こす (cause)
Denn er bewirkt eher das Gegenteil.
Rührei
s Rührei, -X スクランブルエッグ、いり卵
Kur
e Kur, -en 療法、治療 (cure)
salopp
salopp カジュアルな
verraten
verraten betrayという意味もあるけど、秘密などをそっと教える、漏らす という意味もある。
ländlich
ländlich =rural 田舎の =dörflich
47 Millionen Menschen leben in Deutschland in ländlichen Regionen.
erwirtschaften
erwirtschaften =durch Arbeit Gewinn machen (高収益4などを)手に入れる
Jeder zweite Euro wird dort erwirtschaftet, denn auf dem Land gibt es die meisten mittelständischen Unternehmen.
ausmachen
ausmachen = betragen 4の額になる
bei|tragen zu D
bei|tragen zu D 3に貢献する (contribute to )
Ausbau
r Ausbau, -ten 1. 解体、取り外し 2. 拡充、強化
etwas zum Laufen bringen
=etwas starten
pleite
破産した (umg)
Pleite
e Pleite, -n 破産、倒産
A auf die Beine bringen
4を助け起こす、立ち直らせる、実現する
übernehmen
übernehmen (非分離)引き継ぐ、買収する
verschulden
verschulden 4を引き起こす
genehmigen A
4を許可する、承認する (grant)
marode
堕落した、落ちぶれた
Insolvenz
e Insolvenz , -en 支払不能、破産、倒産
insolvent
insolvent 支払い能力のない
angeblich
angeblich (形)自称の、本人の言による、名目上の
A um+A bitten
A um+A bitten 4に4をくれるよう頼む (bitten, bat, gebeten)
antifaschistischen Schutzwalls
in der offiziellen Sprache der DDR-Regierung: die Mauer in Berlin
vergeblich
vergeblich 無駄な、虚しい、無益の
Neuling
r Neuling, -e 新入り、新顔
Fotomotiv
s Fotomotiv, -e etwas das von jemandem fotografiert wird
solide
solide
Eiserner Vorhang
Eiserner Vorhang=eine Bezeichnung für die Grenze zwischen den Staaten des Westens und Osteuropas in der Zeit des Kalten Krieges (etwa 1947 bis 1989)
etwas künstlich nachempfinden
etwas künstlich nachempfinden (他人の喜び、悲しみなど4を同じように感じる、4に共感する)
alteingesessen
(aj)古くから住みついている
auf Anhieb
auf Anhieb sofort beim ersten Versuch 直ちに、一発で
Verlauf
r Verlauf, -äufe 経過、推移 der Weg, den etwas geht
sich4 auskennen
〜の勝手がわかっている
oblige
残っている
Spur
e Spur, -en 足跡、手がかり
Ekzem
s Ekzem, -e
湿疹
sich4 eincremen
4にクリームを塗りこむ
verschreiben
3に4(薬を)処方する
verbreiten
sich4 verbreiten
4を広める、広く伝える
広まる
Speichel
r Speichel, -X つば、唾液
sich4 in dir Länge ziehen
長引く
berühren
4に触れる、接触する
またあとで連絡するね
Ich melde mich später.
sich4 ausruhen
休息する、休養する
knatschen
駄々をこねる、ぐずる
自分の靴、靴箱に一人で置こうね。
Kannst du selbst deine Schuhe in den Schuhschlank einräumen?
einräumen
4をかたづける、しまう
それを棚の上に置いてくれるかな?
Bitte leg es auf das Regal!
jemanden anstoßen
4にうっかりぶつかる
wiegen
4の重さを量る
4を揺りうごかす
Spur
e Spur, -en 足跡、轍、通った跡
Auf den Spuren der Berliner Mauer
übrig
übrig 残っている
Fast dreißig Jahre nach der Wiedervereinigung ist von der Berliner Mauer nicht mehr viel übrig.
sich4 auskennen
sich4 auskennen 〜の勝手がわかっている
〜の勝手がわかっている
sich4 auskennen
Wer sich nicht auskennt, muss oft lange suchen, bis er die Reste findet.
Verlauf
r Verlauf, -äufe 経過、推移 der Weg, den etwas geht
Wer Glück hat, entdeckt das Metallband, das ihren früheren Verlauf markiert
auf Anhieb
sauf Anhieb sofort beim ersten Versuch 直ちに、一発で
alteingesessene
古くから住みついている
etwas künstlich nachempfinden
(他人の喜び、悲しみなど4を同じように感じる、4に共感する)
Und da ist sie doch noch: wenigstens ein paar Meter Mauer, mitten in Berlin, original oder künstlich nachempfunden als Eiserner Vorhang.
Eiserner Vorhang
Eiserner Vorhang=eine Bezeichnung für die Grenze zwischen den Staaten des Westens und Osteuropas in der Zeit des Kalten Krieges (etwa 1947 bis 1989)
solide
solide= stabil
Fotomotiv
s Fotomotiv, -e etwas das von jemandem fotografiert wird
Neuling
r Neuling, -e 新入り、新顔
vergeblich
vergeblich 無駄な、虚しい、無益の
antifaschistischen Schutzwalls
antifaschistischen Schutzwalls =in der offiziellen Sprache der DDR-Regierung: die Mauer in Berlin
leidend
=病気の、苦しそうな
mitfühlend
思いやりのある、同情のこもった
mitfühlen
(喜び・悲しみなど4を)共にする
Laus
e Laus, -äuse シラミ
Hals
r Hals, -älse 首、頸部
Wendung
e Wendung, -en 1.方向転換 2.変化、転換 3.言い回し、慣用表現
Solgenfalte,-n
e Solgenfalte, -n (普通複数) (心配事が多くて眉間などにできる)しわ
Mundwinkel
r Mundwinkel,- 口元、口角
D +ist eine Laus über die Leber gelaufen・gekrochen
3は虫の居所が悪い
3は虫の居所が悪い
D +ist eine Laus über die Leber gelaufen・gekrochen
D +auf den Magen schlagen (gehen)
3の胃が痛む、3を心配させる
antun
antun D A 3に4を与える
es + D +angetan haben
es + D +angetan haben 3を魅了している、夢中にさせている
Vielzahl
e Vielzahl, -X 多数
Beschwerde
e Beschwerde, -n 苦情、不平
bildhaft
bildhaft (aj)vivid, graphic
erweisen
erweisen 4を証明する
verderben
verderben = (食品が)傷む、腐る、駄目になる verdarb. verdorben (spoil)
Es geht D an die Nieren!
それは3にひどくこたえる
Galle
e Galle, -n 胆汁(複数なし)
Niere
e Niere, -n 腎臓
verdauen
4を消化する (digest)
Das muss ich erst mal verdauen!“
D auf den Magen schlagen (gehen)
3の胃が痛む、3を心配させる
D den Magen umdrehen
D den Magen umdrehen 3の胸をムカつかせる
D kommt die Galle hoch
D kommt die Galle hoch 3のはらわたが煮え繰り返る=3は腹を立てている
Säure
e Säure, -n 酸味
Ich könnte aus der Haut fahren!“
=Ich krieg die Krätze!“
かっとなる
Parasit
寄生虫
eindringen
ein|dringen =4に入り込む
Ausschlag
発r Ausschlag, -äge 疹
gereizt
gereizt=イライラした、腹を立てた
ablegen
ab|legen 4を脱ぐ=ausziehen
reizen
reizen 4を刺激する(体の器官・気持ちなど4を)
Das juckt mich überhaupt nicht!“
Das juckt mich überhaupt nicht!“=関心がない
Unbehagen
s Unbehagen, -X 居心地の悪さ
einen Kloß im Hals haben
einen Kloß im Hals haben (感動・恐怖などで)息が詰まって声が出ない
erschweren
erschweren 4を困難にする
sich4 verkrampfen
(筋肉などが)痙攣する、ひきつる
sich4 räuspern
咳払いをする
verjagen
verjagen 4を追い払う、追放する
gelegentlich
occasionally
verzichten +___ A
verzichten auf A 4を断念する、なしで済ませる
einschränken
4を制限する
Ich schränke Fleischkonsum ein.
Grünschnabel
r Grünschnabel, -äbel 青二才、若造
Schnabel
r Schnabel, -äbel くちばし
Ernst
r Ernst, -X 真面目、本気、真剣
ein alter Hase sein
ベテランである、熟練している
überflüssig
過剰な、余分な、余計な
unerlässlich
欠くことのできない、絶対に必要な notwendig
scheinbar
(aj) 見かけの、うわべの
(umg) scheinbar
(adv) どうやら・・・らしい
Herausforderung
e Herausforderung, -en 挑戦、課題 eine anspruchsvolle Aufgabe (好みの難しい、難易度が高い課題)
A zum Vorschein bringen
4を出現させる、取り出す
Dieses Ergebnis brachte im Mai 2019 eine Studie der Universität Hamburg zum Vorschein.
Betroffene
r/e Betroffene 関係者、被害者
Analphabet
r Analphabet,-en 文盲の、無知な人
e (-in)
immerhin
それでも、少なくとも、なんと言っても
beherrschen
4をマスターする、習熟する
Legasthenie
e Legasthenie, -nien 読み書き障害
Bedarf
r Bedarf, X 需要、必要
Scham
e Scham,-X 恥ずかしさ
Herrscher
r Herrscher, - 支配者、統治者
stürzen
stürzen —へ・から転落する、墜落する (fall)
4を〜へ・から突き落とす・4を失脚させる
Wer einen Herrscher stürzen möchte,
Aufstand
r Aufstand, -ände 反乱、暴動、一揆 rebellion
Wer einen Herrscher stürzen möchte, sorgt für einen Aufstand.
Umsturz
r Umsturz, -ürze 革命、大変革
ablaufen
ablaufen 進行する
auflehnen sich4 gegen A
auflehnen sich4 gegen A 4に反抗する
wenn sich nämlich Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter gegen die Führung eines Unternehmens auflehnen.
4に反抗する
auflehnen sich4 gegen A
schwerwiegend
重大な
auslösen
4を作動させる、4を引き起こす
Insbesondere Entscheidungen, die ungerecht sind und schwerwiegende Folgen haben können, können eine derartige Palastrevolution auslösen.
flüstern
ささやく、小声で話す whisper
Gerücht
Es ging das Gerücht um, dass unser Chef das Weihnachtsgeld abschaffen wird.
s Gerücht, -e 噂
Thron
r Thron, -e 王座、玉座
Blutvergießen
s Blutvergießen, -X 殺戮、流血
vergießen
4をこぼす
abschaffen
die Todesstrafe abschaffen
Weihnachtsgeld abschaffen
4を廃止する
ausmustern
In Deutschland werden jährlich etwa eine Million Textilien ausgemustert.
4を廃棄処分にする
lukrativ
(文語)利益の多い、有利な、儲かる
unumstritten
議論の余地のない、異論のない
Wiederverwertung
e Wiederverwertung, -en 再利用、リサイクル
stecken
stecken 差し込む、突っ込む
einstieg
einstieg 昔の、以前の
Silo
r Silo, -s サイロ(飼料・鉱石などの)サイロ
Beregnung
e Beregnung, -en 散水、水巻
agrar…
農業の、農業に関する
Dünger
r Dünger, - 肥料
Stall
r Stall, -älle 家畜小屋、畜舎
Bewässerung
e Bewässerung, -en 灌漑、灌水
Schweißnaht
e Schweißnaht, -ähte 溶接の継ぎ目
mutwillig
悪ふざけからの、故意の
Kommune
e Kommune, -n 地方自治体の
karitativ
隣人愛の、慈善の
virtuell
virtuell
Drehpunkt
r Drehpunkt, -e 旋回点、支点
Angelpunkt
r Angelpunkt, -e 要点、核心
vernetzen
4を網状に結合する、ネットで結ぶ
Ideologie
e Ideologie, -n イデオロギー、観念形態
verbreiten sich4
広まる、流布する
übertragen
Der Täter übertrug seine Tat im Internet.
4を中継放送する
Zuspruch
r Zuspruch, -X (文語)慰め
Terroranschlag
r Terroranschlag, -äge テロ行為
etwas räuchern
Frisch vom Grill oder gut geräuchert, die Deutschen lieben es, Fleisch zu essen.
(肉・魚などを4)燻製にする
ausgiebig
Und sie tun es ausgiebig – für die meisten eine Selbstverständlichkeit.
十分な、たっぷりある
Selbstverständlichkeit
e Selbstverständlichkeit,-en 当たり前なこと
Erdenbewohner
Erdenbewohner, -en 女性-in =der Mensch
eckig
Die Würstchen hier sehen ein bisschen eckiger aus
1.角のある、ぎこちない 2.ぶきっちょな
Beilage
e Beilage,-n 付け合わせ
üppig
非常に豊富な、贅沢な、豪華な
je nach D
Aber der Anteil der Vegetarier in Deutschland liegt – je nach Statistik – bei sechs bis zehn Prozent.
3に応じて
künftig
Den großen Effekt aber hat dieses Drittel der Bevölkerung. Es sagt in Umfragen, sich künftig fleischarm ernähren zu wollen.
将来の
fleischarme Ernährung
= so, dass wenig Fleisch enthalten ist
Sortiment
s Sortiment, -e 商品在庫
die Zeit ist/scheint reif für etwas
Fleisch, das keines ist. Jetzt scheint die Zeit reif dafür.
hier: die Zeit für etwas ist/scheint gekommen
verhelfen D +前置詞 +D
verhelfen D zu D 3を助けて3を得させる
Und das verhilft ihr zu einer neuen Bedeutung:
verfüttern A 前置詞 A
verfüttern A an A 4を4に餌として与える
der Sojabohne. Proteinreich, bisher hauptsächlich an Tiere verfüttert,
vermahlen
(穀類などを)ひく
Anknüpfung
e Anknüpfung, -en 結び付き、繋がり
Assoziation
e Assoziation, -en 連想
eigenständig
独自の自主的な
langwierig
時間のかかる、面倒な
Nische
e Nische, -n ニッチ
Überschuss
e Überschuss, -üsse 純益、利潤
legen auf +何
過去形は?
~を置く
legen auf A
Ich habe dein Handy auf den Tisch gelegt.
liegen auf +何
過去形は
〜を置いている、横たわった
Dein Handy liegt auf dem Tisch.
gelegen.
座る
sich setzen (他動詞)
Ich setze mich.
座っている
Ich sitze. (自動詞)
〜を置く
stellen
Ich stelle die Vase auf den Tisch.
立っている状態
stehen (自) 立っている状態
Die Vase steht auf dem Tisch.
abkupfern A aus D
・・・を・・・から許可なく引き写す、カンニングする、倒錯する
Kupfer
s Kupfer, -X 銅
Kupferstich
r Kupferstich, -e 銅板、銅版画
geritzt
片のついた、落着した
Platte
e Platte, -n プレート、板 plate
nachahmen
- 4を真似る、模倣する 2.4を見習う
Plagiat
s Plagiat,-e (プラギアート)盗作
Kupferstecher
r Kupferstecher,- 銅板彫刻師
試験
r Test,-s
配慮、用心
e Vorsorge, -X 配慮、用心
支持できる
vertretbar
Doch Kritiker fürchten die Folgen und halten den Test für ethisch nicht vertretbar.
stehlen
4を盗む、奪う
verschwenden
4を無駄に使う、浪費する
die Zeit totschlagen
時間をつぶす (umg)
sich4 rächen
復讐をする、4の復讐をする
an D nagen
3をかじる
Der Hund nagte an einem Knochen.
an S nagen 3を(悩みなどが)苛む、むしばむ
schnelllebig
移り変わりの激しい
der innere Schweine Hund
弱気の虫
besitzen
4を所有している
Es ist an der Zeit
・・・すべき時がきた
sich4 D widmen
3に献身する、専念する
herausholen
4を連れ出す、4を達成する
beständig
絶え間ない constant
davonlaufen
走り去る、3から逃げる
wie im Flug(e) vergehen
(時間などが)飛ぶように過ぎ去る
ohnehin
そうでなくても、いずれにせよ、どっち道
einfallsreich
アイディアの豊富な、着想豊かな
Avantgardist
r Avantgardist, -en 前衛芸術家
hinken
足を引きずる
Ewiggestrige
保守的で進歩のない人
starrköpfig
頑固な、強情な
schinden
誤魔化す
4を浪費する
vertun =verschenken =Vertrödeln=verplempern=vergeuden
gängig
一般に行われている、通用している
Trost
r Trost, -X 慰め、慰めとなるもの
zusprechen
3に4の言葉をかける
Kommt Zeit, kommt Rat.
待てば海路の日和あり(時が来ればいい知恵が浮かぶもの)
Gelassenheit
e Gelassenheit, -X 落ち着き、冷静、平静
Unzeit
都合の悪い
zur Unzeit 都合の悪い時に、降り悪しく
Urzeit
e Urzeit, -en 太古、原始時代
Uhrzeit
e Uhrzeit, -en (時計の示す)時刻
Ziffer
e Ziffer, -m 数字(figure)
Du liebe Zeit!
(驚きなどを表して)おやまあ!なんて凝った!
herunterkommen
(umg) やつれる、荒れる、体が弱る
der Zahn der Zeit
(全てを破壊していく)時の力
gesegnet
祝福された、幸福な、恵まれた、豊富な
mit D gesegnet sein
3に恵まれている
segnen
4を祝福する(bless)
von Zeit zu Zeit
時折、時々
deftig
deftig
anschließend
後に続いて
A in Anspruch nehmen
4を必要とする、利用する
観光スポット巡り
r Rundgang, -änge
一周、一巡
寄り道
r Abstecher, -
寄り道する
einen Abstecher machen
Ah, dem früheren Tsukiji, dahin können wir gern einen Abstecher machen. Das ist nicht weit.
4を必要とする、利用する
A in Anspruch nehmen
Bahnfahrt und Besichtigung, das wird schon gut 2 Stunden in Anspruch nehmen.
何か他にもご希望がありますか?
Hätten Sie vielleicht noch andere Wünsche?
他にまだ買いたいものがありますか?
Hätten Sie noch andere Wünsche?
原則的に、普通は
im Prinzip
安心した
beruhigend
Ich bin sehr beruhigend.
ratsam
賢明な、得策な
Tatsächlich?
本当?
ただし
もちろん
allerdings
興奮する、ハラハラする
aufregend (aj)
面白い、ワクワクする
spannend
Es wäre ratsam, zu
〜した方がいいですよ
財布
s Portemonnaie, -s
ähnlich 私の母には何格?
3に似ている
Ich bin meiner Mutter ähnlich.
gehören 〜のものであるは何格?
3の物である
Dativ
Orthorexie
食欲不振
Sucht
e Sucht, -üchte
中毒
fixieren
4を固定する
streichen
Immer mehr Menschen beschäftigen sich mit gesunder Ernährung und streichen zum Beispiel Fleisch, Zucker und Kohlenhydrate von ihrem Ernährungsplan.
1.4に塗料を塗る 2.4を削除する (自)なでる
vermeintlich
(誤って)・・・と思い込まれた
schleichend
(aj) 忍び寄る、慢性的な
Die Störung entwickelt sich meistens schleichend.
Mangelerscheinung
e Mangelerscheinung, -en 物質欠乏症状
Erscheinung
e Erscheinung, -en 現象、現れ
missionieren
布教活動をする
ggf.
gegebenenfalls
場合によっては
Klischee
s Klischee, -s 固定観念
zeitlos
流行に左右されない
Es kommt D auf A an.
3にとって4が重要である。
Alm
e Alm,- en (高原の)牧草地
Gegenwart
e Gegenwart, -X 現在
Improvisation
e Improvisation, -en 即興、アドリブ
Reiz
r Reiz, -e 刺激
belächeln
Jodeln ist also längst mehr als der einst so belächelte Alpengesang
4について薄笑いを浮かべる
穴を開ける
bohren Löcher
behave
sich benehmen
〜を掃く
fegen
〜をぶつける
sich3 A stoßen
Ich habe mir mein Knie an der Ecke gestoßen.
Geschwätzigkeit
e Geschwätzigkeit, -X おしゃべりなこと、饒舌
3から成る
3に固執する
bestehen aus D
Die Wohnung besteht aus drei Räumen.
bestehen auf D
Er besteht auf seiner Meinung.
Schattenkabinett
s Schattenkabinett, -e 影の内閣、シャドーキャビネット
hervortreten
hervortreten 歩み出る、現れる
Kabinett
s Kabinett,-e 内閣 (cabinet)
verständigen A
4に知らせる、通知する (inform)
sich4 verständigen
sich verständigen 3と意志を疎通させる
kostbar
高価な、贅沢な
vorwiegend
主に、主として、概ね
bestehen aus D
3から成る
e Opposition, -en
野党
aufstellen
4を組み立てる、配置する
vorab
まず第一に、予め、前もって
vorbereiten A
4の準備をする Ich bereite eine Reise vor.
sich4 vorbereiten auf/für A
4に対する準備をする
Ich habe mich auf den Unterricht gut vorbereitet.
Sprichwort
Die Alltagssprache ist voller Sprichwörter, Redewendungen und Metaphern
s Sprichwort, -örter ことわざ、格言
Metapher
Die Alltagssprache ist voller Sprichwörter, Redewendungen und Metaphern
e Metapher, -n 隠喩、暗喩
Schöpfung
Entstellungen und kuriose Neuschöpfungen sind die Folge.
e Schöpfung, -X 創造、創作、天地創造 (creation)
D + in Fleisch und Blut übergehen
D + in Fleisch und Blut übergehen (習慣・技術などが)3の身に付く
(習慣・技術などが)3の身に付く
D + in Fleisch und Blut übergehen
sozusagen
いわば、言ってみれば、・・・も同然
いわば、言ってみれば、・・・も同然
sozusagen
nebenbei
nebenbei ついでに、その傍ら(besides)
Rasenmäher
r Rasenmäher, - 芝刈り機
etwas auf den Punkt bringen
Redewendungen helfen uns also, eine Sache mit wenigen Worten auf den Punkt zu bringen.
etwas auf den Punkt bringen 問題点を簡潔に述べる
問題点を簡潔に述べる
etwas auf den Punkt bringen
präzise
präzise 精密な、正確な
kurzfassen sich4
Sprichwörter und Redewendungen fassen meist einen komplexen Zusammenhang kurz, verständlich und oft bildhaft zusammen
手短に話す
bildhaft
生き生きとした、具象的な
unüberlegt
思慮の足りない、軽率な
heikel
(問題などが)扱いにくい、微妙な、慎重を要する
Gebilde
s Gebilde, - 形生物、構造物
ein Krummes Ding drehen
悪事を働く
krumm
(鉤形に)曲がった
amüsant
面白い、楽しい
Versprecher
r Versprecher, - 言い間違い、発音の誤り
verleihen
4を貸す
schlafende Hunde wecken
余計な面倒を引き起こす (寝ている犬を起こす)
Da liegt der Hase im Pfeffer.
そこが問題だ =da liegt der Hund begraben
Übel
s Übel, - 害悪、悪、災い
übel
嫌な、不快な
grotesk
グロテスクな、奇怪な
Schwamm drüber
もうそのことは忘れよう!(みずに流そう!)
Spaß beiseite!
冗談はさておいて
beiseite
脇に置く
etwas aufs Tapet kommen
話題(問題)になる
A + aufs Tapet bringen
4を問題にする
Trapez
s Trapez, -e 台形、空中ブランコ
Mischmasch
r Mischmasch, -e ごた混ぜ、寄せ集め
das fünfte Rad am Wagen sein
邪魔者である、(車の5つ目の車輪だ)
zuweilen
時々、時折
provozieren A
4を挑発する、引き起こす
einen Streit vom Zaun(e) brechen
喧嘩を始める
gnädig
好意のある、温情ある
für bekannt sein
〜として知られている
umgehen (非分離)
Viele Parteien versuchen jetzt, das zu umgehen: mit eigenen Nachrichtenabteilungen.
4を迂回する 4を回避する、避ける (規則などを4)すり抜ける
umgehen (分離)
In diesem Winter geht die Grippe um.
(sein) 広まる、 mit D 様態 3を〜に扱う、幽霊が出る
auf den ersten Blick
Auf den ersten Blick keine ungewöhnliche Situation:
一目で、一見して
jedoch
Schaut man jedoch genau hin, wird klar: Die Fragen stellt Angela Merkels Partei-Kollege Ralf Brinkhaus, Fraktionsvorsitzender der CDU.
しかし、けれども
Fraktion
e Fraktion, -en 派閥、会派
Exekutive
Die Presse gilt neben der Exekutive, Judikative und Legislative als „vierte Gewalt“.
e Exekutive, -n 執行権、行政権、行政府
Judikative
e Judikative, -n 司法権
Legislative
e Legislative, -n 立法権、立法府
Berichterstattung
e Berichterstattung, -en 報道、報告
Staatsgewalt
e Staatsgewalt, -X 国家権力
Vorgehen
s Vorgehen, -X 行動、処置
Euphemismus
r Euphemismus, -men 婉曲語法
ausgewogen
バランスの取れた
kontroproduktive
半生産的な、非建設的な
秘密にしておく
A + geheim halten
Ich muss die Party von Monika geheim halten.
永久に
auf immer
In der Regel
(同義語2つ)
in den meisten Fällen, normalerweise
気分
e Stimmung,
私は沈んだ気分だ
Ich bin in gedrückter Stimmung.
楽しいは
Ich bin in fröhlicher Stimmung.
melancholisch
melancholisch
Aufsicht
Aussicht
Ansicht
e Aufsicht, -en 監視
e Aussicht, -en 見込み、期待
(単数)見晴らし
e Ansicht, -en いけん、考え、見方
stets
immer
Servicepauschale
e Servicepauschale サービス料
untersagen
4を禁じる
Das Rauchen ist untersagt.
思慮深い
rücksichtsvoll
Heiligtum
s Heiligtum, -ümer 聖域、神聖なもの
gewiss
確かな、きっと
achtgeben etwas4
4に注意する、気を付ける
Vormarsch
r Vormarsch, ärsche 前進
ungern
いやいや、しぶしぶ
verzichten
auf A 断念する
r Leuchtturm
r Leuchtturm, -ürme 灯台
Halde
e Halde, -n 山腹、斜面
beheizen
4を暖房する、暖める
strahlen
光を発する、顔を輝かす
Vorbild
s Vorbild, -er 手本、模範
verlocken A zu D
4を3へと誘う、誘惑する
Wolkenkuckucksheim
s Wolkenkuckucksheim, -X 夢の国
Schaumschläger
e Schaumschläger, - ほら吹き、泡立て器
vorgeben
4を偽って主張する、口実にする
Er gab vor, krank gewesen zu sein.
prove
beweisen
halten A für ・・・
Sie halten sich für das Beste und Größte, das die Menschheit hervorgebracht hat.
4をAと思う
hervorbringen
4を生み出す、作り出す
いざという時には
wenn es darauf ankommt
versagen
失敗する、機能しなくなる
angeben
4を述べる、挙げる、主張する
auf A hereinfallen
4にひっかかる
Schaum schlagen
大口を叩く
Bläschen
s Bläschen,- 小さな泡
wortreich
語彙の豊富な
Taschenspieler
r Taschenspieler, -手品師、奇術師
zaubern
魔法を使う、手品をする
Strauß
r Strauß, äußern 花束、争い
Ärmel
r Ärmel, - 袖
Gaukler
r Gaukler, - 奇術師、曲芸師
vorgaukeln
Denn wer einen Taschenspielertrick anwendet, möchte andere Menschen täuschen, ihnen etwas „vorgaukeln“, um das Beste für sich herausholen.
3に4を言葉巧みに信じ込ませる
hakeln
(サッカー)相手選手の足を引っ掛ける
Zeitvertreib
r Zeitvertreib 趣味、楽しみ、暇つぶし
Zugzwang
r Zugzwang, -änge 切羽詰まった状況
sich4 bei dir einhaken
3と腕を組む
dementsprechend
それに対応した
imponieren
3に感銘を与える
erwähnen
4に言及する
Asyl
s Asyl, -e 収容施設、避難所
Anhörung
e Anhörung, -en 聴聞会、公聴会
Verschärfung
e Verschärfung, -en 厳しくすること
tolerieren
tolerieren (4活動・意見などを)許容する
abhauen
abhauen 4を斧などで切り落とす
bedauerlich
残念な、気の毒な
Ich selber finde es sehr bedauerlich, dass wir in einem demokratischen Rechtsstaat derzeit sehr viel Kirchenasyle machen müssen.
unfehlbar
過ちを犯すことのない
versklaven
4を奴隷にする
standhaft
確固とした
Leitspruch
r Leitspruch, -üchen 標語、モットー
Hiobsbotschaft
Hiobsbotschaft haben
e Hiobsbotschaft, -en 悪い知らせ、凶報
verheißen
3に4を予言する
beschäftigen A
4を雇う
r/e Vorgesetzte
上司
nahestehen
3に近い関係にある
Prophet
r Prophet, -en 予言者
einstürzen
sein Haus stürzte ein
(建物・橋などが)倒壊する、崩れ落ちる
A auf die Probe stellen
Auf diese Weise wurde sein Glaube an Gott auf die Probe gestellt.
4を試す
erwerben
4を獲得する
schöpfen
4を汲む、すくう、知恵を得る
Gentrifizierung
e Gentrifizierung 高級住宅化