desma Flashcards
une image
ein Bild
une caricature
eine Karikatur
une photo
ein Foto
Un photo-montage
eine Fotomontage
Une citation
ein Zitat
un dessin de presse
eine Pressezeichnung
un titre de presse
eine Schlagzeile
un diagramme
ein Diagramm
une problématique
eine Problemstellung
Il s’agit d’un sujet sur l’écologie
Es handelt sich um ein Thema über Ökologie
Il s’agit d’un sujet d’économie
Es handelt sich um ein Thema über Wirtschaft
Il s’agit d’un sujet sur les nouvelles Tendances sociétales
Es handelt sich um ein Thema zu neuen gesellschaftlichen trends
Il s’agit d’un sujet sur les nouvelles technologies
Es handelt sich um ein Thema über neue Technologien
Il s’agit d’un sujet sur les réseaux sociaux
Es handelt sich um ein Thema über Soziale Netwerke
Il s’agit d’un sujet sur la géopolitique
Es handelt sich um ein Thema über Geopolitik
Il s’agit d’un sujet sur l’entreprise
Es handelt sich um ein Thema über das Unternehmen
tout d’abords
zuerst
ensuite
zweitens
de plus
außerdem
en effet
in der Tat
pour finir
zum Schluss
On peut voir
Man kann sehen
On comprend que
man versteht, dass
On peut interpréter cela en disant que
man kann dies interpretieren, dass
Cela représente
dies stellt dar
Je pense que
ich denke, dass
je suis consciente que
ich weiß, dass
je suis choquée
Ich bin schockiert
je suis indignée
Ich bin empört
c’est une bonne chose
Das ist eine gute Sache
c’est une mauvaise chose
Es ist eine schlechte Sache
un bon changement
Eine gute Veränderung
un mauvais changement
Eine schlechte Veränderung
l’axe horizontal
Die horizontale Achse
l’axe vertical
Die vertikale Achse
le titre
der Titel
la source
die Quelle
il y a plus de
es gibt mehr
il y a moins de
es gibt weniger
cela augmente
es nimmt zu
cela diminue
es nimmt ab
légèrement
leicht
lentement
langsam
rapidement
schnell
c’est stable
es ist gleichbleibend
environ
etwa
en premier plan
im Vordergrund
en arrière plan
im Hintergrund
devant
vorne
derrière
hinten
à côté
neben
à gauche
links
à droite
rechts
au milieu
mitte
en haut
oben
en bas
Unten
de nos jours
in der heutigen Zeit
à l’époque
damals
ça dépend
das kommt darauf an
l’écologie
die Ökologie
l’environnement
die Umwelt
la protection de l’environnement
Der Schutz der Umwelt
le développement durable
die nachhaltige Entwicklung
le changement climatique
Der Klimawandel
polluer
Verschmutzen
la pollution
Die Verschmutzung
recycler
Recyceln
le recyclage
Das Recycling
réduire
Reduzieren
consommer
Konsumieren
produire
Produzieren
menacer
Bedrohen
être en danger
In Gefahr sein
le danger
die Gefahr
les déchets
die Abfallen
sauvegarder
sichern
se tourner vers
Sich zuwenden
utiliser
verwenden
la sécheresse
die Dürre
l’inondation
die Überschwemmung
la montée des eaux
Der Anstieg des Wassers
les énergies renouvelables
erneuerbare Energien
les énergies non renouvelables
Die nicht erneuerbaren Energien
l’énergie solaire
die Sonnenenergie
le panneau solaire
Das Solarpanel
l’énergie éolienne
die Windenergie
L’énergie hydraulique
die Wasserkraft
les ressources
die ressourcen
une usine
eine Fabrik
la chaleur
die Wärme
le froid
die Kälte
trouver des solutions
Lösungen finden
biodégradable
Biologisch abbaubar
l’économie
die Wirtschaft
la crise
die Krise
la faillite
der Bankrott
la croissance économique
Das Wirtschaftswachstum
la crise économique
Die Wirtschaftskrise
le chômage
Die Arbeitslosigkeit
le taux de chômage
Die Arbeitslosenquote
les dettes
Die Schulden
une dépense
Eine Ausgabe
un budget
Ein Budget
Les impôts
Die Steuern
Le commerce
Der Handel
La surconsommation
Übermäßiger Konsum
Une industrie
Eine Industrie
La mondialisation
Die Globalisierung
Le cours de la bourse
Der Börsenkurs
Les nouvelles tendances sociétales
Die neuen gesellschaftlichen Trends
La société
die Gesellschaft
le consommateur
der Verbraucher
la grève
der Streik
Etre en grève
Sreiken
la manifestation
die Demonstration
La pandémie
die Pandemie
le vaccin
der Impfstoff
la vaccination
die Impfung
Se faire vacciner
sich impfen lassen
Le confinement
die Ausgangssperre
La crise sanitaire
die Gesundheitskrise
guérir
heilen
Le port du masque
das Tragen der Maske
La distanciation sociale
die soziale Distanzierung
La retraite
der Ruhestand
Se battre pour
kämpfen für
Les nouvelles technologies
Die neuen Technologien
L’intelligence artificielle
die künstliche Intelligenz
La réalité virtuelle
die virtuelle Realität
La sécurité
die Sicherheit
La cybersécurité
die Cybersicherheit
Les données
die Daten
La protection des données
der Datenschutz
Les objets connectés
die vernetzten Geräte
Développer
entwickeln
Développer des applications
Apps entwickeln
Concevoir
entwerfen
Tester
testen
Crypter
verschlüsseln
Les crypto-monnaies
die Kryptowährungen
Mettre à jour
aktualisieren
Stocker
speichern
Télécharger
herunterladen
Se connecter
sich verbinden
Se déconnecter
sich abmelden
Les réseaux sociaux
Die sozialen Netzwerke
La liberté d’expression
die Meinungsfreiheit
La surveillance
die Überwachung
Les scandales
die Skandale
Influencer
beeinflussen
Les influenceurs
die Influencer
L’algorithme
der Algorithmus
Les fakenews
die Falschmeldungen
Partager
teilen
Publier
veröffentlichen
Commenter
kommentieren
Suivre
folgen
Signaler
melden
La vie privée
die Privatsphäre
L’anonymat
die Anonymität
Le harcèlement en ligne
das Online-Mobbing
Un compte Instagram
ein Instagram-Konto
S’abonner
abonnieren
Interagir
interagieren
Censurer
zensieren
Bloquer
blockieren
la géopolitique
die Geopolitik
la diplomatie
Die Diplomatie
le conflit
Der Konflikt
le conflit armé
Der bewaffnete Konflikt
la guerre
Der Krieg
l’attaque
Der Angriff
la paix
Der Frieden
l’accord de paix
Das Friedensabkommen
les droits de l’homme
Die Menschenrechte
perdre
Verlieren
gagner
Gewinnen
la puissance
Die Macht
le terrorisme
Der Terrorismus
la stratégie
Die Strategie
dans le monde
In der Welt
démocratique
Demokratisch
l’élection
Die Wahl
l’État
Der Staat
l’opposition politique
Die politische Opposition
la loi
Das Gesetz
la majorité
Die Mehrheit
la minorité
Die Minderheit
le débat
Die Aussprache
le scandale
Der Skandal
abolir
Abschaffen
adhérer
Haften
appliquer
Anwenden
approuver
Gutheißen
dénoncer
Denunzieren
diriger
Regieren
élire
Wählen
s’opposer/résister
Sich jm/etw widersetzen
voter
Abstimmen
les conséquences
Die Folgen
les causes
Die Ursachen
Adhérer à une cause
Sich für eine Sache engagieren
s’engager
sich engagieren
interdit
verboten
obligatoire
Obligatorisch
à l’étranger
Im Ausland
l’entreprise
Das Unternehmen
le monde du travail
Die Arbeitswelt
chercher du travail
Nach Arbeit suchen
le télétravail
Das Homeoffice
le chômage
Die Arbeitslosigkeit
la faillite
Der Bankrott
la hausse des prix
Die Preiserhöhung
la pauvreté
Die Armut
la richesse
Der Reichtum
les emplois
Die Arbeitsplätze
le salaire
Der Lohn
l’augmentation
Die Erhöhung
licencier
Entlassen
embaucher
Einstellen
postuler
Sich bewerben
diriger
Leiten
un diplôme
Ein Diplom
la TVA
Die Mehrwertsteuer (MwSt.)
les heures supplémentaires
Die Überstunden
la formation
Die Ausbildung
les inégalités
Die Ungleichheiten
l’égalité des chances
Die Chancengleichheit
le harcèlement
Das Mobbing
la discrimination
Die Diskriminierung
la discrimination de sexe
Die Geschlechterdiskriminierung
la discrimination de genre
Die Genderdiskriminierung
le CV
Der Lebenslauf
l’entretien d’embauche
Das Vorstellungsgespräch
le travail à temps partiel
Die Teilzeitarbeit
le travail à temps plein
Die Vollzeitarbeit
le syndicat
Die Gewerkschaft
la productivité
Die Produktivität
la flexibilité
Die Flexibilität
la sécurité sociale
Die Sozialversicherung
le droit du travail
Das Arbeitsrecht
l’auteur
Der Autor
l’artiste
Der Künstler
les recherches
die Suche
le graphique en barre
die Balkengrafik
le graphique en secteur
die Sektorgraphik
la courbe
die Kurve
on peut voir sur l’image
Auf dem Bild kann man … sehen
on peut aussi voir/ reconnaitre
Man kann auch …… sehen/erkennen
voici comment je comprends l’image
Ich verstehe das Bild folgendermaßen
La problématique qui s’en dégage selon moi est la suivante
Die Problematik, die sich mir daraus erschließt ist
cette thématique est très actuelle aujourd’hui car
Dieses Thema ist heute sehr aktuell, da
cette problématique est aujourd’hui très pertinente
Die Problematik ist heute sehr relevant, da
il est judicieux de se poser cette question parce que
Es macht Sinn, sich diese Frage zu stellen, weil
j’ai personnellement aussi un rapport avec ce thème car
Ich habe persönlich auch einen Bezug zu diesem Thema, da
je n’ai personnellement aucun rapport avec ce thème, mais
Ich habe persönlich keinen Bezug zu diesem Thema, aber
Je peux m’imaginer que ce problème est actuel/grave/difficile, etc. pour beaucoup de gens, car……. Cependant, je n’ai personnellement aucun lien avec ce sujet
Ich kann mir vorstellen, dass dieses Problem für viele Menschen aktuell/schlimm/schwierig etc ist, weil……. Ich habe jedoch persönlich keinen Bezug dazu
la proportion
Der Anteil
le pourcentage de
den Prozentsatz von
le nombre de
Die Zahl der
Le tableau / la statistique / le graphique / le diagramme donne des informations sur …
Die Tabelle / die Statistik / die Grafik / das Diagramm gibt Auskunft über …
Les données proviennent du / de la …
Die Daten stammen vom / von der
Les données proviennent de l’année …
Die Daten stammen aus dem Jahr
Il est passé de … (en année…) à … (en année…)
Es ist von … (im Jahre…) auf … (im Jahre
La proportion / le nombre de … a diminué / augmenté au cours des 3 dernières années de … à …
Der Anteil / Die Zahl der … ist in den letzten 3 Jahren von… auf… gesunken/ gestiegen
Il a diminué/ augmenté de la moitié/ d’un tiers/ d’un quart entre
Er hat um die Hälfte/ein Drittel/ein Viertel abgenommen/zugenommen zwischen
par rapport à
Im Vergleich zu
comparé à
Verglichen mit
plus élevé
höher
moins élevé
weniger hoch
le pourcentage de chômeurs s’élève à
Der Prozentsatz der Arbeitslosen beträgt
on constate que … a tendance à augmenter/ à diminuer ces dernières années
Es ist festzustellen, dass … in den letzten Jahren tendenziell zugenommen / abgenommen
au contraire
im Gegenteil
de même
gleich
pire que
schlimmer als
mieux que
besser als
Il s’agit d’une citation de
Es handelt sich um ein Zitat von
La citation est la suivante
Das Zitat lautet wie
opposé à
entgegengesetzt zu
le point le plus élevé
der höchste Punkt
le point le plus bas
der niedrigste Punkt
En d’autres termes, on pourrait dire que
Mit anderen Worten könnte man sagen
il me parait juste que
es erscheint mir gerecht, dass
il me parait injuste que
es mir ungerecht erscheint, dass
à mon avis
meiner Meinung nach
de mon point de vue
aus meiner Sicht
Cette citation veut dire que
Dieses Zitat möchte ausdrücken, dass
La citation est pertinente dans le contexte suivant
Das Zitat ist in folgendem Kontext relevant
En voici un exemple
Ein Beispiel hierfür ist
Cette problématique souligne que
Diese Problematik unterstreicht, dass
L’auteur souligne
Der Autor betont
Il veut faire peur
Er will Angst machen
Il veut surprendre
Er will überraschen
Aujourd’hui on peut comprendre que
Heute können wir Folgendes verstehen.
Une des causes pourrait être
Eine der Ursachen könnte sein
la réussite
die Erfolg
l’échec
das Scheitern
les échecs
die Fehler
cela signifie que
dies bedeutet dass
cela signifie que
dies bedeutet dass