Deutsch-tschechisches Wörterverzeichnis Flashcards
str. 132-142
přijatelný
akzeptabel
pouze, sám
allein
všední den
r Alltag, (e)s
věková skupina
e Altersgruppe, -, n
práce v období plynulého přechodu do důchodu
e Altersteilzeit, -, en
cesta do zaměstnání
r Anfahrtsweg, (e)s, e
budoucí, nastávající
angehend
odkázaný na
angewiesen auf etwas (4.p.)
podobat se
sich angleichen (i, i)
přívrženec
r Anhänger, s, -
ohlásit, oznámit
ankündigen
investiční majetek
s Anlagevermögen, s, -
obligace
e Anleihe, -, n
domnívat se, předpokládat
annehmen (nahm an, angenommen)
přizpůsobit se
sich anpassen an (4.p)
dát podnět, povzbudit
anregen
považovat něco za něco
ansehen etwas als etwas (a, e)
připojit se
sich anschließen (schloss an, angeschlossen)
usadit se, usídlit se
sich ansiedeln
oslovit
ansprechen (a, o)
nárok
r Anspruch, (e)s, ü-e
využívat
in Anspruch nehmen
náročný
anspruchsvoll
usilovat o něco
anstreben etwas (č.)
podílový vlastník
r Anteilseigner, s, -
procedura
e Anwendung, -, en
přítomný
anwesend
zaměstnavatel/zaměstnanec
r Arbeitgeber/nehmer
pracovní nápor, množství práce
r Arbeitsfall, (e)s
úprava pracovní doby
e Arbeitszeitregelung, -, en
pracovní povolení
e Arbeitsgenehmigung, -, en
pracovní smlouva
r Arbeitsvertrag, (e)s, ä-e
popis zboží
e Artikelbeschreibung, -, en
odhalit (náklady)
aufdecken (Kosten)
rozvoj, rozmach
r Aufschwung, (e)s, ü-e
dozorčí rada
r Aufsichtsrat, (e)s, ä-e
rozdělení
e Aufteilung, -,
propad zakázek
r Auftragseinbruch, (e)s, ü-e
vystoupení
r Auftritt, (e)s, e
nákladný
aufwändig
otvírat se
sich auftun (tat auf, aufgetan)
výše očí
e Augenhöhe, -, n
rozšířit
ausbauen
vykořisťovat
ausbeuten
vy/dovážet
aus/einführen
vybavený
ausgerüstet
skončit, doběhnout
auslaufen (lief aus, ausgelaufen)
činí
ausmachen
pracovník v terénu
der Außendienst-Mitarbeiter, s, -
vypadnout, být vyřazen
ausscheiden (schied aus, ausgeschieden)
nechat problémy, aby se vyřešily
das Aussitzen von Problemen
splácet (dluhy)
bedienen (Schulden)
používat (různé styly komunikace)
sich bedienen (verschiedener Kommunikationsstile)
spokojit se
sich begnügen
tvrzení
die Behauptung, -, en
obtěžovat
belästigen
zatížení
die Belastung, -, en
vytýkat
bemängeln
ochota
die Bereitschaft, -,
profesní život
das Berufsleben, s,
zaměstnaný, pracující
berufstätig
obstarání, získání
die Beschaffung, -,
jednání, porada
die Besprechung, -, en
péče
die Betreuung, -, 0
provozní prostředky
die Betriebsmittel
posoudit
beurteilen
nastat, dojít k něčemu
bevorstehen (stand bevor, bevorstanden)
zachovávat (bankovní tajemství)
bewahren (s Bankgeheimnis)
osvědčit se
sich bewähren
uchazeč
der Bewerber, s, -
rozvahový den
der Bilanzstichtag, (e)s, e
vnitřní trh
der Binnenmarkt, es, ä-e
hrubý domácí produkt
das BIP (Bruttoinlandsprodukt)
přimět koho k čemu (přiměl, přiveden)
bringen j-n zu etwas (brachte, gebracht)
zlomek
der Bruchteil, (e)s, e
půjčka
das Darlehen, s, -/ der Kredit
reprezentovat
darstellen
výrazný
deutlich
krádež
der Diebstahl, (e)s, ä-e
hrozit
drohen
vyvíjet tlak na někoho
j-n unter Druck setzen
bývalý
ehemalig
spíše
eher
vlastní/cizí kapitál
das Eigen/Fremdkapital, s, 0
zapojit
einbeziehen (bezog ein, einbezogen)
pohled, nahlédnutí
der Einblick, (e)s, e
vložit (kapitál)
einbringen (Kapital) (brachte ein, eingebracht)
jednoznačný
eindeutig
vymyslet si něco, mít nápad
einfallen (fiel ein, i. eingefallen)
pochopení pro přání zákazníka
das Eingehen auf Kundenwünsche