Deck 1 Flashcards
le rabâchage
harping (on)
rabâcher = to keep repeating
détrousser
to rob
intérioriser
to internalize
emporter
to carry
gaucher, ère
lefty
un escalator
escalator
muter de…à
transferred from…to…
funeste (adj)
fatal
semoncer
to reprimand
réprimander
une semonce
reprimand
commenter qc
to comment on st
Note: vt, no preposition
faire la manche
to panhandle
le désintérêt
disinterest
se désintéresser de qc
to lose interest in st
ravager
to destroy
le tintouin
din
commotion
sous le coude
under wraps
on the QT
cramer
to burn
en rase-mottes
very low (flying)
une motte = clump, clod of earth), pussy (vulgar slang)
dénoter
to denote
indicate
un bercail
birth country
fold (of sheep)
bergerie
foyer
de prime abord
at first glance
truffer
to stuff
farcir
bourrer
motus, et bouche cousue!
don’t tell a soul!
effriter
to crumble
un requérant
une requérante
prosecutor
la plaidoirie
plea (in court)
ingrat (nom m/f, adj)
ungrateful
outrepasser
to exceed
biler
to worry (used in the negative, “don’t worry”)
primer (vt)
to take precedence over
award (eg a prize)
ravaler
to clean
give st a facelift (eg a building)
re-swallow
reduce st to the level of
comparaître
to appear (in court)
le dessus
top
un gnon
dent (usually a punch)
s’installer
to settle
les bas-fonds (m)
slums
very poor part of town
le collyre
eye drops
influer sur
to have influence on
l’atermoiement (m)
procrastination
diffamer
to defame
slander
une joute
joust
saouler
se saouler
to make drunk
get drunk
débuté (adj)
beginning
un serial killer
serial killer
défrayer la chronique (idiom)
to be the talk of the town
peinturlurer
to daub
barbouiller
un atelier à confection
workshop
par le passé
in the past
previously
se déclarer
to start (eg fire)
moucharder
to inform
tip off
rencarder (rancarder)
to set up a meeting
délecter de
to relish doing
delight in doing
dans le temps
back in the day
un lubrifiant
lubricant
un échafaud
scaffold
le glaçage
glazing (of paper, food, baked goods)
icing
piètre (adj)
médiocre
un prête-nom
front man
la pègre
underworld
mafia
musarder
to wander around
flâner
un string
g-string
enfler
to swell
déjouer
to frustrate
impede
un avorton
runt
gourer
to be in error
se tromper lourdement
citer à comparaître qn
to subpoena sb
rebuter
to disgust
se voir
to show
en surimpression
double exposure
superposition
tancer
to scold
réprimander
semoncer
goupiller
to pin (join with a pin)
une goupille = metal pin
imberbe (adj)
beardless
singer qn
to imitate sb, derisively
de temps à autre
from time to time
aller de l’avant
to move forward
tout à l’heure
earlier
a moment ago
reporter
to postpone
shift (eg one’s attention)
take back (eg a book to the library)
faire usage de
to use
mettre en branle
to set in motion
diligencement
diligently
spéculer
to speculate (as in English)
pubère (adj)
pubescent
la puberté
puberty
s’imposer
to be evident
la panoplie
array
outfit (to disguise oneself)
ludique (adj)
playful
à l’affût
on the prowl
un auto-stoppeur
une auto-stoppeuse
hitchhiker
auto-stop = hitchhiking
émasculer
emasculate
castrate
torve (adj)
menacing
alpaguer qn
to collar sb (police)
stabilisateur (adj and nom m)
stabilizing
stabilizer
abouler le fric!
hand over the money!
saumâtre (adj)
brackish
disagreeable (informal)
un truand
crook
gangster
s’empâter
to put on weight
se blanchir
to clear oneself
une call-girl
call girl
extorsion (f)
extortion