Definitions Flashcards

1
Q

What happened in 1066 in England?

A

–Norman invasion of England from 1066
–Brought Romance languages (Latin, (Normand) ‘French’, etc)
–Notice that Ireland, Scotland, Wales barely affected….at first.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

What happened in 1492 in the Spanish regions?

A
  • Control is regained of Granada, the last non-Christian territory
  • The largest kingdoms, Castilla-León and Aragón, join to form the Kingdom of Spain
    The language of the most powerful kingdom, Castilla-León, called Castilian, is also considered the Spanish language
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

What is are the territories of New Spain and when was it created?

A
  • consisted of Mexico, much of Central America, parts of the West Indies, from California to Florida, and the Philippines.
  • First and most important Viceroyalty created by Spain in 1521
  • Second was Peru, conquered in 1542
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

What is the difference between language and dialect?

A

Language = different amongst each other, no mutual intelligibility. body of words and the systems we apply to those words, such as grammar and spelling, in order to communicate with each other. A language includes the spoken, written, and signed forms of the words and systems.

Dialect = similar, mutual intelligibility. A dialect often follows most of the rules of its respective language, but it may have different vocabulary, grammar, or pronunciations.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

What is a koiné language?

A

standard or common dialect that has arisen as a result of the contact, mixing, and often simplification of two or more mutually intelligible varieties of the same language

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

What features happen in a koine language?

A
  • leveling
  • simplification
  • reallocation
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

What is convergence?

A

When two people speak more similarly to one another to ‘make interaction work’
The default is that speakers converge to one another —> when speakers speak fairly differently from one another because they come from different places (speak different dialects), this can lead to a variety of consequence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

What consequences does convergence most rarely (almost never) lead to?

A

One speaker learns to speak an entirely new second dialect (second dialect acquisition)
Mid-long term, one dialect is dominant:
* Incomplete Second Dialect Acquisition (complete accommodation is not desirable)
Mid-long term, no dialect is dominant
* People speak with a mix of features
* In a few generations, a new “koine” is eventually formed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Phenomena linked to long-term dialect contact, where a mix of two or more dialects are transported to a new location

A
  • Leveling
  • Simplification
  • Interdialectal forms
  • Reallocation
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

What is leveling?

A

An overall reduction in the variation or diversity of features, accompanied by an increase in the similarities between dialects
Example: Spanish in Latin America —> dialects brought to the Americas had many phonemes that no longer exist in LatAm Spanish —> distinction between “b” and “v”, “s” and “z”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

What is simplification?

A

An overall loss in morphological complexity and irregularity, increase in syntactic rigidity and regularity
Example: Spanish in LatAm —> in varieties of Spanish in Spain – there are usually two second person plural pronouns and verb conjugations / During the colonization, there may have, at times, been more / Now there is only one

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

What is an Interdialectal form?

A

A fossilized (incomplete) form of accommodation, an intermediate form between forms of the original dialects appears
Example: Spanish in Argentina —> second person singular form “vos” survives, although it disappears in certain parts of Latin America, but the unique verb conjugations are largely gone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

What is Reallocation?

A

Two or more variants survive and gain new linguistic or social functions
Example: Spanish in Chiapas, Mexico —> three second person singular pronouns are used “vos”, “tú”, and “usted”, each taking on different social functions

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

What principles apply in both koineization and second dialect acquisition?

A
  • “simple” phonological rules (i.e. those with no exceptions) are learned quicker than hard ones (a new phoneme, or those with exceptions) —> Non-“simple” rules lost in koineization (distinction between ‘s’ and ‘z’)
  • Learning words happens faster than learning phonological rules (pronunciation) —> Happens in both language and dialect contact is relatively easy
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

What is a borrowing?

A

speakers of one language (the “recipient” language) adopt into their own speech a novel linguistic feature that they were exposed to due to its presence in a different language (the “source” or “donor” language)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

What is true of borrowings?

A
  • They occur if at least some people in the community are bilingual in the language the borrowing comes from
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Examples of English borrowings in Puerto Rican Spanish

A
  • Look
  • Pitcher
  • Break
  • Hater
  • Gufear
  • Jangear
  • Está supuesto salir a las 5
  • Voy a salvar los datos
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Examples of Miami Spanish loan words from English

A
  • Failear
  • Afordear
  • Lonchear
  • Actualmente
  • Cambiar de mente
  • Trátame
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Loan word integration

A
  • Semantic integration/shift
  • Phonological integration
  • Grammatical integration
  • [Orthographic integration]
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Define language policy

A

a set of regulations and practices that help bring about the planned language change within a society or system. Rules and regulations governing the use of language or languages in a country

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Explain language ideology

A

The set of attitudes (ideas, value judgments, emotions, etc.) that people have about language.
1. Linked to a larger sociopolitical context
2. Always multiple (Kroskrity)
3. Involve erasure (Gal and Irvine) —> not the only process, but the most important one that goes along with language ideology
a. Require us to ignore certain facts, emphasizing others
b. Neither false nor true
c. Some may have more empirical support than others

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

What is considered national identity

A

a person’s identity or sense of belonging to one or more states or one or more nations. It is the sense of “a nation as a cohesive whole, as represented by distinctive traditions, culture, and language”.

23
Q

What is Erasure?

A
  • Negation, suppression, removal of non-dominant languages with intent of forcing a minority to adopt the dominant culture’s language
  • Every ideology suppresses evidence against it and emphasizes evidence in favor of it
  • Example: Foreigners = Hochdeutsch / German-speaking Swiss People = Schwiizerdütsch
    – Emphasizes foreigners who learned Standard German, probably at a school
    – Ignores foreigners who learned Swiss German, probably among Swiss people
24
Q

The emergence of national identities

A
  • Is national identity real? —> no, it’s made up, probably for religious reasons —> National myth used to perpetuate the myth
  • What is national identity? Language + race + boarders = country / The Nation = The People
  • Why did it emerge?
  • What are the negative effects of nationalism? —> we experience what happens to our nation as if it happens to us —> think of WWII / it doesn’t matter if the national myth is even real, they just create a new one
25
Q

Explain language planning

A

concerted efforts to influence how and why languages are used in a community including
* Plans to help people acquire languages
* Increase the status of a language
* Standardize a language or change how it is standardized

Language planning is often researched to understand efforts to support/protect minority/minoritized languages
* Also employed for majority languages

26
Q

What is the difference between a minoritized and minority language?

A

minority language = spoken by the minority of the country

minoritized language = language that through political process have been given minority status

27
Q

What’s an official language?

A

Established by the government of a given country for use in legal/governmental and educational settings Not all countries have de jure official languages, but all have de facto official languages
* Partly for practical reasons
* Partly for ideological reasons

28
Q

What is a national language?

A
  • Languages that are spoken by and important to the national identity of a large part of the population
  • Legally defined as such
29
Q

When did border enforcement start between Mexico and US?

A

1920s

30
Q

What year did the US took over the Philippines and what were the consequences?

A
  • 1898
  • increased educational and job opportunities
31
Q

What happened in 1917 in Puerto Rico?

A

Puerto Ricans become citizens and Spanish begins to gain ground in early education and legal proceedings

32
Q

What is language landscape?

A

visibility and salience of languages on public and commercial signs in a given territory or region (e.g. street signs, ad billboards, place names, commercial shop signs)

33
Q

What are the 4 different kind of signs in language landscaping?

A

I. Regulatory discourses – traffic signs or other signs indicating official/legal prohibitions

II. Infrastructural discourses – directed to those who maintain the infrastructure (water, power etc.) or to label things for the public (e.g. street names)

III. Commercial discourses – advertising and related signage

IV. Transgressive discourses – ‘a sign which violates (intentionally or accidentally) the conventional semiotics at that place such as a discarded snack food wrapper or graffiti; any sign in the “wrong space”’ (Scollon & Scollon 2003)

34
Q

What is a stereotype?

A

a widely held but fixed and oversimplified image or idea of a particular type of person or thing

35
Q

Racialization of Spanish in the USA

A

Groups of people who are treated as a “race” based on physical differences are treated as speaking a linguistically “deficient” language for no scientifically valid reason

36
Q

What is mock Spanish?

A

a loaded term used to describe a variety of Spanish-inspired phrases used by speakers of English.

“A site for the indexical reproduction of racism in America”

37
Q

What is sedentarism?

A

expresses the idea that being still, bounded and ‘authentic’ through being in-place is a foundational feature of human life. Mobility is regarded with suspicion

38
Q

When and by whom was Melanesia coined?

A

coined by Jules Dumont d’Urville in 1832

39
Q

When and by whom was Micronesia coined?

A

coined by Gregoire de Rienzi in 1831

40
Q

When and by whom was Polynesia coined?

A

coined by Charles de Brosses in 1756 to apply to all Pacific islands, they share linguistic markers, unlike the other ‘areas’

41
Q

What are Beachcombers?

A

a person who lives by gathering saleable articles of jetsam, refuse, etc., from beaches. a vagrant who lives on the seashore, especially a nonnative person living in such a way on a South Pacific island. used to help translate between traders and locals

42
Q

When was the first beachcomber marooned?

A

1526 in Marianas

43
Q

What is blackbirding?

A

coercion and/or deception of people or kidnapping to work as slaves or poorly paid labourers in countries distant from their native land. The practice took place on a large scale with the taking of people indigenous to the numerous islands in the Pacific Ocean during the 19th and 20th centuries.

44
Q

Code-Switching from a structural perspective: 4 aspects

A
  • Insertion
  • Alternation
  • Congruent lexicalization
  • Backflagging
45
Q

Code-Switching from a structural perspective: Insertion

A

“The insertion of well-defined chunks of language B into a sentence that otherwise belongs
to language A” (Muysken 2013).

46
Q

Code-Switching from a structural perspective: Alternation

A

The succession of fragments in a language A and B in a sentence, which is overall not identifiable as belonging to either A, or B” (Muysken 2013).

47
Q

Code-Switching from a structural perspective: Congruent lexicalization

A

Congruent lexicalization: “The use of elements from either language in a structure that is wholly or partly shared by languages A and B” (Muysken 2013).

48
Q

Code-Switching from a structural perspective: Backflagging

A

“Insertion of heritage language discourse markers in L2 discourse” (Muysken 2013).

49
Q

What is Code-switching?

A

the practice of alternating between two or more languages or varieties of language in conversation

50
Q

What is a Lexifier Language?

A

The majority of the vocabulary comes from one language.

Provides the basis for the majority of a pidgin or creole language’s vocabulary (lexicon).

51
Q

What is a Substrate?

A
  • language(s) abandoned in favor of the more prestigious one, influences creole pronunciation
    and provides some vocabulary

–Fang, Bubi, etc. for Pichinglis
–Akan + other African languages for Jamaican Patois

52
Q

What is a Superstrate?

A
  • more prestigious language(s), usually the lexifier language

–Spanish for Pichinglis
–English for Jamaican Patois

53
Q

What is decreolization?

A

Process through which the creole converges over time with the lexifier language

Process of evolving from a creole into a standard language or a variety of a standard language

54
Q

Code-switching from a discursive- interactional perspective

A

• Alignment and interactional strategies
• Language negotiation
• Emotions & creativity
• Interactional values of ‘bueno’ (discourse marker)
• ‘en plan’ and the reassignment of pragmatic values
• CS as a conversational tool for local affiliation