Driving and road conditions Flashcards
A (road) sign
Un panneau (de signalisation)
A 4-wheel drive
Un 4x4
A bonnet/hood (GB)
Un capot
A brake/To brake
Un frein/freiner
A bumper
Un pare-chocs
A cab
Un taxi
A car crash
Un accident de voiture
A car rental
Une location de voiture
A car service
Un service de voiturage
A crosswalk (US)/a zebra crossing (GB)
Un passage piéton
A dashboard
Un tableau de bord
A door mirror/fender mirror/ outside rear-view mirror/side (view) mirror/ wing mirror
Un rétroviseur extérieur
A driver’s license (US)/driving licence (GB)
Un permis de conduire
A driveway
Une allée privée
A driving ban
Une interdiction de conduire
A driving instructor
Un moniteur de conduite
A fine/a ticket
Une amende/un PV
A foot brake
Un frein à pied
A front mirror
Un rétroviseur frontal
A gear
Une vitesse
A gear lever/a gear stick/a gear shift
Un levier de vitesse
A handbrake
Un frein à main
A headlight
Un phare
A highway (US)/freeway (US)/motorway (GB)
Une autoroute
A hit and run
Un délit de fuite
A lane
Une voie
A license plate/tag (US)/ number plate (GB)
Une plaque d’immatriculation
A motorbike/bike
Une motocyclette/moto
A one-way street
Une rue à sens unique
A park-and-ride scheme
Un parking relais
A parking lot/parking space
Une place de parking
A pedestrian
Un piéton
A pedestrianized street
Une rue piétonne
A petrol gauge
Une jauge d’essence
police officer/traffic cop
Un officier de police/un officier de la circulation
A rear(view) mirror
Un rétroviseur
A road accident
Un accident de la route
A rotary circle/traffic circle (US)/roundabout (UK)
Un rond-point
A rush hour (US)/peak hour (GB)
Une heure de pointe
A seat belt
Une ceinture de sécurity
A sedan
Une berline
A sidewalk (US)/pavement (GB)
Un trottoir
A spare part
Une pièce détachée
A spare tire
Une roue de secours
A speed limit
Une limite de vitesse
A station wagon
Un break
A steering wheel
Un volant
A stop light
Un feu rouge (tricolore)
A tailback (GB)
Un bouchon
A tire (US)/tyre (GB)
Un pneu
A tollbooth
Une station de péage
A traffic jam/congestion
Un embouteillage
A traffic light
Un feu tricolore
A traffic violation (US)/ an offense
Une infraction au code de la route
A truck (US)/lorry (GB)
Un camionUn camion
A trunk (US)/a boot (GB)
Un coffre
A van
Un van
A vehicle enthusiast
Un passionné d’automobile
A wheel
Une roue
A windscreen/windshield wiper
Un essui-glace
A windshield
Un parebrise
A/to tow-away
Un remorquage/remorquer
Affordable
Abordable
An auto-free zone/ a car-free zone/pedestrian zone/traffic-free zone
Une zone piétonne
An engine
Un moteur
An exhaust pipe
Un pot d’échappement
An indicator
Un clignotant
Autobahn racing
Course sur l’autoroute
Exhaust fumes
Des gazs d’échappement
Gas/petrol
Essence
Ground/land transportation
Transport terrestre
Heavy traffic
Circulation dense
Light/noise/sound pollution
Pollution visuelle/sonore
Neutral (gear)
En position neutre
Reverse gear
Marche arrière
Road rage
Violence au volent
Smog
Nuage de pollution
To adjust
Ajuster
To be congested
Etre embouteillé
To be dazzled
Etre aveuglé
To be held up by roadworks/diversions/ accidents
Etre retenu/bloqué par des travaux, diversion, accidents
To be stuck in traffic jam/congestion
Etre coincé dans les embouteillages
To be towed
Etre remorqué
To break down (vehicle)
Etre en panne
To collide with
Entrer en collision avec
To commute
Faire l’aller retour maison-travai
To cut someone up
Couper quelqu’un sur sa voie
To do village-skirting
Visiter les villages le long de la route
To drive away
Faire partir
To drive off
S’éloigner
To drive through (a forest)
Conduire à travers (une forêt)
To drop someone off
Déposer quelqu’un
To face the oncoming traffic
Subir le trafic qui se rapproche
To fill up
Faire le plein
To flag someone down
Faire signe à quelqu’un de s’arrêter
To get a flat tire/puncture
Avoir un pneu crevé
To get around
Bouger, voyager
To give off a funny smell/smoke
Produire une drôle d’odeur/de fumée
To go off the road
Quitter la route
To have a head-on collision
Subir une collision frontale
To hire a vehicle
Louer un véhicule
To honk/hoot/toot the horn
Klaxonner
To knock/run over someone
Renverser quelqu’un
To lift a car
Soulever une voiture
To obey the traffic law
Respecter le code de la route
To overtake
Dépasser
To pick someone up
Aller chercher quelqu’un
To pick up a car
Aller chercher une voiture
To pull out
Déboîter
To pull someone over
Prendre quelqu’un à part, arrêter quelqu’un
To put points on one’s driving license
Perdre des points sur son permis de conduire
To rev up one’s engine
Faire chauffer/emballer son moteur
To run out of petrol
Manquer d’essence
To skid (on a bend)
Glisser (sur un virage)
To slow down
Ralentir
To soar
Monter en flèche
To speed up
Accélérer
To spin across
Tourner autour
To step on the brakes/accelerator
Appuyer sur le frein, l’accélérateur
To swerve
Faire une embardée
To take a breathalyzer
Passer un alcotest
To turn on
Démarre
To yield (US)/give way (GB)
Céder le passage
Traffic is building up/tailing back
Il y a de plus en plus de circulation.
Traffic is easing off/dying down
Le trafic se tarit, s’affaiblit.
Traffic lights
Feux tricolores.