Dialect Flashcards

1
Q

Peter Trudgill on dialectal words

A
  • Peter Trudgill believes that we can classify dialectal words into two categories – traditional and mainstream.
  • Traditional dialects use ‘old’ and often rural lexemes and grammatical constructions.
  • Mainstream dialects are the more common lexical and grammatical constructions, used by a majority within a geographical area.
  • Through a process called lexical attrition, the traditional dialectal words are dying out.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

London Case Study- CRS Cockney Rhyming Slang

A
  • Cockney rhyming slang (CRS) is a dialectal variation found in London (not really anymore, though) that originated from the criminal underworld in the 1800s as a way of communicating without the police knowing of their doings.
  • Examples include ‘brown bread’ for dead and ‘trouble and strife’ for wife.
  • CRS stopped being used by criminals when it was adopted into common usage by non-criminals. In other words, it stopped being deictic.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Spreading of CRS

A

‘Porky pies’… ‘donkey’s ears’- You probably know it as ‘donkey’s years’ or simply ‘donks’ – here, you can see how the dialectal term has broadened and become part of common usage.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

CRS ON EASTENDERS

A

While the dialectal terms of CRS are very rarely used now, a weakened version of the Cockney accent is still in use, propelled by the popular TV soap ‘Eastenders’.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

London Case Study- Estuary English

A
  • **Linguist David Rosewarne coined the term ‘Estuary English’ **(occasionally called ‘London Regional General British’) to describe the variation that arose from around the Thames Estuary.
  • This is defined as the mix of RP and Cockney.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

EE Features

A
  • Glottal stop (missing out the ‘t’ in the middle of words like ‘butter’).
  • The dark l (/ɫ/) – pronouncing ‘l’ sounds with an ‘ulll’ sound.
  • The /aʊ/ (ow) pronunciation in words like mouth closer to /eə/ (air) in words like hair.
  • TH-fronting – pronouncing the ‘th’ words with an ‘f’ sound. For example, ‘thing’ becomes ‘fing’.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Bridge between Cockney and RP

A
  • Estuary English acts, as Paul Coggle suggests, as a bridge between Cockney and RP speakers and so serves as a bridge between the classes in South East England.
  • In addition, Estuary English has spread all over the UK with there being speakers with EE elements spotted as far away as Glasgow. Almost classless
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

London Case Study- Multicultural London English

A
  • Multicultural London English (MLE) is a variation that has arisen from migration bringing in speakers of English where English isn’t their first language.
  • These groups of speakers have led to this new variation being spoken very broadly in diverse inner-London cities (like Hackney).
  • Paul Kerswill believes that within 30 years, MLE will replace Cockney completely.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Spreading of MLE

A
  • MLE has spread, and is now becoming a part of the speech of teenagers up and down the country, spread mostly by grime music as exemplified by Stormzy.
  • This issue for linguists comes when we have to draw the line between what an idiolect (your personal language), sociolect (the language of a social group) and dialect.
  • Many news publications will use the term ‘Jafaican’ to describe MLE (fake Jamaican).
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Features of MLE

A
  • Indefinite pronoun ‘man’: man’s not hot.
  • **‘Why…for?’ question frame: **why you revising English for?
  • **/h/ retention **(keeping the ‘h’ sound in): house.
  • Jamaican slang like ‘blood’ for friend.
  • TH-stopping (creating a harsh stopped ‘t’ sound instead of a ‘th’ sound): MLE is a mad ting.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Aston University study (Birmingham)

A
  • people feel accents no longer hold a stigma
  • connected them to where they grew up
  • choosing certain features of an accent or dialect to mark an identity with a place rather social class or ethnic group
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

What did Ives find on immigrants? Links to Giles ACCOMODATION and code switching

A

Speakers of Bradford Asian English consciously mixed Punjabi and English to create a “British Asian” group identity exclusive to 2nd generation youth. Language use unifies them.

These people also ‘code switched’ using standard English in formal/professional contexts and their own dialect when in a social context.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

What did Ives find on MLE?

A

Language use was based on area, not ethnicity, Londoners spoke the same regardless of if they were white or black.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Thomas Pear

A

People were judged differently according to the accent they spoke with.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Martha’s Vineyard 1963- Fishermen

A
  • Fishermen centralise /au/ and /ai/ more than any other occupational group
  • This was done subconsciously, in order to establish and identify themselves as Vineyarders, an independent social group rejecting the norms of mainland America which was bought over by the summer holiday makers.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Labov Martha’s Vineyard

A

Up-Islanders used the centralised diphthongs more than people living in the area of Down-Island

Down island (East) was much more densely populated and favoured by summer visitors, whilst Up island (West) had many more original inhabitants and was much more rural.

17
Q

Labov findings (Marthas vineyard)

A

The tight knit community subconsciously ensured that they created a linguistic divide between them and us.

The fishermen were seen to epitomise desirable values, which in turn caused other Vineyarders to adhere to a similar style of pronunciation.

Therefore, there seems to be enough evidence to state that generations, occupations, or social groups might be a big factor in language use as a sociolinguistic consideration.

18
Q

Limitations Labov

A

1963 so outdated methods unorthodox but did avoid demand characteristics

19
Q

Some limitations of accent and dialect

A
  • Dialect levelling
  • emerging adults
  • Beth Kemp university effect
  • BBC website ‘voices’:

3 quarters of people in UK think they hear a lot more accents in everyday life & on BBC Tv & radio than they used to and 78% enjoy hearing a variety of accents

20
Q

Where somebody comes from can also affect people’s morphosyntactic choices: many regions have non-standard variations in some areas of syntax.

A

African American Vernacular English (AAVE), Southern American English, and some British regional dialects use what we sometimes call negative concord constructions

  • double negatives. (‘I didn’t do nothing.’ = I didn’t do anything.”)
  • Other examples of morphosyntactic variation might include the variations permitted in your region of
  • He gave it me
  • He gave me it
  • He gave it to me
21
Q

Other than where someone comes from, what also influences speech

A

gender, age, class, ethnic background, and (sometimes) sexual orientation.

They will also look at the context of their interactions:
* Are they speaking professionally or informally?
* Does their interlocutor speak in the same way?
* What do they want from the interaction?
* What kind of self-image do they want to portray?)

Sometimes these things will influence a person’s choice to either converge or diverge from their regional norm.

22
Q
A