Définitions Flashcards
Connaître sur le bout des doigts les définition des termes utilisés dans les règles de golf
Adversaire
La personne contre qui un autre joueur concourt dans un match. Le terme adversaire s’applique uniquement en match play.
Améliorer
Modifier une ou plusieurs des conditions affectant le coup ou d’autres conditions physiques affectant le jeu de telle sorte que le joueur en tire un avantage potentiel pour le coup.
Animal
Tout élément vivant du règne animal (autre que les humains), à savoir les mammifères, les oiseaux, les reptiles, les amphibiens et les invertébrés (par ex. les vers, les insectes, les araignées et les crustacés).
Arbitre
Officiel nommé par le Comité pour résoudre des questions de fait et faire appliquer les Règles.
Voir Procédures pour le Comité, Section 6C (expliquant les responsabilités et les pouvoirs d’un arbitre).
Balle provisoire
Une autre balle jouée dans le cas où la balle qui vient d’être jouée par le joueur peut être :
- Hors limites, ou
- Perdue à l’extérieur d’une zone à pénalité.
Une balle provisoire n’est pas la balle en jeu du joueur, à moins qu’elle ne devienne la balle en jeu selon la Règle 18.3c.
Bunker
Une zone de sable spécialement préparée, qui est souvent un creux d’où le gazon ou la terre ont été enlevés.
Ne font pas partie d’un bunker :
• Une lèvre, un mur ou une face, en lisière de la zone préparée, constitués de terre, d’herbe, de mottes de gazon empilées ou de matériaux artificiels,
• La terre ou tout élément naturel qui pousse ou est fixé à l’intérieur de la lisière de la zone préparée (par ex. de l’herbe, des buissons ou des arbres),
• Du sable qui a débordé ou qui se trouve à l’extérieur de la lisière de la zone préparée, et
• Toutes les autres zones de sable sur le parcours qui ne sont pas à l’intérieur de la lisière d’une zone préparée (comme les déserts et autres zones de sable naturelles ou des zones parfois appelées “waste areas”).
Les bunkers sont l’une des cinq zones du parcours spécifiquement définies.
Un Comité peut définir une zone de sable préparée comme une partie de la zone générale (ce qui signifie que ce n’est pas un bunker) ou une zone de sable non préparée comme un bunker.
Quand un bunker est en réparation, le Comité peut définir la totalité du bunker comme un terrain en réparation. Il est alors traité comme une partie de la zone générale (ce qui signifie que ce n’est pas un bunker).
Le mot “sable” utilisé dans cette Définition et dans la Règle 12 comprend tout matériau semblable au sable utilisé comme matériau de bunker (comme les coquillages broyés), ainsi que toute terre mélangée au sable.
Cadet
Quelqu’un qui aide un joueur pendant un tour, y compris de la façon suivante :
• Porter, transporter ou manipuler les clubs : une personne qui porte, transporte (par ex. avec une voiturette ou un chariot) ou manipule les clubs d’un joueur pendant le jeu est le cadet du joueur, même si elle n’est pas désignée nommément comme cadet par le joueur, sauf quand de telles actions sont faites pour écarter du jeu les clubs, le sac ou le chariot du joueur ou par courtoisie (par ex. en récupérant un club que le joueur a laissé derrière lui).
• Donner un conseil : le cadet d’un joueur est la seule personne (autre qu’un partenaire ou le cadet d’un partenaire) à qui un joueur peut demander un conseil
Un cadet peut également aider le joueur par d’autres moyens autorisés par les Règles (voir Règle 10.3b).
Camp
Deux ou plusieurs partenaires concourant comme une entité lors d’un tour en match play ou en stroke play.
Chaque ensemble de partenaires est un camp, que chaque partenaire joue sa propre balle (Quatre balles) ou que les partenaires jouent une seule balle (Foursome).
Un camp n’est pas la même chose qu’une équipe. Dans une compétition par équipes, chaque équipe se compose de joueurs qui concourent en individuels ou en camps.
Carte de score
Document sur lequel le score d’un joueur sur chaque trou est enregistré en stroke play.
La carte de score peut se présenter sous n’importe quelle forme approuvée par le Comité, papier ou électronique, permettant :
- D’enregistrer le score du joueur pour chaque trou,
- D’enregistrer le handicap du joueur, s’il s’agit d’une compétition avec handicap, et
- Au marqueur et au joueur de certifier les scores, et au joueur de certifier son handicap dans une compétition avec handicap, soit par signature physique, soit par une méthode de certification électronique approuvée par le Comité.
Une carte de score n’est pas exigée en match play mais peut être utilisée par les joueurs pour aider à tenir à jour le score du match.
Comité
La personne ou le groupe de personnes responsable de la compétition ou du parcours.
Voir Procédures pour le Comité, Section 1 (expliquant le rôle du Comité).
Condition anormale du parcours
N’importe laquelle des quatre conditions suivantes spécifiquement définies :
- Trou d’animal
- Terrain en réparation
- Obstruction inamovible, ou
- Eau temporaire
Conditions affectant le coup
Le lie de la balle au repos du joueur, la zone de son stance intentionnel, la zone de son swing intentionnel, sa ligne de jeu et la zone de dégagement dans laquelle le joueur va dropper ou placer une balle.
- La “zone du stance intentionnel” comprend à la fois l’endroit où le joueur placera ses pieds et toute la zone qui pourrait raisonnablement affecter la manière et l’endroit où le corps du joueur est positionné pour la préparation et le jeu du coup prévu.
- La “zone du swing intentionnel” comprend toute la zone qui pourrait raisonnablement affecter la montée ou la descente du club ou la fin du swing pour le coup prévu.
- Chacun des termes lie, ligne de jeu et zone de dégagement possède sa propre définition.
Conseil
Tout commentaire verbal ou action (par ex. montrer quel club vient d’être utilisé pour jouer un coup) qui est destiné à influencer un joueur dans :
- Le choix d’un club,
- Jouer un coup, ou
- La manière de jouer pendant un trou ou un tour.
Mais un conseil n’inclut pas des faits notoirement connus, par ex. :
- La position d’éléments sur le parcours tel que le trou, le green, le fairway, les zones à pénalité, les bunkers, ou la balle d’un autre joueur.
- La distance d’un point à un autre point, ou
- Les Règles.
Coup
Le mouvement vers l’avant du club fait pour frapper la balle.
Mais un coup n’a pas été joué si un joueur :
- Décide pendant la descente du club de ne pas frapper la balle et évite de le faire en arrêtant délibérément la tête du club avant qu’elle n’atteigne la balle ou, s’il est incapable de l’arrêter, en manquant délibérément la balle.
- Frappe accidentellement la balle en faisant un swing d’entraînement ou en se préparant à jouer un coup
Lorsque les Règles font référence à “jouer une balle”, cela signifie la même chose que jouer un coup.
Le score du joueur pour un trou ou un tour correspond à un nombre de “coups” ou de “coups réalisés”, obtenu en additionnant le nombre de coups joués et tous les coups de pénalité (voir Règle 3.1c).
Coup et distance
La procédure et la pénalité encourue lorsqu’un joueur prend un dégagement selon les Règles 17, 18 ou 19 en jouant une balle de l’endroit où le coup précédent a été joué (voir Règle 14.6)
Le terme coup et distance signifie qu’à la fois le joueur :
- Encourt un coup de pénalité, et
- Perd le bénéfice de tout gain de distance vers le trou obtenu depuis l’emplacement où son coup précédent a été joué.
Déplacée (balle)
Quand une balle au repos a quitté son emplacement d’origine et vient reposer à n’importe quel autre endroit, et que cela peut être vu à l’œil nu (peu importe que quelqu’un ait vu effectivement ou non ce déplacement).
Ceci s’applique que la balle se soit éloignée de son emplacement d’origine vers le haut, vers le bas ou horizontalement dans n’importe quelle direction.
Si la balle oscille seulement et reste sur ou revient à son emplacement d’origine, la balle ne s’est pas déplacée.
Détritus
Tout élément naturel non attaché tel que :
- Les pierres, herbes coupées, feuilles, branches et bâtons,
- Les animaux morts et déchets d’animaux,
- Les vers, insectes et animaux semblables qui peuvent être enlevés aisément, ainsi que les monticules ou les toiles qu’ils construisent (comme les rejets de vers et les fourmilières), et
- Les mottes de terre compacte (y compris les carottes d’aération).
De tels éléments naturels ne sont pas détachés si :
- ils poussent ou sont attachés
- Ils sont solidement enfoncés dans le sol (c’est-à-dire qu’ils ne peuvent pas être enlevés aisément), ou
- ils adhèrent à la balle
Cas spéciaux :
- Le sable et la terre meuble ne sont pas des détritus.
- La rosée, le givre et l’eau ne sont pas des détritus.
- La neige et la glace naturelle (autre que le givre) sont au choix du joueur soit des détritus, soit, quand elles sont sur le sol, de l’eau temporaire.
- Les toiles d’araignées sont des détritus même si elles sont attachées à un autre élément.
Drapeau
Un mât amovible qui est fourni par le Comité et placé dans le trou pour indiquer aux joueurs sa position. Le drapeau comprend le fanion et tout autre matériau ou objet attaché au mât.
Les exigences relatives à un drapeau sont énoncées dans les Règles sur l’équipement..
Dropper
Tenir la balle et la lâcher de telle sorte qu’elle tombe dans l’air, avec l’intention de mettre la balle en jeu.
Si un joueur lâche une balle sans intention de la mettre en jeu, la balle n’a pas été droppée et n’est pas en jeu (voir Règle 14.4).
Chaque Règle de dégagement identifie une zone de dégagement spécifique où la balle doit être droppée et venir reposer.
En se dégageant, le joueur doit lâcher la balle à hauteur de genou de telle sorte que la balle :
- Tombe verticalement, sans que le joueur la lance, lui donne de l’effet ou la fasse rouler ou lui imprime tout autre mouvement qui pourrait influer sur l’endroit où la balle viendra reposer, et
- Ne touche pas une partie quelconque du corps du joueur ni son équipement avant qu’elle ne frappe le sol (voir Règle 14.3b).
Eau temporaire
Toute accumulation temporaire d’eau à la surface du sol (comme des flaques provenant de la pluie ou d’irrigation ou d’un débordement d’une étendue d’eau) qui :
- N’est pas dans une zone à pénalité, et
- Est visible avant que le joueur ne prenne son stance ou après qu’il l’a pris (sans appuyer excessivement avec ses pieds).
Il ne suffit pas que le sol soit simplement humide, boueux ou mou ou que l’eau soit momentanément visible lorsque le joueur marche sur le sol ; une accumulation d’eau doit rester présente avant que le stance ne soit pris ou après.
Cas spéciaux :
- La rosée et le givre ne sont pas de l’eau temporaire.
- La neige et la glace naturelle (autre que le givre) sont, au choix du joueur, soit des détritus, soit, lorsqu’elles sont sur le sol, de l’eau temporaire.
- La glace manufacturée est une obstruction.
Elément de limites
Objets artificiels définissant ou indiquant les hors limites, tels que les murs, les clôtures, les piquets et les palissades, pour lesquels un dégagement gratuit n’est pas autorisé.
Ceci inclut toute base et tout poteau d’une clôture de limites, mais n’inclut pas :
- Les renforts inclinés ou les haubans fixés à un mur ou une clôture, ou
- Toute marche, tout pont ou toute construction similaire utilisés pour franchir le mur ou la clôture.
Les éléments de limites sont considérés comme inamovibles même s’ils sont amovibles ou si une de leurs parties est amovible (voir Règle 8.1a).
Les éléments de limites ne sont ni des obstructions, ni des éléments partie intégrante.
Elément partie intégrante
Un objet artificiel défini par le Comité comme faisant partie du challenge proposé en jouant le parcours et pour lequel un dégagement gratuit n’est pas autorisé.
Les éléments partie intégrante sont considérés comme inamovibles (voir Règle 8.1a). Mais si une partie d’un élément partie intégrante (comme un portail ou une porte ou une partie d’un câble attaché) répond à la définition d’une obstruction amovible, cette partie est traitée comme une obstruction amovible.
Les objets artificiels définis par le Comité comme éléments partie intégrante ne sont ni des obstructions, ni des éléments de limites.
En jeu (balle)
Le statut de la balle d’un joueur lorsqu’elle repose sur le parcours et est utilisée dans le jeu d’un trou :
• Une balle devient initialement en jeu sur un trou :
– Lorsque le joueur joue un coup sur la balle de l’intérieur de la zone de départ, ou
– En match play, lorsque le joueur joue un coup sur la balle de l’extérieur de la zone de départ et que l’adversaire n’annule pas le coup selon la Règle 6.1b.
• Cette balle reste en jeu jusqu’à ce qu’elle soit entrée, sauf qu’elle n’est plus en jeu :
– Lorsqu’elle est relevée du parcours,
– Lorsqu’elle est perdue (même si elle repose sur le parcours) ou repose hors limites, ou
– Lorsqu’une autre balle lui a été substituée, même si ce n’est pas autorisé par une Règle.
Une balle qui n’est pas en jeu est une mauvaise balle.
Le joueur ne peut pas avoir plus d’une balle en jeu à tout moment. (Voir la Règle 6.3d pour les cas limités où un joueur peut jouer plus d’une balle en même temps sur un trou).
Lorsque les Règles font référence à une balle au repos ou en mouvement, cela signifie une balle qui est en jeu.
Lorsqu’un marque-balle est en place pour marquer l’emplacement d’une balle en jeu :
- Si la balle n’a pas été relevée, elle est toujours en jeu, et
- Si la balle a été relevée et replacée, elle est en jeu même si le marque-balle n’a pas été enlevé.
Enfoncée (balle)
Lorsque la balle d’un joueur est dans son propre impact créé à la suite du coup précédent et qu’une partie de la balle est au-dessous du niveau du sol.
Une balle n’a pas nécessairement à toucher la terre pour être enfoncée (par ex., de l’herbe et des détritus peuvent se trouver entre la balle et la terre).
Entrée (balle)
Quand une balle est au repos dans le trou à la suite d’un coup et que la totalité de la balle est au-dessous de la surface du green.
Quand les Règles font référence à “terminer le trou”, cela signifie que la balle du joueur est entrée.
Pour le cas spécial d’une balle reposant contre le drapeau dans le trou, voir la Règle 13.2c (la balle est considérée comme entrée si une partie quelconque de la balle est en dessous de la surface du green).
Equipement
Tout ce qui est utilisé, porté, tenu ou transporté par vous-même ou votre cadet.
Les objets utilisés pour le soin du parcours, tels que les râteaux, sont de l’équipement uniquement s’ils sont tenus ou transportés par vous-même ou votre cadet.
Forces naturelles
Les effets de la nature tels que le vent, l’eau ou quand quelque chose se passe sans raison apparente du fait des effets de la gravité.
Foursome (également connu sous l’appellation “Coups alternés”)
Une forme de jeu dans laquelle deux partenaires concourent en tant que camp en jouant alternativement une balle sur chaque trou.
Le Foursome peut être joué en match play, entre un camp de deux partenaires et un autre camp de deux partenaires, ou en stroke play entre de nombreux camps de deux partenaires.
Grave infraction
En stroke play, lorsque jouer d’un mauvais endroit pourrait procurer au joueur un avantage significatif par rapport au coup à jouer à l’endroit correct.
En faisant cette comparaison pour décider s’il y a eu une grave infraction, les facteurs à prendre en compte comprennent :
- La difficulté du coup,
- La distance de la balle au trou,
- L’incidence des obstacles sur la ligne de jeu, et
- Conditions affectant le coup
Le concept de grave infraction ne s’applique pas en match play, car un joueur perd le trou s’il joue d’un mauvais endroit.