DW Mobil /Unterwegs Flashcards
παρόμοιο
ähnlich
πότε και για ποιο λόγο
wann und wozu
λανθασμένος
fälschlich
άπταιστα
fließend
Γαλλόφωνο
Ιταλόφωνο
Γερμανόφωνο
Französischsprachige
Italienischsprachige
Deutschsprachige
ομοιόμορφος, ενιαίος
einheitlich
ποικιλομορφία, diversity
Die Vielfalt
Γλωσσική ποικιλομορφία
Die Sprachenvielfalt
όλα
sämtliche
επίσημος
amtlich
ανακοίνωση
Die Bekanntmachung
The first results will be published today
Heute werden die ersten Resultate veröffentlicht.
αφορούν, relate to
betreffen
These new laws mainly relate to homeowners
Diese neuen Gesetze betreffen hauptsächlich Hausbesitzer
πινακίδες κυκλοφορίας
die Verkehrsschilder
προϊόντα καθημερινής χρήσης
die Alltagsprodukten
Πολιτική, κοινωνική, τεχνολογική αλλαγή
politischer, sozialer, technologischer Wandel
σταδιακή, ταχεία, ξαφνική, ριζική αλλαγή.
ein allmählicher, rascher, plötzlicher, radikaler Wandel
oλο και συχνότερα
Immer häufiger
επιχειρηματικές σχέσεις
die Geschäftsbeziehungen
He never misused his power
Er missbrauchte seine Macht nie
κρίσιμο
entscheidend
Από τη δική μου άποψη είναι…
Aus meiner Sicht ist es…
Από τη μία πλευρά είναι θετικό ότι …, από την άλλη πλευρά μπορεί επίσης να είναι προβληματικό όταν …
Einerseits ist es positiv, dass …, andererseits kann es auch problematisch sein , wenn …
Είμαι πεπεισμένος ότι … είναι καλό/κακό.
Ich bin davon überzeugt, dass … gut/schlecht ist.
Είμαι της γνώμης ότι…
Ich bin der Auffassung, dass…
κατά την άποψή μου ..
Nach meiner Auffassung…
I find it surprising that…
Ich finde erstaunlich/überraschend, dass
Είμαι διχασμένος σε αυτό. Από τη μία πλευρά …, από την άλλη …
Ich bin da geteilter Meinung. Auf der einen Seite …, auf der anderen Seite …
απόσταση, διαδρομή
die Strecke
Η διαδρομή είναι συντομότερη, αλλά πρέπει να αλλάξετε (τρένο) μία φορά.
Die Strecke ist kürzer, aber Sie müssen einmal umsteigen.
πληκτρολογώ
tippen
μικρές ή μεγάλες αποστάσεις
Kurz- oder Langstrecken
Για μακρινά ταξίδια, είναι καλύτερο να αγοράζετε το εισιτήριό σας όσο το δυνατόν νωρίτερα
Bei langen Strecken kauft man die Fahrkarte am besten so früh wie möglich
μετακομίζω
einziehen
Θα συζητήσουμε το θέμα (matter) αυτό στην επόμενη συνάντηση
Wir werden diese Angelegenheit in unserem nächsten Meeting besprechen.
Το θέμα απέκτησε μεγαλύτερη σημασία. (The matter gained in importance)
Die Angelegenheit gewann an Bedeutung.
Μονόδρομος
die Einbahnstrasse
Πεζοδρόμιο
der Bürgersteig
παρκαρισμένο αμαξι
geparkte Auto
λωρίδα κυκλοφορίας
die Fahrspur
Μηχάνημα έκδοσης ειστηρίων σταθμευσης
der Parkschein automat
ποδηλάτοδρομος
der Fahrradweg
χώρος στάθμευσης για άτομα με ειδικές ανάγκες
der Behinderteparkplatz
Γέφυρα
die Brücke
κυκλοκός κόμβος
der Kreisverkher
διάβαση πεζών
der Zebrasrtreifen
κυκλοφορία σε ώρα αιχμής
der Berufsverkher
λωρίδα ταχείας κυκλοφορίας
die Überholspur
τροχονόμος
der Verkehrpolizist
κλήση τροχαίας
der Strafzettel
σταθμός διοδίων
die Mautstelle
μεταφέρω με γερανό
abschleppen
διασταύρωση
die Kreuzung
προτεραιότητα (αμαξιού)
die Vorfahrt
υπέρβαση ταχύτητας
die Geschwindigkeitsüberschreitung
σταματώ (αμαξι)
anhalten
λωρίδα έκτακτης ανάγκης
die Strandstreifen
κάνω όπισθεν
rüsckwärtsfahren
κυκλοφοριακή συμφόρηση
der Stau
απαγορεύεται η δεξιά/αριστερή στροφή
Einbiegen nach rechts-links verboten
υποχρεωτική παραχώρηση προτεραιότητας
Vorfahrt gewähren!
πολυμορφικό αυτοκίνητο
der Kombiwagen
αγροτικό/ ημιφορτηγο
der Pick-up
αυτοκίνητο αντίκα
der Oldtimer
μικρό διθέσιο αυτοκίνητο
der Kleinstwagen
μικρό αυτοκίνητο
der Kleinwagen
κλιματισμός
die Klimaanlage
αυτόματο κιβώτιο ταχυτήτων
die Automatikschaltung
manual κιβώτιο ταχυτήτων
die Handschaltung
διθέσιο, τριθέσιο
zweitürig - dreitürig