Dictatus Papae Flashcards

1
Q

«Quod Romana ecclesia a
solo Domino sit fundata.»

A

That the Roman church was founded by God alone.
(Che la Chiesa Romana è stata fondata unicamente dal Signore.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

«Quod solus Romanus
pontifex iure dicatur
universalis.»

A

That the Roman pontiff alone can with right be called universal. {Spiritual Dimension}.
(Che soltanto il Pontefice Romano è a buon diritto chiamato universale)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

«Quod ille solus possit
deponere espiscopus vel
reconciliare.»

A

That he alone can depose or reinstate bishops. {Relation betweetn Bishop & Pope}
(Che egli solo può deporre o reinsediare i vescovi.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

«Quod legatus eius
omnibus episcopis presit in
concilio etiam inferioris
gradus et adversus eos
sententiam depositionis
possit dare.»

A

That, in a council his legate, even if a lower grade, is above all
bishops, and can pass sentence of deposition against them. {Pope was able to nominate some legates}
(That, in a council his legate, even if a lower grade, is above all
bishops, and can pass sentence of deposition against them.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

«Quod absentes papa
possit deponere.»

A

That the pope may depose the absent. {Relation betweetn Bishop & Pope}
Che il Papa può deporre gli assenti [i vescovi assenti al concilio].

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

«Quod cum
excommunicatis ab illo inter
cetera nec in eadem domo
debemus manere.»

A

That, among other things, we ought not to remain in the same house
with those excommunicated by him.
(Che [noi battezzati] non dobbiamo aver comunione o coabitare sotto
lo stesso tetto con coloro che egli [il papa] ha scomunicato.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

«Quod illi soli licet pro
temporis necessitate
novas leges condere,
novas plebes
congregare, de canonica
abatiam facere et e
contra, divitem
episcopatum dividere et
inopes unire.»

A

That for him alone is it lawful, according to the needs of the time, to
make new laws, to assemble together new congregations, to make an
abbey of a canonry; and, on the other hand, to divide a rich bishopric
and unite the poor ones.
(Che a lui solo è lecito, in rapporto alle necessità del tempo, promulgare
nuove leggi, riunire nuove congregazioni, rendere abbazia una
canonica e viceversa, dividere le diocesi ricche e unire quelle povere.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

«Quod solus possit uti
imperialibus insigniis.»

A

That he alone may use the imperial insignia.
(Che egli solo può usare le insegne imperiali.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

«Quod solius pape pedes
omnes principes
deosculentur.»

A

That of the pope alone all princes shall kiss the feet.
(Che solo al Papa tutti i principi debbano baciare i piedi)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

«Quod illius solius nomen in
ecclesiis recitetur.»

A

That his name alone shall be spoken in the churches. {Spiritual Dimension}
(Che solo il suo nome [e non più quello dell’imperatore] sia pronunciato
nelle chiese.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

«Quod hoc unicum est
nomen in mundo.»

A

That this is the only name in the world. {Spiritual Dimension}
Che il suo titolo è unico al mondo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

«Quod illi liceat imperatores
deponere.»

A

That it may be permitted to him to depose emperors. {Relation between central rulers}
(Che gli è lecito deporre gli imperatori.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

«Quod illi liceat de sede ad
sedem necessitate cogente
episcopos transmutare.»

A

That he may be permitted to transfer bishops if need be. {Relation betweetn Bishop & Pope}
Che gli è lecito trasferire i vescovi di sede in sede secondo necessità.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

«Quod de omni ecclesia
quocunque voluerit
clericum valeat ordinare.»

A

That he has power to ordain a clerk of any church he may wish.
(Che egli ha il potere di ordinare un chierico di qualsiasi chiesa, in
qualsiasi territorio.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

«Quod ab illo ordinatus alii
eclesie preesse potest,
sed non militare; et quod
ab aliquo episcopo non
debet superiorem gradum
accipere.»

A

That he who is ordained by him may preside over another church but
may not hold a subordinate position; and that such a one may not
receive a higher grade from any bishop.
(Che colui che egli ha ordinato può essere a capo di un’altra chiesa, ma
non può muovergli guerra; inoltre non può ottenere un grado superiore
da alcun altro vescovo.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

«Quod nulla synodus
absque precepto eius debet
generalis vocari.»

A

That no synod shall be called a general one without his order.
(Che nessun sinodo può essere chiamato “generale” senza il suo
ordine.)

17
Q

«Quod nullum capitulum
nullusque liber canonicus
habeatur absque illius
auctoritate.»

A

That no chapter and no book shall be considered canonical
without his authority. {Spiritual Dimension}.
(Che un articolo o un libro possono essere dichiarati canonici
solamente sotto la sua autorità.)

18
Q

«Quod sententia illius a
ullo debeat retractari et
ipse omnium solus
retractare possit.»

A

That a sentence passed by him may be retracted by no one; and
that he himself, alone of all, may retract it.
(Che una sua sentenza non può essere riformata da alcuno; al
contrario, egli può riformare qualsiasi sentenza emanata da altri.)

19
Q

«Quod a nemine ipse
iudicare debeat.»

A

That he himself may be judged by no one. {Pope could judge everyone}
(Che nessuno lo può giudicare.)

20
Q

«Quo nullus audeat
condemnare apostolicam
sedem apellantem.»

A

That no one shall dare to condemn one who appeals to the apostolic
chair.
(Che nessun altro può condannare chi si è appellato alla Santa Sede.)

21
Q

«Quod maiores cause
cuiscunque ecclesie ad eam
referri debeant.»

A

That to the latter should be referred the more important cases of
every church.
(Che le cause di maggior importanza, di qualsiasi chiesa, devono
essere portate davanti a lui.)

22
Q

«Quod Romana ecclesia
nunquam erravit nec
imperpetuum scriptura
testante errabit.»

A

That the Roman church has never erred; nor will it err to all
eternity, the Scripture bearing witness. {Spiritual Dimension}.
(Che la Chiesa Romana non ha mai errato né mai errerà per l’eternità,
secondo la testimonianza delle Scritture.)

23
Q

«Quod Romanus pontifex,
si canonice fuerit ordinatus,
meritis beati Petri
indubitanter efficitur
sanctus testante sancto
Ennodio Papiensi episcopo
ei multis sanctis patribus
faventibus, sicut in decretis
beati Symachi pape
continetur.»

A

That the Roman pontiff, if he has been canonically ordained, is
undoubtedly made a saint by the merits of St. Peter; St. Ennodius,
bishop of Pavia, bearing witness, and many holy fathers agreeing with
him. As is contained in the decrees of St. Symmachus the pope.
(Che il Pontefice Romano, se eletto canonicamente, è senza dubbio
santificato per i meriti di San Pietro; lo testimonia sant’Ennodio,
vescovo di Pavia, con il consenso di molti Santi Padri, come [anche] si
legge nei decreti di San Simmaco papa.)

24
Q

«Quod illius precepto et
licentia subiectis liceat
accusare.»

A

That, by his command and consent, it may be lawful for
subordinates to bring accusations.
(Che, dietro suo ordine e permesso, ai subordinati è concesso
presentare accuse.)

25
Q

«Quod absque synodali
conventu possit episcopus
deponere et reconciliare.»

A

That he may depose and reinstate bishops without assembling a
synod. {Relation bewteen bishops and the pope}
(Che può deporre o reinsediare i vescovi [anche] senza riunione
sinodale.)

26
Q

«Quod catholicus non
habeatur, qui non
concordat Romane
ecclesie.»

A

That he who is not at peace with the Roman church
shall not be considered catholic. {Spiritual Dimension}.
(Che chi non è in comunione con la Chiesa Romana non
dev’essere considerato cattolico.)

27
Q

«Quod a fidelitate iniquorum
subiectos potest absolvere.»

A

That he may absolve subjects from their fealty to wicked men. {Relation with the central rulers}.
(Che egli può sciogliere i sudditi dalla fedeltà verso gli iniqui.)