Dolatowwski Emaile Flashcards
Wir haben Ihr Angebot vorgestern erhalten und bedanken uns dafür.
Przedwczoraj otrzymaliśmy od Państwa oferte i chcielibyśmy za nią podziękować.
Das von Ihnen vorgeschlagene Reiseprogramm haben wir während der Vorstandssitzung besprochen und uns für das Hotel Movenpick** entscheiden.
Podczas spotkania zarządu omówiliśmy Państwa propozycję programu podróży i zdecydowaliśmy się na hotel Movenpick**.
Wir bitten Sie, die Reise wie folgt zu buchen:
Prosimy o zarezerwowanie podróży w następujący sposób:
Reisedaten
-Teilnehmer
Preis; Zuschlag Einzelzimmer
Leistung
Hinflug und Rückflug
Daty podróży
-Uczestnicy
Cena; dopłata za pokój jednoosobowy
Usługi
Lot tam i z powrotem/ wylot i lot powrotny
Mit Ihrem Vorschlag, die Stadtführung und den Besuch von Potsdam sowie des Schlosses Sanssouci am Donnerstag zu organisieren, sind wir einverstanden.
Zgadzamy się z Państwa propozycją dotyczącą zorganizowania wycieczki po mieście oraz wizyty w Poczdamie i pałacu Sanssouci w czwartek.
Opern- und Theaterkarten müssen Sie nicht reservieren.
Nie muszą Państwo rezerwować biletów do opery i teatru.
Wir werden uns kurzfristig vor Ort entscheiden, ob wir ins Theater oder in die Oper gehen wollen.
Na miejscu zdecydujemy, czy chcemy iść do teatru, czy do opery.
Ich melde mich Ende der Woche bei Ihnen, um die Zahlnungsmodalitäten zu besprechen.
Skontaktuję się z Państwem pod koniec tygodnia w celu omówienia warunków płatności.
Einige unserer Mitglieder bevorzugen die Zahlung mit der Kreditkarte, andere möchten den Beitrag lieber überweisen.
Niektórzy z naszych członków wolą płacić kartą kredytową, inni wolą dokonać płatności przelewem bankowym.
Im Voraus besten Dank für Ihre Bemühungen.
i.A.Ursula Roggo
Z góry dziękujemy za włożony wysiłek.
w imieniu Ursula Roggo
Anfrage -> Angebot -> Bestellung -> Bestätigung
Zapytanie -> Oferta -> Zamówienie -> Potwierdzenie
auf der Möbelmesse „imm” in Köln besuchten Sie unseren Stand und erkundigten sich nach verschiedenen Büromöbeln.
Na targach meblowych “imm” w Kolonii odwiedzili Państwo nasze stoisko i wykazali Państwo zainteresowanie ofertą mebli biurowych.
Sie erklärten, dass Sie die Büroräume Ihrer Firma mit modernen Möbeln ausstatten wollen.
Oświadczył Pan, że chce Pan wyposażyć pomieszzcenia biurowe swojej firmy w nowoczesne meble.
Wir danken Ihnen für Ihr Interesse an unseren Artikeln.
Dziękujemy za zainteresowanie naszymi artykułami.
Wie unseren Prospekten und Katalogen zu entnehmen ist, führen wir alle großen Marken im Bereich Büroausstattung.
Jak wynika z naszych broszur i katalogów, posiadamy wszystkie główne marki w sektorze wyposażenia biurowego.