Deck 1 Flashcards

1
Q

Who knows! We’ll never know!

A

Va savoir!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

As for…(as for going there at night…)

A

Quant à…quant à y aller la nuit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

By chance (I met him by chance)

A

Par hasard. Je l’ai rencontré par hasard.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Provided that; let’s hope that; let’s hope the weather is good!

A

Pourvu que + subj. Pourvu qu’il fasse beau!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

What a…What a woman! What a disaster!

A

Quel…Quelle femme! Quel désastre!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Heck of a, damn…It was a heck of a job. He is a damn pain in the neck.

A

Sacré; C’était un sacré travail. Il est un sacré casse-pieds!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Used to modify a positive adj. or adv.- wonderfully, extraordinarily

A

Trop. Il est trop sympa. Elle est trop mignonne. Trop beau!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

I’d be glad to

A

Je veux bien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

It won’t be easy. It might not work. It’s doubtful.

A

C’est pas évident.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Namely…that is to say

A

à savoir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

I’ve heard it said

A

J’ai ouï dire que (j’ai entendu que

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

practically, just about, pretty close; the restaurant was practically empty. There were almost 20 people.

A

à peu près. Le resto était à peu près vide. Il y avait à peu près 20 personnes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

To run errands, go shopping for food. To go shopping (for clothes)

A

Faire les courses. Faire du shopping.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

No way! Not a chance!

A

Jamais de la vie!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Too bad for him! So much the better!

A

Tant pis pour lui! Tant mieux!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Even, indeed. For months, even years

A

Voire, Durant des mois, voire des années

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

What is she like? What does she look like?

A

Elle est comment? Comment est-elle?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

quite, very, really. She’s quite young. It’s really better, much better; really for verb, I really hope to go. Its really nec. to do it. It really seems to me

A

bien. Elle est bien jeune. C’est bien mieux. J’espère bien y aller. Il faut bien le faire. Il me semble bien que

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

There was nothing wrong with it, but I didnt love it

A

C’était correct.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

For this time only, by way of exception. The store is closed this Tues only

A

exceptionnellement. Ce magasin est exceptionnellement fermé ce mardi.

21
Q

On the other hand, to make up for that. She wasn’t very pretty, but in compensation, she was likeable

A

En contrepartie.

22
Q

to appear, to seem, to look like, to act like. She seems younger than her age. Dont act like an idiot.

A

Faire; Elle fait plus jeune que son âge. Ne fais pas l’idiot.

23
Q

Just in case. I’ll take a jacket just in case.

A

au cas où; Je vais prendre une veste, au cas où. (à tout hasard.)

24
Q

It’s not worth the trouble. Don’t bother.

A

C’est pas la peine. (de faire)

25
Q

Top of the line. Poor quality. A top of the line comuter. It’s poor quality.

A

Haut de gamme; bas de gamme. Un ordi haut de gamme. C’est du bas de gamme.

26
Q

Agreed! Decided!

A

Entendu!

27
Q

But really! I know you’re hungry, but really!

A

Mais quand même! Je sais que tu as faim mais quand même!

28
Q

That’s a bit much; you’ve got to be kidding, that’s a bit excessive; You’re going a bit overboard; don’t overdo it. That’s his third dessert, he’s being a bit excessive

A

Tu exagères. Tu exagères un peu. Il ne faut pas exagérer.

29
Q

Just like, just the same as

A

Tout comme; tout comme la tienne

30
Q

if worst comes to worst, if it comes to that, if i need to, if necessary

A

à la limite, à la rigueur (stronger)

31
Q

You’re telling me, don’t i know it. OR you’ve got to be kidding, you must be joking

A

Tu parles; Tu parles

32
Q

And then? So what? And so? What of it? (sometimes said w futility, theres not much we can do about it)

A

Et alors?

33
Q

Exactly, Where in paris exactly? What is it exactly?

A

Au juste, C’est où dans Paris au juste? Ça c’est quoi au juste?

34
Q

as one goes along

A

au fur et à mesure

35
Q

to embarrass, to make feel awkward. She felt embarrassed, awkward to meet him; It was embarrassing to…

A

gêner. Elle était gênée de le rencontrer. Il était gênant de…

36
Q

That goes without saying. It goes goes without saying that we are…

A

Cela va de soi. que nous allons…

37
Q

It doesn’t matter. It matters little. It matters little whether he comes or not.

A

Peu importe. Peu importe qu’il vienne ou pas.

38
Q

I had nothing to do with it. He had nothing to do with it.

A

Je n’y suis pour rien. Il n’y est pour rien.

39
Q

Can mean “at least”. I saw your bro, at least I thought it was him.

A

Enfin. J’ai vu ton frère. Enfin, je pense que c’était lui.

40
Q

Can also mean a sign of exasperation. But really!

A

Mais enfin!

41
Q

Nevertheless; even so.

A

Il n’empêche que, n’empêche (tu aurais pu téléphoner! )

42
Q

Don’t worry about it! (casual)

A

T’inquiète! Te casse pas la tête.

43
Q

annoying. You’re really getting on my nerves.

A

embêtant. Tu m’embêtes.

44
Q

Watch out!

A

Fais attention!

45
Q

Pay attention to

A

Prêter attention à

46
Q

Even though; in spite of; now matter how hard. No matter how hard I try, I fail. (past use imperfect)

A

avoir beau. J’ai beau essayer, je n’arrive pas.

47
Q

To be careful not to do, to avoid. I’ll be careful not to do that. Plus noun= watch out for.

A

se garder de. Je m’en garderai bien. Il faut se garder des flatteurs.

48
Q

I can’t get over it. I can’t believe it.

A

Je n’en reviens pas. +de+ inf. or +que+subj.