Des Proverbes Français Flashcards
You don’t have to drink the whole sea
(It’s not that hard)
Ce n’est pas la mer à boire!
To trip on a bone
(To hit a snag)
Tomber sur un os
Rome wasn’t built in a day!
Rome ne s’est pas faite en un jour!
Dogs don’t make cats
(The apple doesn’t fall far from the tree)
Les chiens ne font pas des chats
A small home of ones own is better than a big house owned by another
Un petit chez soi vaut mieux qu’un grand chez les autres
You can’t make an omelette without breaking some eggs
On ne fait pas d’omelette sans casser des œufs
The habit does not make the monk
(Don’t judge a book by its cover)
L’habit ne fait pas la moine
I dig in my head
(I rack my brain)
Je me creuse la tête
You can’t have the butter and the money for the butter
On ne peut pas avoir le beurre et l’argent du beurre
Better late than never!
Mieux vaut tard que jamais!
Life is short. Have a dessert!
La vie est courte. Prenez un dessert!
Each to their own taste
Chacun ses goûts
The school of life has no holidays
L’école de la vie n’a point de vacances
It’s by forging that one becomes a blacksmith
(Practice makes perfect)
C’est en forgeant qu’on devient forgeron
In calm seas, everyone’s a pilot
En mer calme, tous sont pilotes
Garlic is to health as perfume is to a rose
L’ail est à la santé ce que le parfum est à la rose
Everyone sees noon at their door
(Everyone sees things in their own way)
Chacun voit midi à sa porte
Money can’t buy happiness
L’argent ne fait pas le bonheur
With ‘ifs’ we could put Paris in a bottle
(If pigs could fly)
Avec des «si» on mettrait Paris en bouteiile