Dream of the Rood Flashcards
Ich swefna cyst secgan wylle
The choicest of visions I wish to tell
reordberend
voice-bearers
þuhte me
It seemed that
syllicre treow
most wondrous tree
on lyft laedan
born aloft
bewunden
wound round with
begoten mid golde
sprinkled with gold
eaxlegespanne
shoulder-span
hunu fracodes gealga
no wicked one’s gallows
halige gastas
holy souls
sigebeam
victory beam
synnum fah
stained with sins
wuldres treow
glory’s tree
waedum geweorðode
honored with clothing/trappings
gegyred mid
decked with
bewrigene
wrapped around
ongytan meahte
clearly perceived
earmra aergewin
old strife of wretches
swaetan
bleed/sweat
mid sorgum gedrefed
troubled with sorrows
þaere faegran gesyhðe
that fair sight
fuse beacen
doom beacon
wendan
turn/change
hwilum
sometimes
mid waetan bestemed
with water wet
beswyled
drenched
mid since gegyrwed
decked with jewels
þaer licgende
lying there
hreorcearig
troubled
haelendes treow
the Healer’s tree
hleoðrode
spoke/made a noise
wudu selesta
best wood
ic þaet gyta geman
I yet remember it
astyred of stefne minum
moved from my stem
feondas
fiends
wergas
criminals
on beorg asetton
fixed me on a hill
feondas genoge
fiends enough
frean mancynnes
mankind’s lord
efstan elne mycle
come with great courage
he me wolde on gestigan
he would mount on me
ne dorste
did not dare
bugan oððe berstan
bend or break
ic faeste stod
I stood fast
ic mihte
I could have
ongyrende hine
he stripped himself
geong healeð
young hero
strang ond stiðmod
strong and stout-minded
mancyn lysan
loose/free mankind
ymbclypte
embraced/clasped
bugan to earðan
bow to earth
feallan to foldan sceatum
fall to earth’s fields
ic sceolde
I had to
Ahof ic ricne cyning
I lifted a mighty king
heofona hlaford
Lord of the heavens
þurhdrifan hi me mid deorcan naeglum
They drove me through with dark nails
dolg gesiene
sores are seen
opene inwidhlemmas
open malice-wounds
naenigum sceððan
injure anyone
bysmeredon hie unc butu aetgaedere
they mocked us both, we two together
his gast onsended
he gave up the ghost
wraðra wyrda
of fierce fate
þystro
darknesses/shadows
wealdendes hraew
the corpse of the Wielder
scirne sciman
bright radiance
sceadu forðeode
a shadow went forth
wann under wolcnum
dark under clouds/heaven
cwiððon cyniges fyll
lamented the king’s fall
fuse feorran cwoman
eager ones came from afar
aeðelinge
noble one
mid sorgum gedrefed
with sorrows distressed
eaðmod elne mycle
willing with great zeal
genamon hie
they took
hefian wite
grim torment
forleton me þa hilderincas
those warriors abandoned me
steame bedrifenne
blood drenched
mid staelum forwundod
wounded with arrows
aledon hie ðaer limwerigne
they laid there the limb-weary one
he hine ðaer hwile reste
he himself rested there
meðe aefter ðam miclan gewinne
worn from that great strife
on banan gesyhðe
in the slayer’s sight
gesetton hie ðaeron sigora wealdend
set in it the Wielder of victories
sorhleoð galan
sang a sorrow-song
maeran þeodne
that great lord
maete weorode
with little company
greotende
lamenting
up gewat
rose up (in reference to warrior’s cry)
faeger feorgbold
fair lifedwelling
egeslic wyrd
a dreadful fate
gefrunon
learned of me
gyredon me golde ond seolfre
adorned me with silver and gold
haeleð min se leofa
beloved man of mine
bealuwara weorc
work of baleful ones
gebiden haebbe sarra sorge
have endured of sore sorrows
Is nu sael cumen
Now the time has come
weorðiað wide ond side
honour me far and wide
gebiddaþ him
will pray for themselves
bearn godes
God’s son
þrowode hwile
suffered a while
þrymfaest nu
glorious now
hlifige under heofenum
rise under heaven
ich haelan maeg
I may heal
aeghwyclne anra
any of those
bið egesa to me
are in awe of me
wita heardost
hardest of torments
lodum laðost
most loathly to men
geweorðode
honoured
ic þe hate
I command you
secge mannum
tell unto men
ealdgewyrhtum
ancient ill deeds
Deað he þaer byrigde
Death he tasted there
eft dryhten aras
the lord rose again
on heofenas astag
rose to heaven
se ah domes geweald
he holds power of doom
geearnaþ
earned
unforht wesan
be unafraid
Frineð he
he asks
deaðes wolde biteres onbyrigan
would gladly taste bitter death
fea þencaþ
few think
onginnen
answer
in breostum bereð
bears in his breast
rice gesecan
enter the kingdom
of eorðwege
from the earth-way
afysed
impelled
lagungwhile
longing-while
lifes hyht
life’s hope
mycel on mode
is much in mind
mundbyrd
hope of portection
geriht to þaere rode
reverts to the rood
nah ic ricra feala freonda on foldan
I have not now many strong friends on this earth
gewiton of worulde dreamum
have departed from world’s joys
wuniaþ on wuldre
dwell in glory
aer sceowode
formerly saw
gefetige
will fetch me away
blis mycel
much bliss
geseted to symle
is seated at a feast
singal blis
bliss everlasting
dreames brucan
delights to enjoy
for guman synnum
for mankind’s sins
He us onlysde ond us lif forgeaf
He loosed/freed us and life gave
heofonlicne ham
heavenly home
Hiht was geniwad
hope was renewed
mid bledum ond mis blisse
with glory and with gladness
bryne þolodan
endured burning
sigorfaest
victory-fast/sure
siðfate
great venture
mihtig ond spedig
with might and good speed
gasta weorode
a vast host of souls
eðel
homeland