Die Wörter Flashcards
Verzichten
فعل
چشمپوشیکردن صرف نظر کردن
دست کشیدن از چیزی
ادعا نکردن از چیزی که به حق استحقاق آن را دارد
_auf jemanden/etwas verzichten از کسی/چیزی چشمپوشی/صرف نظر کردن
Ich verzichte heute auf den Kaffee.
Wenn wir das Auto kaufen, müssen wir auf die Reise verzichten.
auf einen Anspruch, ein Recht, seinen Anteil, sein Erbe verzichten
auf eine Belohnung, Vergünstigung, ein Vergnügen, Vorhaben, die Teilnahme (an etw.) verzichten
das Gericht verzichtete auf die Verhängung einer Strafe (= verhängte keine Strafe)
zu jmds. Gunsten, schweren Herzens auf etw. verzichten
ich verzichte auf deine Begleitung, Hilfe (= ich brauche, möchte deine Begleitung, Hilfe nicht)
danke, ich verzichte (darauf)
auf den Thron verzichten (= abdanken) (= die Nachfolge auf dem Thron nicht antreten)
verzichtet
hat verzichtet
verzichtete
Anspruch
اسم
حق
der Anspruch
Die Ansprüche
_Anspruch auf jemanden/etwas haben حقی بر کسی/چیزی داشتن
Jeder Angestellte hat einen Anspruch darauf, gemäß seiner Qualifikation bezahlt zu werden
Sie wohnen im Stadtzentrum. Deshalb haben Sie keinen Anspruch auf Fahrgeld.
bescheidene, geringe, berechtigte Ansprüche haben, stellen, erheben
hohe Ansprüche an seine Schüler, an jmds. Geldbeutel stellen
diese Rolle stellt besondere Ansprüche an den Schauspieler
Ansprüche auf elegante Kleidung, ein luxuriöses Leben machen
jmds. Anspruch befriedigen, erfüllen
seine Ansprüche anmelden, geltend machen
den Ansprüchen gerecht werden, nicht genügen können
seine Ansprüche aufgeben, herabsetzen, seinen Ansprüchen entsagen
diese Übersicht erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit
Schließung
Die Schließung
Die Schließungen
توقف دائم یا موقت تولید یک شرکت یا فعالیت یک تاسیسات
die Schließung von Schachtanlagen im Ruhrgebiet
die Schließung der Devisenbörsen
ausführlich
ausführlicher
ausführlichsten
مفصل
رفتن به جزئیات، عمیق
Eine Gebrauchsanweisung muss so ausführlich sein, dass alle wichtigen Informationen in ihr enthalten sind.
Er hat einen ausführlichen Bericht geschrieben.
eine ausführliche Einleitung, Abhandlung, Anweisung, Darstellung, Schilderung, Aussprache, Unterhaltung, Debatte
ein ausführlicher Bericht, Brief
eine ausführliche Eingabe, Nachricht
ein ausführliches Buch, Schriftstück, Urteil
ausführlich sein, werden
ausführlich antworten, berichten
etw. ausführlich beschreiben, erzählen, schildern
etw. ausführlich begründen, beweisen, entwickeln
aufbewahren
نگه داشتن حفظ کردن
برای نگه داشتن چیزی در ایمن (برای زمان های آینده).
Ich bewahrte meine alte Briefmarkensammlung lange Zeit auf
Schmuck im Safe aufbewahren
etw. gut, sorgfältig, heimlich, unter Verschluss, kühl aufbewahren
ein Kleinod, einen Schatz, ein Testament, einen Nachlass aufbewahren
das Geld, die Barschaften in einer Schatulle, Kassette, Truhe, in einem Versteck aufbewahren
etw. für die Nachwelt, zum Andenken, bis zu jmds. Rückkehr aufbewahren
ein Geheimnis aufbewahren (= für sich behalten)
bewahrt auf,
hat aufbewahrt
bewahrte auf,
hinweisen
توجه کسی را به چیزی جلب کردن
کسی را متوجه چیزی کردن
خاطرنشان کردن
تذکر دادن
_(jemanden) auf etwas (Akk.) hinweisen به کسی چیزی را تذکر دادن
Mein Freund wies mich auf einen Fehler hin
Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass das Rauchen am Bahnsteig nicht gestattet ist
mit ausgestrecktem Arm wies er auf das Haus, den Polizisten, nach dem Fluss hin
jmdn. auf seinen Fehler, eine Gefahr hinweisen
es wurde schon öfter darauf hingewiesen, dass …
es besteht Veranlassung, darauf hinzuweisen, dass …
politische Beobachter weisen darauf hin, dass …
weist hin,
hat hingewiesen
wies hin,
entziffern
با زحمت نوشته ای را خواند
das Stenogramm, einen Brief entziffern
seine Schrift ist kaum zu entziffern
eine alte Grabinschrift entziffern
Hieroglyphen entziffern
رمزگشایی کردن
رمز چیزی را خواندن
Es wird ihrer Gelehrsamkeit gelingen, die Monumente verschollener Geschichten auf Java zu entziffern
entziffert,
hat entziffert
entzifferte,
Defekt
Der Defekt
Die Defekte
Fehler, Fehlfunktion, Ausfall
خرابی عیب، نقص
mit Adjektivattribut: ein technischer, mechanischer, behebbarer Defekt
mit Genitivattribut: ein Defekt der Klimaanlage, Festplatte, Maschine, Anlage, des Geräts
mit Präpositionalgruppe/-objekt: ein Defekt in der Elektrik, an der Lenkung, im Kühlsystem, Umspannwerk, am Hitzeschutzschild
als Akkusativobjekt: einen Defekt vermuten, aufspüren, feststellen, bemerken, beheben, reparieren
als Genitivattribut: die Behebung, Reparatur, Ursache, Schwere, der Grund, die Auswirkungen des Defekts
in Präpositionalgruppe/-objekt: [etw.] wegen eines Defekts zurückrufen, abstellen, abschalten; wegen eines Defekts liegenbleiben, zwischenlanden
Die Polizei vermutet einen technischen Defekt als Unglücksursache.
Zu viele ungeklärte Fragen [bestehen bei privat angeschafften Geräten], etwa die, ob »der Hausmeister, wenn ein Defekt besteht, die Fremdgeräte anfassen und vom Stromnetz nehmen« dürfe
Auspuff
der Auspuff
die Auspuffe
اسم
اگزوز
der Auspuff am Auto
die Stichflamme schlägt aus dem Auspuff des Flugzeuges
vorder
صفت
جلو جلویی
vorn befindlich
In den vorderen Reihen sind noch Plätze frei.
der vordere Teil des Hauses
die vordere Körperhälfte eines Tieres
die vordere Tür war verschlossen
die Schüler in den vorderen, vordersten Bänken
er sitzt in der vordersten (= ersten) Reihe
die vorderen, vordersten Plätze waren schon besetzt
er lag in vorderster Linie, hat den Krieg in den vordersten Kampflinien mitgemacht
die Mannschaft dieses Landes erkämpfte, belegte vordere Plätze (= Ränge)
Honorar
Honorar, das
Honorare, die
اسم
حقالزحمه
Der Übersetzer verlangt ein Honorar für seine Arbeit.
Sie haben ein bestimmtes Honorar vereinbart
für etw. ein angemessenes, beträchtliches Honorar bekommen
er übernahm die Ausführung der Arbeit gegen ein entsprechendes, kleines, geringes Honorar
das Buch, Plakat, die Übersetzung brachte ihm ein gutes, sein bisher höchstes Honorar
das Honorar vereinbaren, nach der Gebührenordnung festlegen
Schöning zieht aus seiner Uniform einen Schein hervor und überreicht ihn dem Arzt als einstweiliges Honorar
Fortsetzung
Fortsetzung, die
Fortsetzungen
اسم
ادامه از سر گیری
Die Fortsetzung der Diskussion wurde beschlossen.
Wir müssen die Fortsetzung des Projekts sicherstellen.
die Fortsetzung (= nächste Folge) der Novelle folgt in der nächsten Nummer der Zeitschrift
die Erzählung wurde in Fortsetzungen abgedruckt
Fortsetzung und Schluss eines Romans
die Fortsetzung (= Weiterführung) einer Grünfläche, eines Gebirgskammes
Portier
der Portier
اسم
دربان سرایدار
freilassen
Verb · lässt frei, ließ frei, hat freigelassen
jemanden aus dem Gefängnis, der Haft entlassen
einen Gefangenen freilassen
der Verhaftete wurde gegen eine Kaution wieder freigelassen
einen Vogel freilassen (= ihm die Freiheit wiedergeben)
einen Hund freilassen (= von der Leine lassen)
einäugig
صفت
یکچشم تکچشم
auffällig
Adjektiv
ins Auge fallend
eine auffällige Erscheinung, Gestalt
ein auffälliges Betragen, auffälliger Duft
für die gute Leistung erhielt er auffällig wenig Beifall
sich auffällig frisieren, benehmen
auffällig lachen
eine auffällig gekleidete Person
außergewöhnlich
er hat nichts Auffälliges an sich
auffälliger Schmuck
ein auffällig schönes Exemplar
defekt
defekter
am defektesten
=schadhaft, mangelhaft, fehlerhaft
خراب معیوب، آسیبدیده
ein defekter Schalter, Draht, Motor, Wagen, ein defektes Fahrzeug, Lager, Rohr
defektes Material
eine defekte Lampe
eine defekte Maschine reparieren
defekte Zähne haben
die Leitung ist defekt
diktieren
Dativ
Verb · diktiert, diktierte, hat diktiert
دیکته کردن
einen Brief, den Schriftsatz diktieren
der Abgeordnete hat dem Stenografen seine Rede diktiert
etw. langsam, schnell diktieren
jmdm. etw. in die Feder diktieren (= jmdm. etw. zum sofortigen Aufschreiben diktieren)
jmdm. etw. in die Maschine diktieren (= jmdm. etw. zum Maschineschreiben diktieren)
wenn nicht gerade der eine … seinem Kollegen etwas in ein Protokoll diktierte
Die Lehrerin diktierte den Schülern einen vorbereiteten Text
تحمیل کردن
jmdm. seine Forderungen, Bedingungen diktieren
der Sieger diktierte einen harten Frieden
jmdm. eine Strafe, drei Tage Arrest diktieren (= auferlegen)
die besiegten Juden diktierten den siegreichen Römern ihre Gesetze
schwerfallen
Dativ
Verb · fällt schwer, fiel schwer, ist schwergefallen
دشوار بودن سخت بودن
⟨etw.etwas fällt (jmdm.) schwer (= etw. verursacht (jmdm.) große Mühe, bereitet (jmdm.) Schwierigkeiten)⟩
es wird ihm schwerfallen, dafür eine Erklärung zu geben
Mathematik ist ihm nie schwergefallen
der Abschied fiel ihm sehr schwer
es fiel mir schwer, dort wegzuziehen (= ich zog ungern dort weg)
Es fiel ihm schwer, sich bei ihr zu entschuldigen
.Es war ihm immer schwergefallen, sich zu konzentrieren.
gehorchen
Verb · gehorcht, gehorchte, hat gehorcht
اطاعت کردن فرمان بردن
Dativ
jmdm.
jemandem
sofort, aufs Wort gehorchen
der kleine Junge will nicht immer gehorchen
seinen Eltern, Lehrern gehorchen lernen
man darf nicht blind gehorchen
der Hund gehorcht dem leisesten Wink seines Herrn
die Natur gehorcht eigenen Gesetzen
Der Hund ist lieb, aber er gehorcht nicht
Mein Junge ist so gut erzogen, dass er mir immer gehorcht.
eilen
Verb · eilt, eilte, ist/hat geeilt
عجله کردن باعجله رفتن
er eilte (per Rad, zu Fuß) nach Hause, zur Schule, zum Arzt, ins Büro
ich eile dir zu Hilfe
du musst eilen, wenn du den Zug noch erreichen willst
ich bin sofort zu meinem Freund geeilt
das Bild stellt einen eilenden Hirsch dar
Du musst dich schon eilen, wenn du vor drei fertig sein möchtest
Ich eilte zur Bushaltestelle, um meinen Bus nicht zu verpassen.
فوریت داشتن
عاجل بودن
dieser Brief, die Sache eilt, eilt sehr
es eilt in, mit dieser Angelegenheit
es eilt mir ja nicht
damit eilt es nicht, hätte es nicht geeilt
Haken
Haken, der
Substantiv (Maskulinum) · Genitiv Singular: Hakens · Nominativ Plural: Haken
قلاب چنگک
Kleiderhaken
Fleischhaken
Du kannst deine Jacke dort an den Haken hängen.
einen Spiegel mit Haken an der Wand befestigen
den Hut, Mantel an einen Haken hängen, vom Haken nehmen
das Bild hängt am Haken
im Fleischerladen hing ein halbes Schwein an einem Haken
Würste an Haken aufhängen
einen Haken in die Wand schlagen
gelangen
Verb · gelangt, gelangte, ist gelangt
gelangen
رسیدن
erreichen
Sie müssen schnell zum Bahnhof gelangen
Das Paket ist an eine falsche Adresse gelangt
Das kurze Video gelangte in falsche Hände.
nach anstrengendem Aufstieg gelangten wir auf den Gipfel des Berges
auf diesem Weg gelangt man schnell an die, zur Küste
auf Umwegen gelangten wir schließlich auf den Platz, an das Geburtshaus des Dichters
durch die breite Einfahrt des Hauses gelangt man in den Hof
wir gelangten gerade noch zur rechten Zeit auf den Bahnhof, um den Zug zu erreichen
das Flugzeug war über die Nordpolroute nach Japan gelangt
der Brief gelangte nach zehn Tagen glücklich in meine Hände, an die richtige Adresse
رسیدن دست یافتن
شدن
درآمدن
zu+dative
zum Druck gelangen
zum Aufführung gelangen
zu Ansehen, (großem) Einfluss, Geld und Gut gelangen
zu einer Erkenntnis, Klärung, Verständigung gelangen
die Militärs gelangten zur Herrschaft, Macht