Davids Spanish Deck 2001-2455 Flashcards
stay up late - stay up late
trasnocharse - quedarse despierto hasta tarde
I don’t want to stay up late because tomorrow I have to get up early.
No quiero trasnochar porque mañana tengo que madrugar.
You need to be careful.
Tienes que tener cuidado.
This neighborhood is dangerous.
Este barrio es peligroso.
He has been fighting a tough battle for years.
Lleva años librando una dura batalla.
Don’t worry; I make sure everything is ready on time.
Descuida; yo me encargo de que todo esté listo a tiempo.
Don’t worry. I got this.
Descuida. Yo me encargo.
For his outstanding performance in the film, he was nominated for an Oscar.
Por su destacada actuación en la película, fue nominado al Óscar.
mostly
mayoritariamente
And look how interesting, he had Spanish ancestry.
Y vean qué interesante, él tenía ascendencia española.
Jack, this is the most important thing we’ve ever done.
Jack, esto es lo más importante que jamás hayamos hecho.
A well-off family, a wealthy family, a financially stable family
Una familia acomodada, una familia adinerada, una familia estable financieramente
Where you will have everything in a list organized so that it is easier to find
Donde tendrás todo así en lista organizado para que sea más fácil de encontrar
I’m five hundred dollars short to buy that computer.
I need five hundred dollars to buy that computer.
Me faltan quinientos dólares para poder comprar esa computadora.
Me hacen falta quinientos dólares para poder comprar esa computadora.
Lay the patient down and raise her legs.
Acuesta a la paciente y levántale las piernas.
I went to bed early last night.
Me acosté temprano anoche.
I always lie on the couch.
Siempre me acuesto en el sofá.
I always lie on the couch.
Siempre me echo en el sofá.
Do not blame me.
Do not blame me.
No me culpes.
No me eches la culpa.
“so that” activates the subjunctive.
“para que” activa el subjuntivo.
Put on sunscreen.
Put on sunscreen.
Ponte protector solar.
Échate bloqueador.
My wife blames me.
Mi esposa me echa la culpa.
Do not blame me.
No me eches la culpa.
blame someone for something
echarle la culpa a alguien de algo
I miss you.
I miss you.
I need you.
Te extraño.
Te echo de menos.
Me haces falta.
I miss my brothers.
I miss my brothers.
I miss my brothers.
Extraño a mis hermanos.
Me hacen falta mis hermanos.
Echo de menos a mis hermanos.
I miss you.
I miss you.
Te extraño.
Te echo de menos.
I miss my sister.
Echo de menos a mi hermana.
The dish was tasteless.
El plato quede insípido.
I moved the plants closer to the window.
Acerqué las plantas a la ventana.
The tragedy brought me closer to my family.
La tragedia me acercó a mi familia.
How many of these phrases did you get right?
¿Cuántas de estas frases trajiste bien?
Did you and your sister get along when you were kids?
¿Tú y tu hermana se llevaban bien cuando eran niños?
My sister and I get along well.
Mi hermana y yo nos llevamos bien.
I don’t understand what made her do that.
No entiendo qué la llevó a ella a hacer eso
What led you to study Spanish?
¿Qué te llevó a estudiar español?
My passion for teaching led me to become a Spanish teacher.
Mi pasión por la enseñanza me llevó a convertirme en profesora de español.
How long have you been living here?
¿Cuánto tiempo llevas viviendo aquí?
You have to be careful, this neighborhood is dangerous.
You have to be careful, this neighborhood is dangerous.
Hay que tener cuidado, este barrio es peligroso.
Tienes que tener cuidado, este barrio es peligroso.
I miss my brothers.
Echo de menos a mis hermanos.
We went swimming in the pool under the waterfall.
Fuimos a nadar en la pileta debajo de la cascada.
-There will be a traffic jam
-I suppose there is a traffic jam -Maybe there is a traffic jam -It is probable that there is a traffic jam
-Habrá trancón
-Supongo que hay trancón -Quizás haya trancón -Es probable que haya trancón
-There will be a traffic jam
-I suppose there is a traffic jam -Maybe there is a traffic jam -It is probable that there is a traffic jam
-Habrá trancón
-Supongo que hay trancón -Quizás haya trancón -Es probable que haya trancón
My mom will think something happened to me.
I guess she thinks something happened to me.
Maybe she thinks something happened to me.
She probably thinks something happened to me.
Mi mamá pensará que algo me pasó.
Supongo que ella piensa que algo me pasó.
Quizás ella piense que algo me pasó.
Probablemente ella piense que algo me pasó.
Our neighbors annoy us. They make a lot of noise.
Nos fastidian nuestros vecinos. Ellos hacen mucho ruido.
Our neighbors annoy us. They make a lot of noise.
A nosotros nos fastidian nuestros vecinos. Ellos hacen mucho ruido.
Our neighbors annoy us.
A nosotros nos fastidian nuestros vecinos.
Anya is attracted to thin men.
A Anya le atraen los hombres delgados.
I like his brothers very much.
Sus hermanos me caen muy bien.
I’m happy because my mom likes my girlfriend.
Estoy feliz porque a mi mamá le cae bien mi novia.
I don’t need a second job. What I have is enough for me.
No necesito un segundo trabajo. A mi me basta con el que tengo.
Luis has two years left to finish university.
A Luis le quedan dos años para terminar la universidad.
Luis has one year left to finish university.
A Luis le queda un año para terminar la universidad.
tell us a little about where you come from.
cuéntanos un poquito de dónde viene usted.
of everything that has been and will be
de todo lo habido y por haber
Yes, well for those who don’t know, Diana is my aunt
Sí, pues para los que no lo sepan, Diana es mi tía
I notice you’ve been tired lately.
Noto que ultimamente estás cansado.
Stop pacing and get to work.
Deja de dar vueltas y ponte a trabajar.
Why do you blame me for everything bad that happens?
¿Por qué me echas la culpa a mi de todo lo malo que pasa?
Why do you blame me for everything bad that happens?
¿Por qué me culpas a mi de todo lo malo que pasa?
How long do these cases take?
¿Cuánto demoran estos casos?
Do not delay.
No te tardes.
Do not be late.
No te demores.
Why are you taking so long to get here?
¿Por qué estás tardando tanto en llegar aquí?
Why are you taking so long to get here?
¿Por qué estás demorando tanto en llegar aquí?
Why are you taking so long to get here?
¿Por qué demoras tanto en llegar aquí?
What is that movie about?”, “What is that book about?”, “What
what is this novel about?
¿De qué se trata esa película?”, “¿De qué se trata ese libro?”, “¿De
qué se trata esa novela?
Who were you talking to?
Who were you talking to?
¿Con quién hablabas?
¿Con quién estabas hablando?
This has nothing to do with you, so mind your own business.
Esto no tiene nada que ver contigo, así que ocúpate de lo tuyo.
This has nothing to do with you, so mind your own business.
Esto no tiene nada que ver contigo, asi que ocúpate de lo tuyo.
He thought about it a lot, and chose not to make that trip.
Lo pensó en mucho, y optó por no hacer ese viaje.
He thought about it a lot, and chose not to make that trip.
Lo pensó mucho, y optó por no hacer ese viaje.
“This has nothing to do with you, so mind your own.”
“Esto no tiene nada que ver contigo, así que ocúpate de lo tuyo”.
He thought about this a lot and he chose not to make that trip.
Lo pensó en esto mucho y él optó por no hacer ese viaje.
I don’t know what I would have done if I had been alone.
No sé lo que habría hecho si hubiera estado solo.
I don’t know what I would have done.
No sé lo que habría hecho.
I don’t know if there’s a concert this week. I don’t know if there’s going to be a concert this week.
No sé si haya un concierto esta semana. No sé si vaya a haber un concierto esta semana.
I don’t know if there’s a concert this week. I don’t know if there’s going to be a concert this week.
No sé si haya un concierto esta semana. No sé si vaya haber un concierto esta semana.
We had a flat tire.
Se nos pinchó una llanta.
After the trip, we had a flat tire.
Después del viaje, se nos pinchó una llanta.
It occurs everywhere.
Se produce en todas partes.
How long are you? Hurry up already!
¡Cómo te tardas! ¡Apúrate ya!
What is this movie about?
¿De qué se trata esta película?
Who were you walking with?
¿Con quién estabas andando?
Who were you talking to?
¿Con quiénes estabas hablando?
Don’t give the kids a hug. They are sick.
No les des un abrazo a los niños. Ellos están enfermos.
probably
a lo mejor
I hope you like it
Espero que te guste
You left your cell phone at my house. Have not you noticed?
Dejaste el celular en mi casa. ¿No te habías dado cuenta?
We have to deliver the report as soon as possible.
Hemos de entregar el informe cuanto antes
The troops surrendered at nightfall.
Las tropas se rindieron al anochecer.
The troops surrendered at nightfall.
La tropa se entregó al anochecer.
After many years of hard work, Pablo became a lawyer. ::: After many years of hard work, Pablo became a lawyer.
Después de muchos años de arduo trabajo, Pablo se hizo un abogado. ::: Después de muchos años de arduo trabajo, Pablo llegó a ser un abogado.
All my life I wanted one thing.
Toda mi vida deseé una cosa.
This bus can hold fifty people.
Este autobús puede aguantar a cincuenta personas.
The plane was delayed because of bad weather.
El avión se retrasó a causa del mal clima.
Visitors are not allowed to feed the animals.
Los visitantes no pueden alimentar a los animales.
They see him on weekends.
Lo ven los fines de semana.
The girls started laughing.
Las chicas se pusieron a reír.
Would you like me to help you?
¿Querrías que te ayudara?
Myths and legends
mitos y leyendas
Have you ever been to Africa?
¿Has estado alguna vez en África?
Don’t uncover the cake.
No descubras el pastel.
I raised my hand to ask a question.
Alcé la mano para hacer una pregunta.
Have you called her yet?
Ya la has llamado?
It would be better if you don’t go.
Sería mejor que no te vayas.
GP
médico de cabecera
punctured
pinchado
I had to push my bike because I got a flat tire.
Tuve que empujar mi bicicleta porque se me pincha una rueda.
I had to push my bike because I had a flat tire.
Tuve que empujar mi bicicleta porque se me pinchó una rueda.
We didn’t care about politics, now we do.
Nos daba igual la política, ahora sí.
Luis has one year left to finish university
A Luis le falta un año para terminar la universidad
I am flattered.
I’m flattered.
Estoy halagado.
Me siento halagado.
Up to you.
It depends on you.
Tu decides.
Depende de ti.
he is angry.
he is angry.
está enojado.
está enfadado.
he is angry.
he is angry.
esta enojado.
esta enfadado.
This food looks delicious, but I’m not sure.
This food looks delicious, I’m sure.
Esta comida parece deliciosa, pero no estoy seguro.
Esta comida se ve deliciosa, estoy seguro.
similarity,
the resemblance,
the similarity.
la similitud,
el parecido,
la semjanza.
In 1452, guess what happened?
En 1452, adivinen qué pasó.
they were fastened in an ingenious support
eran sujetados en un ingenioso soporte
You wanted to say: “we both need to care more about being on time or arriving before the appointed time.”
Tú querías decir: “los dos necesitamos que nos importe más estar a tiempo o llegar antes de la hora fijada”.
the dog digs a hole
el perro cava un hoyo
He pulls his suitcase.
Él jala su maleta.
he pulls the boat
él jala el bote
a cave
una cueva
a wrapper
una envoltura
an envelope
un sobre
boots
botas
- a forklift, 2. a forklift, 3. a load, 4. rides, 5. wheelbarrow
- una carretilla elevadora, 2. un montacargas, 3. un cargas, 4. monta, 5. carretilla
Aircraft are produced in this building
Los aviones son producidos en este edificio
I’m done. I’m done already.
Ya he terminado. He terminado ya.
I’m finishing a job but if you want I’ll see you later
Estoy acabando un trabajo pero si quieres nos vemos luego
You will know soon.
Lo sabréis pronto.
Come up here.
Ven aquí arriba.
They usually go last.
Put it in there.
Suelen ir al final.
Ponlo allí dentro.
They usually go last.
Suelen ir al final.
It was discounted.
Estaba rebajada.
It’s discounted.
Está rebajada.
Keep the change
Quédese con la vuelta
This morning there was a heavy downpour.
Esta mañana cayó un fuerte aguacero.
It would have been better if it hadn’t been so hot.
Nos habría ido mejor si no hubiera hecho tanto calor.
Way too hot. It would have been better if it had been cooler.
Hacía demasiado calor. Nos hubiera ido mejor si hubiera hecho más fresca.
It would have been better for my trip if it hadn’t been so hot.
Habría ido mejor para mi viaje si no hubiera hecho tanto calor.
Lupita is terrible at math
A Lupita se le dan fatal las mates
I’ve been studying for four hours and I still have a lot left.
Llevo cuatro horas estudiando y todavía me queda mucho.
I don’t like the ugly clothes that young people wear.
No me gusta la ropa fea que llevan los jóvenes.
My cousin Humberto is the one with the beige jacket
Mi primo Humberto es el del saco beige
Do you remember when we were going to change the world?
Te acuerdas de cuando íbamos a cambiar el mundo?
Sir, lend us the money. Lend it to us.
Señor, préstenos el dinero. Préstenoslo.
Dad and mom, read me a story, read it to me.
Papa y mama, léanme una historia, léanmelo.
You never give me flowers. give them to me,
please!
Tú nunca me regalas flores. ¡Regálamelas,
por favor!
Make me a coffee, please. Prepare it for me without sugar.
Prepárame un café, Por favor. Prepáramelo sin azúcar.
We need money and you never lend it to us. Please lend it to us.
Necesitamos dinero y nunca nos lo prestas. Por favor, préstanoslo.
Boil the ears for five minutes
Hierve las mazorcas por cinco minutos
We would have been better off on the trip if it hadn’t been so hot.
Nos habría sido mejor en el viaje si no hubiera sido tan caliente.
I like to go for a walk.
Me gusta ir de caminata.
It was hot. It’s hot. Its going to be hot.
Hacia calor. Hace calor. Hará calor.
The bakery has run out of loaves of bread
Se le acabaron las barras de pan a la panadería
The bakery is already out of baguettes.
La panadería ya se le acabaron baguettes.
Many things are discounted.
Muchas cosas están rebajadas.
We had colds all last week.
Estuvimos resfriadas toda la semana pasada.
burst
estallar
check in
facturar
She gave it to you, I can’t take it.
Ella te lo dio a ti, no puedo aceptarlo.
I’m going to Spain through France.
Voy para España por Francia.
I will make a decision to no longer argue over irreconcilable issues.
Tomaré una decisión para no discutir más por problemas irreconciliables.
I think you are wrong; my daughter would never do such a thing
Creo que te equivocas; mi hija nunca haría tal cosa
Winter is almost over.
El invierno casi ha terminado.
Winter is almost over.
El invierno ya casi se acaba.
They will be back from California by next Monday.
Habrán vuelto de California para el próximo lunes.
have the goodness
tenga la bondad
Everyone has a pen except you.
Cada uno tiene un bolígrafo salvo tú.
I’m calling you back.
Le estoy devolviendo la llamada.
I shouldn’t have had dessert. I shouldn’t have had dessert.
No debería haber comido postre. No debí haber comido postre.
We are going to have a good time, even if it rains a lot.
La vamos a pasar bien, aunque llueva mucho.
We’re going to have a good time, even if it rains.
La vamos a pasar bien, aunque llueva.
We’re going to have a good time.
La vamos a pasar bien.
I wish I had been smarter.
Ojalá hubiera sido más inteligente.
I wish I had been smarter
Ojalá hubiera sido más inteligente
I shouldn’t have eaten so much.
No debí haber comido tanto.
I just realized that I left my keys at home
Me acabo de dar cuenta de que se me quedaron las llaves en casa
I am allergic to chocolate and my mother in law can’t eat it either.
Soy alérgico al chocolate y mi suegra no puede comerlo tampoco.