Dire - to say or to tell Flashcards
Present indicative tense
In Italian, conjugate the verb and translate:
to say or tell
Barbara tells the truth.
Presente indicativo, dire
- io dico
- tu dici
- lui / lei / Lei dice
- noi diciamo
- voi dite
- loro / Loro dicono
Barbara tells the truth.
Barbara dice la verità.
Present perfect
In Italian, conjugate the verb and translate:
to say or tell
Barbara told the truth.
Passato prossimo, dire
- io ho detto
- tu hai detto
- lui / lei / Lei ha detto
- noi abbiamo detto
- voi avete detto
- loro / Loro hanno detto
Barbara told the truth.
Barbara ha detto la verità.
Imperfect tense
In Italian, conjugate the verb and translate:
to say or tell
Barbara always told the truth.
Imperfetto, dire
- io dicevo
- tu dicevi
- lui / lei / Lei diceva
- noi dicevamo
- voi dicevate
- loro / Loro dicevano
Barbara always told the truth.
Barbara diceva sempre la vertità.
Present pluperfect tense
In Italian, conjugate the verb and translate:
to say or tell
Barbara had always told the truth even before the news had got around.
Trapassato prossimo, dire
- io avevo detto
- tu avevi detto
- lui / lei / Lei aveve detto
- noi avevamo detto
- voi avevate detto
- loro / Loro avevano detto
Future indicative tense
In Italian, conjugate the verb and translate:
to say or tell
Barbara will always tell the truth.
Futuro semplice, dire
- io dirò
- tu dirai
- lui / lei / Lei dirà
- noi diremo
- voi direte
- loro / Loro diranno
Barbara will always tell the truth.
Barbara dirà sempre la verità.
Future pluperfect tense
In Italian, conjugate the verb and translate:
to say or tell
Barbara will have told the truth by midnight.
Futuro anteriore, dire
- io avrò detto
- tu avrai detto
- lui / lei / Lei avrà detto
- noi avremo detto
- voi avrete detto
- loro / Loro avranno detto
Barbara will have told the truth by midnight.
Barbara avrà detto la verità entro mezzanotte.
Past remote
In Italian, conjugate the verb and translate:
to say or tell
Before? Christmas lunch in 2010, Barbara told the truth about what happened to the ring-shaped chocolate cake.
Passato remoto, dire
- io dissi
- tu dicesti
- lui / lei / Lei disse
- noi dicemmo
- voi diceste
- loro / Loro dissero
Before Christmas lunch in 2010, Barbara told the truth about what happened to the ring-shaped chocolate cake.
Durante il pranzo di Natale nel 2010, Barbara disse la verità su cosa successe alla ciambella al cioccolato.
Past absolute tense
In Italian, conjugate the verb and translate:
to say or tell
Before Barbara arrived for Christmas lunch she had told us that she had left the cake on the roof of the car.
Trapassato remoto, dire
- io ebbi detto
- tu avesti detto
- lui / lei / Lei ebbe detto
- noi avemmo detto
- voi aveste detto
- loro / Loro ebbero detto
Before Barbara arrived for Christmas lunch she had told us that she had left the cake on the roof of the car.
Prima che Barbara arrivasse al pranzo di Natale ci ebbe detto do aver lasciato la torta sul tettuccio della macchina.
Present subjunctive tense
In Italian, conjugate the verb and translate:
to say or tell
We are happy that Barbara tells the truth even if it is embarassing.
Congiuntivo presente, dire
- io dica
- tu dica
- lui / lei / Lei dica
- noi diciamo
- voi diciate
- loro / Loro dicano
We are happy that Barbara tells the truth even if it is embarassing.
Siamo felici che Barbara dica la verità anche se è imbarazzante.
Present perfect subjunctive tense
In Italian, conjugate the verb and translate:
to say or tell
We are happy that Barbara told the truth even if it was embarassing.
Congiuntivo passato, dire
- io abbia detto
- tu abbia detto
- lui / lei / Lei abbia detto
- noi abbiamo detto
- voi abbiate detto
- loro / Loro abbiano detto
We are happy that Barbara told the truth even if it was embarassing.
Eravamo felici che Barbara abbia detto la verità anche se era imbarazzante.
Imperfect subjunctive tense
In Italian, conjugate the verb and translate:
to say or tell
We were happy that Barbara told the truth even if it was embarassing.
Congiuntivo imperfetto, dire
- io dicessi
- tu dicessi
- lui / lei / Lei dicesse
- noi dicessimo
- voi diceste
- loro / Loro dicessero
We were happy that Barbara told the truth even if it was embarassing.
Eravamo felici che Barbara dicesse la verità anche se era imbarazzante.
Pluperfect subjunctive tense
In Italian, conjugate the verb and translate:
to say or tell
We were happy that Barbara had told the truth even if it was embarassing.
Congiuntivo pluperfect, dire
- io avessi detto
- tu avessi detto
- lui / lei / Lei avesse detto
- noi avessimo detto
- voi aveste detto
- loro / Loro avessero detto
We were happy that Barbara had told the truth even if it was embarassing.
Eravamo felici che Barbara avessi detto la verità anche se era imbarazzante.
Present conditional tense
In Italian, conjugate the verb and translate:
to say or tell
What would Barbara say if I had done it?
Condizionale presente, dire
- io direi
- tu diresti
- lui / lei / Lei direbbe
- noi diremmo
- voi direste
- loro / Loro direbbero
What would Barbara say if I had done it?
Cosa direbbe `Barbara se l’avessi fatto io?
Past conditional
In Italian, conjugate the verb and translate:
to say or tell
Who knows what Barbara would have said!
Condizionale passato, dire
- io avrei detto
- tu avresti detto
- lui / lei / Lei avrebbe detto
- noi avremmo detto
- voi avreste detto
- loro / Loro avrebbero detto
Who knows what Barbara would have said!
Chissà cosa avrebbe detto Barbara!
Imperative tense
In Italian, conjugate the verb and translate:
to say or tell
Barbara, tell the truth about the cake!
Imperativo, dire
- io /
- tu di’
- lui / lei / Lei dica
- noi diciamo
- voi dite
- loro / Loro dicano
Barbara, tell the truth about the cake!
Barbara, di’ la verità sulla torta!
Past participle
In Italian, conjugate the verb and translate:
to say or tell
That being said, we can now eat the other cake.
Participio passato, dire
detto
That being said, we can now eat the other cake.
Detto questo, adesso possiamo mangiare l’altra torta.
Gerund
In Italian, conjugate the verb and translate:
to say or tell
Despite telling the truth, she was not convincing.
Gerundio, dire
dicendo
Despite telling the truth, she was not convincing.
Pur dicendo la verità, non era convincente.
Past Gerund
In Italian, conjugate the verb and translate:
to say or tell
Having told the truth, Barbara felt more relaxed.
Gerundio passato, dire
avendo detto
Avendo detto la verità, Barbara si è sentita più rilassata.
Essendo stata a fare una passeggiata lungo il fiume, si sente meglio.
Present infinitive
In Italian, conjugate the verb and translate:
to say or tell
Do you guys want to tell me what we will eat for dessert now?
Infinito presente, dire
dire
Do you guys want to tell me what we will eat for dessert now?
Mi volete dire cosa mangeremo come dolce adesso?
Past Infinitive
In Italian, what is the past infinitive of the verb:
to say or tell
I thanked Barbara for having told us what really happened.
Infinitivo passato, dire
avere detto
n.b. often one drops the final -e off the auxialiary verb = aver detto
I thanked Barbara for having told us what really happened.
Ho ringraziato Barbara per aver detto a noi quello che era veramente successo.
Present continuous
In Italian, conjugate the verb:
to say or tell
Barbara is telling us something very interesting.
Presente progressivo, dire
- io sto facendo
- tu stai facendo
- lui / lei / Lei sta facendo
- noi stiamo facendo
- voi state facendo
- loro / Loro stanno facendo
Barbara is telling us something very interesting.
Barbara ci sta dicendo qualcosa di molto interessante.
Past continuous
In Italian, conjugate the verb and translate:
to say or tell
Barbara was telling us what happened when an unknown gentleman arrived with the ring-shaped chocolate cake… he had taken it at the traffic lights to give it to her but she left like a flash of lightening. He ended up staying for dinner.
Imperfetto progressivo, dire
- io stavo facendo
- tu stavi facendo
- lui / lei / Lei stava facendo
- noi stavamo facendo
- voi stavate facendo
- loro / Loro stavano facendo
Barbara was telling us what happened when an unknown gentleman arrived with the ring-shaped chocolate cake… he had taken it at the traffic lights to give it to her but she left like a flash of lightening. He ended up staying for dinner.
Barbara ci stava dicendo cosa era successo quando è arrivato un signore sconosciuto con la ciambella al cioccolato… lui l’aveva preso al semaforo per dargliela ma lei è partita come un fulmine. Alla fine lui è rimasto a cena.