Dictatus Papae Flashcards
«Quod Romana ecclesia a
solo Domino sit fundata.»
That the Roman church was founded by God alone.
(Che la Chiesa Romana è stata fondata unicamente dal Signore.)
«Quod solus Romanus
pontifex iure dicatur
universalis.»
That the Roman pontiff alone can with right be called universal. {Spiritual Dimension}.
(Che soltanto il Pontefice Romano è a buon diritto chiamato universale)
«Quod ille solus possit
deponere espiscopus vel
reconciliare.»
That he alone can depose or reinstate bishops. {Relation betweetn Bishop & Pope}
(Che egli solo può deporre o reinsediare i vescovi.)
«Quod legatus eius
omnibus episcopis presit in
concilio etiam inferioris
gradus et adversus eos
sententiam depositionis
possit dare.»
That, in a council his legate, even if a lower grade, is above all
bishops, and can pass sentence of deposition against them. {Pope was able to nominate some legates}
(That, in a council his legate, even if a lower grade, is above all
bishops, and can pass sentence of deposition against them.)
«Quod absentes papa
possit deponere.»
That the pope may depose the absent. {Relation betweetn Bishop & Pope}
Che il Papa può deporre gli assenti [i vescovi assenti al concilio].
«Quod cum
excommunicatis ab illo inter
cetera nec in eadem domo
debemus manere.»
That, among other things, we ought not to remain in the same house
with those excommunicated by him.
(Che [noi battezzati] non dobbiamo aver comunione o coabitare sotto
lo stesso tetto con coloro che egli [il papa] ha scomunicato.)
«Quod illi soli licet pro
temporis necessitate
novas leges condere,
novas plebes
congregare, de canonica
abatiam facere et e
contra, divitem
episcopatum dividere et
inopes unire.»
That for him alone is it lawful, according to the needs of the time, to
make new laws, to assemble together new congregations, to make an
abbey of a canonry; and, on the other hand, to divide a rich bishopric
and unite the poor ones.
(Che a lui solo è lecito, in rapporto alle necessità del tempo, promulgare
nuove leggi, riunire nuove congregazioni, rendere abbazia una
canonica e viceversa, dividere le diocesi ricche e unire quelle povere.)
«Quod solus possit uti
imperialibus insigniis.»
That he alone may use the imperial insignia.
(Che egli solo può usare le insegne imperiali.)
«Quod solius pape pedes
omnes principes
deosculentur.»
That of the pope alone all princes shall kiss the feet.
(Che solo al Papa tutti i principi debbano baciare i piedi)
«Quod illius solius nomen in
ecclesiis recitetur.»
That his name alone shall be spoken in the churches. {Spiritual Dimension}
(Che solo il suo nome [e non più quello dell’imperatore] sia pronunciato
nelle chiese.)
«Quod hoc unicum est
nomen in mundo.»
That this is the only name in the world. {Spiritual Dimension}
Che il suo titolo è unico al mondo.
«Quod illi liceat imperatores
deponere.»
That it may be permitted to him to depose emperors. {Relation between central rulers}
(Che gli è lecito deporre gli imperatori.)
«Quod illi liceat de sede ad
sedem necessitate cogente
episcopos transmutare.»
That he may be permitted to transfer bishops if need be. {Relation betweetn Bishop & Pope}
Che gli è lecito trasferire i vescovi di sede in sede secondo necessità.
«Quod de omni ecclesia
quocunque voluerit
clericum valeat ordinare.»
That he has power to ordain a clerk of any church he may wish.
(Che egli ha il potere di ordinare un chierico di qualsiasi chiesa, in
qualsiasi territorio.)
«Quod ab illo ordinatus alii
eclesie preesse potest,
sed non militare; et quod
ab aliquo episcopo non
debet superiorem gradum
accipere.»
That he who is ordained by him may preside over another church but
may not hold a subordinate position; and that such a one may not
receive a higher grade from any bishop.
(Che colui che egli ha ordinato può essere a capo di un’altra chiesa, ma
non può muovergli guerra; inoltre non può ottenere un grado superiore
da alcun altro vescovo.)