Davids Spanish Deck 1501-2000 Flashcards

1
Q

If I weren’t so busy, I would go.

A

Si no estuviera tan ocupado, iría.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Jane is as smart as Bob, but not as smart as Fred.

A

Jane es tan inteligente como Bob, pero no tanto como Fred.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Jane is as smart as Bob, but Bob is smarter than Fred.

A

Jane es tan inteligente como Bob, pero Bob es más inteligente que Fred.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Dragonflies are as pretty as butterflies.

A

Las libélulas son tan bonitas como las mariposas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

He has been playing chess for only 2 weeks.

A

Él ha estado jugando al ajedrez por sólo 2 semanas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

We were there for only 5 minutes.

A

Estuvimos allí por solo 5 minutos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

If I were American I too would have voted for him.

A

Si yo fuera estadounidense, también habría votado por él.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

I used to ski when I was younger.

A

Solía ​​esquiar cuando era más joven.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

I fell and I hurt my knee.

A

Me caí y me lastimé la rodilla.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Where did you and your husband to meet each other?

A

¿Dónde se conocieron usted y su esposo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

How long until landing?

A

¿Cuánto tiempo hasta el aterrizaje?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

It’s two hours until the landing.

A

Faltan dos horas para el aterrizaje.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

It’s two hours until landing.

A

Faltan dos horas para aterrizar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Two hours to landing.

A

Dos horas para el aterrizaje.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Should we take a taxi together?

A

¿Tomamos un taxi juntos?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Shall we take a taxi together?

A

¿Tomamos un taxi juntos?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Don’t put your suitcase there.

A

No pongas tu maleta ahí.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Son, Add a cup of sugar to the mix.
Sir, Add a cup of sugar to the mix.

A

Hijo, agrega una taza de azúcar a la mezcla.
Señor, agregue una taza de azúcar a la mezcla.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Son, Add a cup of sugar to the mix.

A

Hijo, agrega una taza de azúcar a la mezcla.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Don’t go to the island in that sailboat if you don’t know how to swim.

A

No vayas a la isla en ese velero si no sabes nadar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Don’t give your personal information to the taxi driver.

A

No le des tu información personal al taxista.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Son, put some mayonnaise on your plate.
Sir put some mayonnaise on your plate.

A

Hijo, pon un poco de mayonesa en tu plato.
Señor, ponga un poco de mayonesa en su plato.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Go to the park!
Don’t go to the store!

A

¡Ve al parque!
¡No vayas a la tienda!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Don’t go there!

A

¡No vayas allí!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Don't say that.
No digas eso.
26
Make the food here, don't make it outside.
Haz la comida aquí, no la hagas afuera.
27
I was born and raised there
Nací y crecí allí
28
I was born and raised there.
Nací y crecí allí.
29
We will go this weekend.
Iremos este fin de semana.
30
Maybe we will go this weekend.
Tal vez vayamos este fin de semana.
31
Maybe I will go this weekend.
Quizás vaya este fin de semana.
32
We plan to go to the church this afternoon.
Planeamos ir a la iglesia esta tarde.
33
My son is arriving today.
Mi hijo llega hoy.
34
At what time are we going to meet with the delegates?
¿A qué hora nos vamos a reunir con los delegados?
35
What's his name
Cual es su nombre
36
If my wife were American, she would have voted for the other one.
Si mi esposa fuera estadounidense, habría votado por el otro.
37
What do you think of your new president?
¿Qué opina de su nuevo presidente?
38
If I were American I would vote for him
Si yo fuera estadounidense votaría por él.
39
If I were American I would have voted for him.
Si yo fuera estadounidense, habría votado por él.
40
Without my glasses. I can't read my notes.
Sin mis gafas. No puedo leer mis notas.
41
I misplaced my glasses and I need them for the meeting today.
Perdí mis anteojos y los necesito para la reunión de hoy.
42
I can't find my glasses and I need them for the meeting today.
No encuentro mis anteojos y los necesito para la reunión de hoy.
43
I hope that may not have been an error.
Espero que no haya sido un error.
44
He has been president only since January.
Ha sido presidente solo desde enero.
45
I hope we're not making a mistake.
Espero que no estemos cometiendo un error.
46
I hope that isn't a mistake.
Espero que no sea un error.
47
I hope that isn't the mistake.
Espero que ese no sea el error.
48
I hope that wasn't a mistake.
Espero que no haya sido un error.
49
I came when I was young and don't remember how it was then.
Vine cuando era joven y no recuerdo cómo era entonces.
50
When he won, we were disappointed. When he won, we were happy. But, we will see.
Cuando ganó, nos decepcionó. Cuando ganó, nos alegramos. Pero, ya veremos.
51
The house was built in the 16th century.
La casa fue construida en el siglo XVI.
52
When was it built?
¿Cuando fue construido?
53
What do you think?
¿Qué piensas?
54
Next week maybe I can go with you.
La próxima semana tal vez pueda ir contigo.
55
Who won?
¿Quien ganó?
56
It was a very exciting match.
Fue un partido muy emocionante.
57
I had not seen it before.
No lo había visto antes.
58
So we were both disappointed.
Así que ambos estábamos decepcionados.
59
I believed he would like it.
Creí que le gustaría.
60
I thought he would like it.
Pensé que le gustaría.
61
No, he was disappointed.
No, estaba decepcionado.
62
Did he like it?
¿Le gustó?
63
But my girlfriend had not seen it already.
Pero mi novia no lo había visto ya.
64
I had already seen the movie.
Ya había visto la película.
65
I only had a little money.
Solo tenía un poco de dinero.
66
I had brought them from home.
Las había traído de casa. Los había traído de casa.
67
I didn't have them with me.
No las tenía conmigo. No los tenía conmigo.
68
That's why I didn't sleep well.
Por eso no dormí bien.
69
But afterwards I no longer had my wallet.
Pero después ya no tenía mi billetera.
70
We were disappointed.
Nos decepcionó.
71
Who won?Gang.
¿Quién ganó? Pandilla.
72
I had left them at home.
Las había dejado en casa. Los había dejado en casa.
73
I did not have them with me.
No las tenía conmigo. No los tenía conmigo.
74
What did you have in your wallet?
¿Qué tenías en tu billetera?
75
We saw the women's Mexican team.
Vimos a la selección mexicana femenina.
76
We saw the women's team.
Vimos al equipo femenino.
77
Did you sleep well last night?
¿Dormiste bien anoche?
78
Last night I did not sleep well.
Anoche no dormí bien.
79
There are too many choices.
Hay demasiadas opciones.
80
Luckily, I had left my credit cards at home.
Por suerte, había dejado mis tarjetas de crédito en casa.
81
You have had a very stressful day.
Has tenido un día muy estresante.
82
I left my credit cards at home.
Dejé mis tarjetas de crédito en casa.
83
My wallet is gone. What did you have in it?
Mi billetera se ha ido. ¿Qué tenías dentro?
84
You should make reservations just in case.
Deberías hacer reservas por si acaso.
85
Tomorrow night we will eat fresh fish.
Mañana por la noche comeremos pescado fresco.
86
Would you like to go with us?
¿Te gustaría ir con nosotras? ¿Te gustaría ir con nosotros?
87
Maybe tomorrow we will go to the beach.
Tal vez mañana vayamos a la playa.
88
Just in case it rains, I'm going to bring my umbrella.
Por si acaso llueve, voy a traer mi paraguas.
89
Hopefully it won't rain.
Ojalá no llueva.
90
Do you know who's going to play in the soccer game this weekend?
¿Sabes quién va a jugar en el partido de fútbol este fin de semana?
91
My daughters like to watch the women's soccer team.
A mis hijas les gusta ver el equipo de fútbol femenino.
92
From time to time.
De vez en cuando.
93
I am watching it now.
Lo estoy viendo ahora.
94
Have you watched it?
¿Lo has visto?
95
It was hot yesterday, today it is cool, and tomorrow will be freezing.
Ayer hacía calor, hoy hace fresco y mañana hará mucho frío.
96
It was very hot last week.
La semana pasada hizo mucho calor.
97
It is very hot today.
Hace mucha calor hoy.
98
It will be very hot today.
Hoy hará mucho calor.
99
In which hotel are you staying?
¿En qué hotel te estás quedando?
100
What are the other options?
¿Cuáles son las otras opciones?
101
In size medium there are lots of choices.
En talla mediana hay muchas opciones.
102
He probably wears a size medium.
Probablemente usa una talla mediana.
103
Don't you want a souvenir of Mexico?
¿No quieres un recuerdo de México?
104
My older nephew really likes soccer.
A mi sobrino mayor le gusta mucho el fútbol.
105
My nephew is on a visit here.
Mi sobrino está de visita aquí.
106
My nephew was on a visit here.
Mi sobrino estaba de visita aquí.
107
Mr Lopez, where did you learn Spanish?
Señor López, ¿dónde aprendió español?
108
Where did you learn Spanish?
¿Donde aprendiste español?
109
She told me there was a good shopping area downtown.
Me dijo que había una buena zona comercial en el centro.
110
What are you going to do this afternoon?
¿Qué vas a hacer esta tarde?
111
Excuse me, what did you say?
Disculpa, ¿qué dijiste?
112
I asked him to call me.
Le pedí que me llamara.
113
I sent him a message.
Le envié un mensaje.
114
Don't forget to turn off the light.
No olvides apagar la luz.
115
I called her and left her a message.
La llamé y le dejé un mensaje.
116
I called her, but SHE didn't answer, so I left her a message.
La llamé, pero ELLA no respondió, así que le dejé un mensaje.
117
He didn't answer, so I left him a message.
No respondió, así que le dejé un mensaje.
118
I would call him, but he told me not to.
Lo llamaría, pero me dijo que no lo hiciera.
119
I can call him, but he won't answer.
Puedo llamarlo, pero no contesta.
120
I called him, but he didn't answer.
Lo llamé, pero no respondió.
121
You should call him in order to invite him to the party.
Debes llamarlo para invitarlo a la fiesta.
122
She called me and said she will come.
Ella me llamó y dijo que vendría.
123
She hurt her knee playing soccer.
Se lastimó la rodilla jugando al fútbol.
124
I hurt my ankle playing soccer.
Me lastimé el tobillo jugando al fútbol.
125
She hurt him when she confessed she was dating another person.
Ella lo lastimó cuando le confesó que estaba saliendo con otra persona.
126
Yesterday, I fell down and hurt my knee.
Ayer me caí y me lastimé la rodilla.
127
Yesterday, she fell down and hurt her knee.
Ayer se cayó y se lastimó la rodilla.
128
What a downpour!
¡Qué aguacero!
129
Learning to speak Chinese will take time.
Aprender a hablar chino llevará tiempo.
130
I'm going to go even if it's raining.
Voy a ir aunque esté lloviendo.
131
Sir, Please tell me that more slowly.
Señor, por favor dígame eso más despacio.
132
Please tell me that more slowly.
Por favor, dímelo más despacio.
133
I asked her to give it to me.
Le pedí que me lo diera.
134
I asked her to give me it.
Le pedí que me lo diera.
135
I left her a message.
Le dejé un mensaje.
136
I asked her that she call me.
Le pedí que me llamara.
137
We are leaving in an hour.
Nos vamos en una hora.
138
We will go when they stop singing.
Iremos cuando dejen de cantar.
139
We will go when it stops raining.
Nosotras iremos cuando deje de llover. Nosotros iremos cuando deje de llover.
140
Don't go to the event if you don't like loud music.
No vayas al evento si no te gusta la música alta.
141
I tried some very good wines in Italy.
Probé algunos vinos muy buenos en Italia.
142
What an interesting trip!
¡Qué viaje tan interesante!
143
Where did you meet your friend Sara?
¿Dónde conociste a tu amiga Sara?
144
Dear friends, what do you want to do today?
Queridas amigas, ¿qué quieren hacer hoy? Queridos amigos, ¿qué quieren hacer hoy?
145
Have you ever tried gazpacho?
¿Has probado alguna vez el gazpacho?
146
Probar is used to test food. Probarse is used to try on clothes.
Probar se utiliza para probar alimentos. Probarse se usa para probarse ropa.
147
The fish left home.
El pez se fue de casa.
148
The cows cleaned the farm yesterday.
Las vacas limpiaron la granja ayer.
149
I didn't walk much last Sunday.
No caminé mucho el domingo pasado.
150
it was fun until he appeared
era divertido hasta que aparecio
151
Tell the truth and don't tell lies.
Di la verdad y no digas mentiras.
152
Tell me the truth and don't tell me lies.
Dime la verdad y no me digas mentiras.
153
I know how to get to the town but not to the factory, so we'll probably have to ask for directions
Sé cómo llegar al pueblo, pero no a la fábrica, así que probablemente tendremos que pedir direcciones.
154
Hector, have your parents never told you not to give your phone number to people you don't know? Why did you give your number to the taxi driver?
Héctor, ¿tus padres nunca te han dicho que no des tu número de teléfono a personas que no conoces? ¿Por qué le diste tu número al taxista?
155
Do your homework on the table, don't do it on the ground.
Haz tu tarea en la mesa, no la hagas en el suelo.
156
Go home right away, don't go to the store first.
Ve a casa de inmediato, no vayas a la tienda primero.
157
How long were you up for last night?
¿Cuánto tiempo estuviste despierto anoche?
158
How do you do your homework with that dust on your desk?
¿Cómo haces tu tarea con ese polvo en tu escritorio?
159
Don't be afraid, all taxi drivers drive like this.
No tengas miedo, todos los taxistas conducen así.
160
Carla, add some spices to the oil and vinegar.
Carla, añade algunas especias al aceite y al vinagre.
161
You can fry the ingredients with a little oil.
Puedes freír los ingredientes con un poco de aceite.
162
What flavors of ice cream do you like?
¿Qué sabores de helado te gustan?
163
You have to add the spices and beat everything.
Hay que añadir las especias y batir todo.
164
Her favorite vegetables are green, such as broccoli and lettuce.
Sus verduras favoritas son las verdes, como el brócoli y la lechuga.
165
Make a list of snacks that you like.
Haz una lista de los bocadillos que te gustan.
166
The setting of the moon can be seen from that hill
La puesta de la luna se puede ver desde esa colina.
167
You should have picked up your mother.
Deberías haber recogido a tu madre.
168
You should have washed your feet.
Deberías haberte lavado los pies.
169
I should wash my feet.
Debería lavarme los pies.
170
Look out, You're going to brush your teeth with hot water.
Cuidado, te vas a cepillar los dientes con agua caliente.
171
Do you brush your teeth everyday?
¿Te cepillas los dientes todos los días?
172
What do you do to have fun in your free time?
¿Qué haces para divertirte en tu tiempo libre?
173
We had a lot of fun on our trip.
Nos divertimos mucho en nuestro viaje.
174
Do you have as much fun as your husband?
¿Te diviertes tanto como tu marido?
175
I had to talk to her about our trip.
Tenía que hablar con ella sobre nuestro viaje.
176
I had asked her to call me.
Le había pedido que me llamara.
177
Did you feel the earthquake yesterday, sir?
¿Sintió el terremoto ayer, señor?
178
I was talking with my daughter by telephone.
Estaba hablando con mi hija por teléfono.
179
I am reading, I was reading and I will be reading.
Estoy leyendo, estaba leyendo y estaré leyendo.
180
I am reading.
Estoy leyendo.
181
I was reading the newspaper when it began to shake.
Estaba leyendo el periódico cuando empezó a temblar.
182
I don't want wine, but rather a beer.
No quiero vino, sino una cerveza.
183
It is hot today and I'm very thirsty.
Hace calor hoy y tengo mucha sed.
184
Do you see our waiter?
¿Ves a nuestro camarero?
185
Please don't forget to turn off the light.
Por favor, no olvides apagar la luz.
186
How much do I leave for a tip?
¿Cuánto dejo de propina?
187
It was not in Japan, but in India.
No fue en Japón, sino en la India.
188
In the paper of yesterday, I read that it shook very hard.
En el periódico de ayer, leí que tembló muy fuerte.
189
She lives right around the corner.
Ella vive a la vuelta de la esquina.
190
She lives around the corner.
Ella vive a la vuelta de la esquina.
191
She is my stepmother.
Ella es mi madrastra.
192
She told me that she needed eggs and milk.
Me dijo que necesitaba huevos y leche.
193
And I have to go shopping.
Y tengo que ir de compras.
194
If you want, we can go together.
Si quieres, podemos ir juntas. Si quieres, podemos ir juntos.
195
My son also gets his hair cut there.
Mi hijo también se corta el pelo allí.
196
I also have to go and get my hair cut.
También tengo que ir a cortarme el pelo.
197
Anna is my stepmother.
Anna es mi madrastra.
198
And anna told me that she needed milk and cheese.
Y Anna me dijo que necesitaba leche y queso.
199
I'm going to wait until it stops raining.
Voy a esperar hasta que deje de llover.
200
I'm going to go when it stops raining.
Voy a ir cuando deje de llover.
201
She was dressed in green for St. Patrick's Day
Ella estaba vestida de verde para el Día de San Patricio.
202
She wore yellow boots.
Llevaba botas amarillas.
203
You will soon reach that stage.
Pronto llegarás a esa etapa.
204
and before you know it
y antes de que te des cuenta
205
The telephone was ringing all morning long.
El teléfono estuvo sonando toda la mañana.
206
That sounds like a lot of work.
Eso suena como un monton de trabajo.
207
What size is that cotton sweatshirt?
¿De qué talla es esa sudadera de algodón?
208
Sir, you can add these spices to the tuna.
Señor, puede agregar estas especias al atún.
209
Are you free tomorrow to talk about your presentation?
¿Estás libre mañana para hablar de tu presentación?
210
You can add these spices to the tuna.
Puedes agregar estas especias al atún.
211
I don't look good in this fabric, it's of poor quality.
No me veo bien con esta tela, es de mala calidad.
212
The authorities confronted the suspect as soon as they found him.
Las autoridades confrontaron al sospechoso tan pronto como lo encontraron.
213
They were thinking about their parents and then decided to write them a letter.
Estaban pensando en sus padres y luego decidieron escribirles una carta.
214
the tennis match lasted almost four hours
el partido de tenis duró casi cuatro horas
215
Are you going to tell me your name?
¿Me vas a decir tu nombre?
216
I bet you will sit together on the airplane.
Apuesto a que se sentarán juntos en el avión.
217
He told me to come over.
Me dijo que viniera.
218
A lot of people do it.
Mucha gente lo hace.
219
She could have taken an aspirin.
Podría haberse tomado una aspirina.
220
My joints hurt.
Me duelen las articulaciones.
221
Your foot could have been seriously injured.
Su pie podría haberse lastimado gravemente.
222
You could have said that you didn't want to dance.
Podrías haber dicho que no querías bailar.
223
You could have broken his leg.
Podrías haberle roto la pierna.
224
You could have broken your leg.
Podrías haberte roto la pierna.
225
Sara guessed which card I had picked
Sara adivinó qué carta había escogido
226
try to find the answer
tratar de encontrar la respuesta
227
That was a very lucky guess.
Esa fue una conjetura muy afortunada.
228
If I worked less, I would sleep more.
Si trabajara menos, dormiría más.
229
The rumors that Sonia repeated were lies.
Los rumores que repetía Sonia eran mentira.
230
How about I make a party here with my friends?
¿Qué tal si hago una fiesta aquí con mis amigos?
231
Mom, how about you lend me your car on Saturday?
Mamá, ¿qué tal si me prestas tu auto el sábado?
232
I don't think that it's a good idea!
¡No creo que sea una buena idea!
233
I bet the lizard doesn't want to go to Chile.
Apuesto a que el lagarto no quiere ir a Chile.
234
They're interested in knowing if the living room is messy.
Les interesa saber si la sala de estar está desordenada.
235
I explained to my mother that I don't want to make the bed.
Le expliqué a mi madre que no quiero hacer la cama.
236
I was too serious, and I didn't know how to have fun.
Era demasiado seria, y no sabía cómo divertirme. Era demasiado serio, y no sabía cómo divertirme.
237
You never felt happy in that job.
Nunca te sentiste feliz en ese trabajo.
238
We will try to improve the services that we offer.
Intentaremos mejorar los servicios que ofrecemos.
239
And that is the main reason they are dying today!
¡Y esa es la razón principal por la que están muriendo hoy!
240
Can you come up with a way to do it better?
¿Se te ocurre una manera de hacerlo mejor?
241
Juan is depressed because they ended up last.
Juan está deprimido porque terminaron últimos.
242
So many athletes dream about the Olympics!
¡Cuántos atletas sueñan con los Juegos Olímpicos!
243
Please do it now. Don't do it later.
Por favor hazlo ahora. No lo hagas más tarde.
244
I have wanted to call you since last week.
He querido llamarte desde la semana pasada.
245
What did you say to the manager?
¿Qué le dijiste al gerente?
246
Gibt es etwas Neues bei Ihnen?
¿Hay algo nuevo para ti?
247
χαίρετε κύριε τι κάνετε καλά κυρία ευχαριστώ καταλαβαίνετε ελληνικά λίγο όχι πολύ καλά είστε αμερικανός κύριε ναι αλλά καταλαβαίνετε ελληνικά πολύ καλά
hello sir how are you good ma'am thank you do you understand greek a little not very well are you american sir yes but you understand greek very well
248
Τι κάνετε;
How are you?
249
Τι κάνετε; Πώς είσαι;
How are you? How are you;
250
χαίρετε
Hello
251
Tropecé y caí en la piscina con toda la ropa puesta.
I tripped and fell into the pool with all my clothes on.
252
ecce ancilla dom
Behold the servant of the Lord
253
I wish I could travel all over the world.
Ojalá pudiera viajar por todo El Mundo.
254
Luis has one year left to finish university.
A Luis le falta un año para terminar la universidad.
255
paved the way for the victory of the army
allanó el camino para la victoria del ejército
256
Now the mission has suffered a slight setback and the ship has had to return to port for a set-up that should not be delayed in excess.
Ahora la misión ha sufrido un leve revés y el navío ha debido volver a puerto para una puesta a punto que no debería demorarse en exceso.
257
threat
amenaza
258
How good that I remembered / How good that I remembered.
Qué bien que recordé / Qué bien que me acordé.
259
Although it is expected that. Although it is expected that
Aunque se espera que. Aunque se prevé que
260
host
anfitrión
261
We are going the wrong way.
Vamos por el camino equivocado.
262
What do you think?
¿Qué te parece?
263
What do you think?
Qué opinas?
264
I wish I could travel all over the world. I could do it if I had more time. I wish I could do it... I could do it if...
Ojalá pudiera viajar por todo el mundo. Podría hacerlo si tuviera más tiempo. Ojalá pudiera hacerlo... Podría hacerlo si ...
265
I wish I could travel around the world
Ojalá pudiera viajar por todo el mundo
266
After she punched him in the stomach, he moaned in pain for five minutes.
Después de que ella le dio un puñetazo en el estómago, él gimió de dolor por cinco minutos
267
He kept a box with photos of his ex-girlfriends secret.
Él guardaba una caja con fotos de sus ex novias a escondidas.
268
shortage
escasez
269
It's like this language is still in our genes
Es como si este lenguaje aún estuviese en nuestros genes
270
In theory, yes, although it would be very difficult to verify it
En teoría, sí, aunque sería muy difícil comprobarlo
271
Foxes and raccoons abound in the region.
En la región abundan los zorros y los mapaches.
272
In this episode we will test your ability to translate quickly
En este episodio pondremos a prueba tu habilidad para traducir rápidamente
273
Where they have the chance to come
Donde ellos tienen la de venir
274
Protests continue throughout Peru demanding the resignation of the president
Continúan las protestas en todo Perú exigiendo la renuncia de la presidenta
275
find out
comprobar
276
Whenever she has doubts, she goes to her mother for advice.
Cada vez que tiene dudas, acude a su madre para que la aconseje.
277
bighorn sheep
borrego cimarrón
278
Is it true that the Leaning Tower of Pisa is leaning to one side?
¿Es verdad que la torre de Pisa está inclinada hacia un lado?
279
We take a look.
Echamos un vistazo.
280
pending actions
acciones pendientes
281
addressee
destinatario
282
Remember to turn off the lights before going to bed
Acuérdate de apagar las luces antes de acostarte
283
He whispered a secret in my ear.
Me susurró un secreto al oído.
284
The dogs were howling.
Los perros estaban aullando.
285
Today we are going to give you 10 tips that will help you overcome this fear.
Hoy vamos a darte 10 tips que te van a ayudar a superar este miedo.
286
stay overnight
pernoctar
287
We won't be able to find a place to spend the night.
No podremos hallar un lugar donde pernoctar.
288
You have to turn the key one more time
Hay que darle una vuelta más a la llave
289
You have to put in the effort.
Tienes que esforzarte.
290
We need to set a time for the interview.
Nos falta fijar una hora para la entrevista
291
She has always taken great care of her appearance.
Siempre ha cuidado mucho su aspecto.
292
He took the money and put it in his pocket.
Tomó el dinero y se lo metió en el bolsillo
293
It started to rain and they went into the house.
Empezó a llover y se metieron en la casa.
294
Whenever you say something....
Cuando sea que digas algo....
295
He will run in the afternoon. He is going to jog in the afternoon.
Él correrá por la tarde. Él va a trotar por la tarde.
296
classes prepared with care and executed with such skill
clases preparadas con esmero y ejecutadas con tanta destreza
297
You got a raise! Let's celebrate.
¡Te dieron un aumento! Hay que festejar.
298
I'll be right back. I'll be right back. I'm coming back.
Ya vuelvo. Ya regreso. Ya vengo.
299
tenses and moods of verbs
tiempos y modos de verbos
300
I'm afraid of heights. I'm afraid of heights.
Tengo miedo a las alturas. A mi me dan miedo las alturas.
301
And the other tenants...
Y los demás inquilinos...
302
How can I help you?
Cómo puedo ayudarte.
303
Is speaking Spanish with other students holding you back? Find out the truth 👀
Te está frenando hablar español con otros estudiantes? Descubre la verdad 👀
304
I was thinking about leaving when you arrived.
Estaba pensando en irme cuando llegaste.
305
Are you done with your homework? - Not yet, I need about five more minutes.
¿Acabaste con la tarea? - Aún no, necesito unos cinco minutos más.
306
The intern has performed all his duties efficiently.
El becario ha desempeñado todas sus tareas de manera eficiente.
307
They started fighting.
Empezaron a pelear.
308
How nice. Look, you should say: "I always make sure they know"
Qué lindo. Mira, debes decir: "siempre me aseguro de que ellos sepan"
309
He is focusing on stimulating the birth rate.
Él se está centrando en estimular la tasa de natalidad.
310
What do I do with the pork loin? - Cook it slowly
¿Qué hago con el lomo de cerdo? - Cocínalo lentamente
311
What did you say? I did not hear you.
¿Qué dijiste? No te escuché.
312
Can you pass me that book? Can not reach.
¿Me pasas ese libro? No lo alcanzo.
313
Where did you put the corkscrew? - I already told you. I don't remember.
¿Dónde pusiste el sacacorchos? - Ya te dije. No recuerdo.
314
I'd say it's very good.
Yo diría que es muy bueno.
315
You can't get rid of them.
Uno no puede librarse de ellos.
316
A little bumpy at first, but it all worked out.
Un poco accidentado al principio, pero todo salió bien.
317
The bucket is empty because it has a leak
The bucket is empty because it has a leak
318
They are still problematic
Siguen siendo problemáticas
319
They still are
Siguen siendo
320
still available
siguen disponibles
321
He underwent a five-hour surgery to remove a tumor.
Se sometió a una cirugía de cinco horas para extirpar un tumor.
322
it is disintegrating.
se está desintegrando.
323
is located at
se encuentra a
324
I seasoned the steak with rosemary and salt
Sazoné el filete con romero y sal
325
lower
rebajar
326
Slow down the recording so we can identify that person in the background.
Ralentiza la grabación para que podamos identificar esa persona en el fondo.
327
What a beautiful landscape!
Qué belleza de paisaje!
328
They had never been to Costa Rica before last summer.
Nunca habían ido a Costa Rica antes del verano pasado
329
that he found all in an uproar
que halló toda alborotada
330
I'm happy because my mom likes my boyfriend.
Estoy feliz porque a mi mamá le cae bien mi novio.
331
What I have is enough for me.
A mí me basta con el que tengo.
332
I have a hard time driving at night.
A mí me cuesta a manejar de noche.
333
The remodeling of the house will cost us a lot of money.
A nosotros la remodelación de la casa nos costará mucho dinero.
334
to run out of something.
acabársele algo.
335
What I do for others is from the heart, it is not so that they love me, it is so that they know that I love them.
Lo que hago por los demás,es de corazón, no es para que me quieran, es para que sepan que yo los quiero.
336
I hope we arrive on time.
Espero que lleguemos a tiempo.
337
Everyday Latin expressions.
Expresiones Latinas cotidianas.
338
I also sprained my wrist.
Tambien me torcí la muñeca.
339
my guess - I also had a big bump on my head and my chest hit the steering wheel hard.
my guess - Tambien tenía un bump grande en mi cabeza y me golpe duro el pecho contra el volante.
340
I was very afraid because my forehead wouldn't stop bleeding.
Tenía mucho miedo porque mi frente no dejaba de sangrar.
341
I was very afraid because I was bleeding a lot.
Tenía mucho miedo porque me sangre mucho.
342
I cut my forehead on the glass because it broke on impact.
Me corté la frente contra la vidra por que se rompio con el impacto.
343
Don't tell me the solution, I want to find it by myself.
No me digas la solución, la quiero encontrar yo solo.
344
I was born and raised there.
Naci y me crie ahí.
345
Can you take me a picture?
Me puedes tomar una foto?
346
I have realized that I am changing through this process
Me he dado cuenta de que estoy cambiando a través de este proceso
347
The recipe makes enough for four people.
La receta rinde suficiente para cuatro personas.
348
The beach is located across the street.
La playa se encuentra al otro lado de la calle.
349
The bottom line is that I don't like Mariana and José
La neta es que Mariana y José no me caen bien
350
The candlelight was dying, and the room grew darker.
La luz de la vela agonizaba, y el cuarto se puso más oscuro.
351
Gratitude, the quality of being grateful, consists of appreciating the (non-materialistic) aspects of life and the willingness to recognize that others play a role in our emotional well-being
La gratitud, la cualidad de ser agradecido, consiste en apreciar los aspectos (no materialistas) de la vida y la voluntad de reconocer que los demás desempeñan un papel en nuestro bienestar emocional
352
The kangaroo jumped from one side of the grass to the other
La cangura brincó de un lado del césped al otro
353
The band gave a concert full of surprises
La banda dio un concierto colmado de sorpresas
354
I tried turning it down, but apparently that's not an option.
Intenté rechazarlo, pero por lo visto esa no es una opción.
355
haunting
inquietantes
356
When it crashed, I went forward and hit my head on the glass.
Al estrellarse, me fui hacia adelante y me golpeé la cabeza contra el cristal.
357
He's been writing the article for a week. It's for next Tuesday.
Ha estado escribiendo el artículo por una semana. Es para el próximo martes.
358
I have to guess.
Me toca adivinar.
359
He must have been angry. They must have a lot of money.
Él ha de tener enojado. Ellos han de tener mucho dinero.
360
izote flower
flor de izote
361
From 1861 to 1865, which was the same period that Abraham Lincoln was president. 1861. 1800
Desde 1861 hasta 1865, que fue el mismo periodo por el cual Abraham Lincoln fue presidente. 1861. 1800
362
Because of the disagreement that existed as to how much power and how much reach the federal government had over the states.
Por el desacuerdo que había en cuanto a cuánto poder y cuánto alcance tenía el gobierno federal sobre los estados.
363
It swallowed a beast.
se tragaba a una fiera.
364
Nate, jump, jump, don't be a chicken
Nate, salta, salta, no seas gallina
365
Have lynx eyesight
Tener vista de lince
366
Give me a sandwich, please.
Me das un sándwich, por favor.
367
Give me a sandwich, please.
Dame un sándwich, por favor.
368
Have fun!
¡Pasarlo bien!
369
Have fun!
¡Pasarla bien!
370
Have a good time!
¡Que la pase bien!
371
I present to you my wife.
Te presento a mi esposa.
372
I will buy you a new phone as long as you pass the test (subjunctive).
Te compraré un teléfono nuevo con tal de que pases la prueba (subjuntivo).
373
calm....gesture
sosegado ....ademán
374
performance
desempeño
375
Having made these precautions, then...
Hechas, pues, estas prevenciones...
376
These precautions being made, then,
Hechas, pues, estas prevenciones,
377
How did you like the class?
¿Cómo te pareció la clase?
378
What did you think of the class?
¿Que te pareció la clase?
379
I didn't know you were coming today. Why did not you tell me?.... I could have picked you up from the airport.
Yo no sabía que tú ibas a llegar hoy. ¿Por qué no me avisaste?.... Yo podría haberte recogido del aeropuerto.
380
Take care of your business.
Ocúpate de lo tuyo.
381
Take care of your own business
Ocúpate de tus asuntos
382
He thought about this a lot, but decided not to make that trip.
Ėl pensó en esto mucho, pero decidí no hacer ese viaje.
383
You should have called me. I would have helped you.
Deberías haberme llamado. Yo te habría ayudado.
384
Have a good day!
¡Que tengas un buen día!
385
Call me as soon as you can.
Llámame apenas puedas.
386
Call me whenever you can.
Llámame en cuanto puedas.
387
Don't forget to set the alarm for 6:00 a.m. I need to get up early.
No olvides poner la alarma a las 6:00 a.m. Necesito madrugar.
388
Smooth
allanar
389
paved the way for
allanaron el camino para
390
His work on radioactivity paved the way for the development of nuclear energy
su trabajos sobre radiactividad allanaron el camino para el desarrollo de la energía nuclear
391
contributions
aportes
392
If they fight, I take the ball from them and that's it.
Si pelean, les quito la pelota y asunto concluído
393
I don't know if there will be a concert.
No sé si vaya a haber un concierto.
394
Make sure you tell your doctor about any medications you take.
Asegúrate de avisar al médico acerca de los medicamentos que tomas
395
As soon as I get well, I'm going to get married.
Tan pronto como me ponga bien, voy a casarme.
396
They both answered without hesitation: YES.
Ambos respondieron sin titubear: SI.
397
You can use the pliers to straighten the wire.
Puedes usar los alicates para enderezar el alambre.
398
There were wrongs to right.
Había entuertos que enderezar.
399
He did not want to wait any longer to put his thought into practice.
No quiso aguardar más tiempo para poner en práctica su pensamiento.
400
She always gets her way in what she wants. get away with it.
Ella siempre se sale con la suya en lo que quiere. salirse con la suya.
401
Get out of here!
¡Echate de aquí!
402
We got off the bus 2 minutes before it left. get off from
Nos bajamos del autobús 2 minutos antes de que saliera. bajarse de
403
We got on the bus five minutes before it left.
Nos subimos al autobús cinco minutos antes de que partiera.
404
My illiteracy had ruined my hopes and dreams of getting ahead in life.
Mi analfabetismo había echado por tierra mis esperanzas y mis sueños de salir adelante en la vida.
405
there is a subtle difference
hay una diferencia sutil
406
I need to get up early to be able to get up weights in the gym. "so that I may" or simply "to be able to"
Necesito levantarme temprano para poder levantar pesas en el gimnasio. "para que yo pueda" o sencillamente "para poder"
407
I'm going to bring my umbrella when I take you (sub) to the airport.
Voy a llevar mi sombrilla cuando te lleve (sub) al aeropuerto.
408
You need to improve your diet to get better.
Necesitas mejorar tu dieta para que te mejores.
409
It seems that Mónica and Bernardo really like each other.
Parece que Mónica y Bernardo se agradan mucho.
410
I have to get up early so I can lift weights. I have to get up early so I can lift weights
Tengo que levantarme temprano para poder levantar pesas. Tengo que levantarme temprano para que pueda levantar pesas
411
She wanted me to help her clean the house.
Ella quería que yo le ayudara a limpiar la casa.
412
I hope your grandmother gets better.
Espero que tu abuela se mejore.
413
He has a brilliant mind, but lacks self-discipline
Posee una mente brillante, pero carece de autodisciplina
414
Let's see if we can do them all.
Vamos a ver si alcanzamos a hacerlos todos.
415
Despite the nausea, Rosa is handling her pregnancy well. She looks happy and relaxed. get along
A pesar de las náuseas, Rosa lleva bien su embarazo. Se la ve contenta y relajada. llevar bien
416
idle
holgazán
417
idle
ocioso
418
I hope I have a chance to see you.
Espero que tenga la oportunidad de verte.
419
Is this agenda from Juan and Maria? No, it's not yours.
Ésta agenda es de Juan y de Maria? No, no es suya.
420
Have you given the envelope to María?
¿Le has dado el sobre a María?
421
Pablo likes tight t-shirts.
A Pablo le gustan las camisetas ceñidas.
422
What are you going to order? First a salad.
¿Que vas a pedir? De primero una ensalada.
423
I didn't even remember until this morning
Ni siquiera me acordaba hasta esta mañana
424
The city bustled and hummed like a restless beehive.
La ciudad bullía y zumbaba como una colmena agitada.
425
They continued dancing even after the music ended.
Siguieron bailando aun después de que se acabara la música.
426
The farmer fenced the garden to keep the animals out. fence
El granjero cercó la huerta para que no entraran los animales. cercar
427
We ran out of paper.
Se nos acabó el papel.
428
I finish my classes in June.
Yo acabo mis clases en junio.
429
boast
jactarse
430
I raked the leaves into a pile.
Rastrillé las hojas hasta hacer una pila.
431
She put the baby in the bathtub to bathe him.
Puso al bebé en la bañera para bañarlo.
432
He put the baby in the bathtub to bathe him.
Introdujo al bebé en la bañera para bañarlo.
433
She put the baby in the bathtub to bathe him.
Metió al bebé en la bañera para bañarlo.
434
Aren't you amazed by what you're seeing?
¿No estas asombrado por lo que estás viendo?
435
Aren't you amazed by what you're seeing?
No estas asombrado por lo que estás viendo?
436
You also said something like: "I'm happy that we could take this trip with my parents." No, "I'm happy we were able to do it."
También tú dijiste algo así como que: "estoy feliz que pudiéramos hacer este viaje con mis papás". No, "estoy feliz de que hayamos podido hacer".
437
fine tunning
puesta a punto
438
Some of the menus could use a tune-up
Algunos de los menús podrían utilizar una puesta a punto
439
You have been told not to come under any circumstances
Se te ha dicho que no vengas bajo ningún concepto
440
but he entertained himself. entertain
pero se entretuvo. entretener
441
but he entertained himself.
pero se entretuvo.
442
Put in current Spanish entirely and faithfully by Andrés Trapiello.
Puesto en castellano actual íntegra y fielmente por Andrés Trapiello.
443
Don't take your finger off the line.
No quites el dedo del renglón.
444
Christmas is almost here! What a thrill!
Ya casi llega navidad! Qué emoción!
445
We will miss you! Miss you!
Te extrañaremos! Te echaremos de menos!
446
It saddens me that she had an accident. Too bad she had an accident. Key phrases that cause the subjunctive: I'm glad that," "I'm angry that," "I'm sad that," "it's good that," "I hope that," "I wish that."
Me entristece que ella haya tenido un accidente. Qué mal que ella haya tenido un accidente. Frases clave que causan el subjuntivo: me alegro de que", "me da rabia que", "me da tristeza que", "qué bueno que", "espero que", "deseo que".
447
I hope you pass the exam. I hope Miguel passed the exam yesterday. I hope you get better. I feel sad that she had an accident.
Espero que pases el examen. Espero que Miguel haya pasado el examen ayer. Espero que se mejore. Me siento triste de que ella haya tenido un accidente.
448
I suggest you go to the gym every day. I'm happy that you went to the gym. It makes me angry when people throw trash. It makes me angry that people have littered. I'm worried something will happen to her. I'm worried that something has happened to him.
Te sugiero que vayas al gimnasio cada dia. Estoy feliz de que tú hayas ido al gimnasio. Me enoja que la gente bote basura. Me enoja que la gente haya botado basura. Me preocupa que algo le pase a ella. Me preocupa que algo le haya pasado.
449
I'm sorry she fell off her bike. I hope she goes to the hospital. I hope he gets a new one. It saddens me that he lost his job. I'm happy they got married. I'm happy that... I am glad that... I hope they are happy forever.
Siento que ella se haya caído de su bicicleta. Ojalá que ella vaya al hospital. Espero que él consiga uno nuevo. Me entristece que él haya perdido su trabajo. Estoy feliz de que ellos se hayan casado. Me alegro de que... Me alegra que... Espero que ellos sean felices por siempre.
450
He suddenly looks scared. Suddenly he looked scared.
De repente parece asustado. De repente parecía asustado.
451
Although they had not spoken in decades, my grandfather was saddened when his brother passed away.
Aunque hacía décadas que no se hablaban, mi abuelo se entristeció cuando falleció su hermano.
452
I'm glad you could come.
Me alegro de que hayas podido venir.
453
Which always happens to me.
Que siempre me pasa a mí.
454
The children enjoyed sliding on the ice.
Los niños disfrutaban resbalando sobre el hielo.
455
I slipped and hit my head on the chair when I fell.
Resbalé y me golpeé la cabeza contra la silla cuando caí.
456
Your father is in the garden pulling weeds
Tu padre está en el huerto arrancando las malas hierbas
457
12. "I completely forgot / I completely forgot." 13. "I lost track of what I was saying." 14. "I go blank / I go blank / I block myself." 15. "What was I going to say? / What was I going to tell you?"
12. "se me olvidó por completo / lo olvidé por completo". 13. "Perdí el hilo de lo que estaba diciendo". 14. "me quedo en blanco / quedo en blanco /me bloqueo". 15. "¿Qué iba a decir? / ¿Qué te iba a decir?"
458
8. "I'm undecided." 9. "I can't make up my mind / nothing I can make up my mind about." 10. "I'm between a rock and a hard place." 11. "it doesn't ring a bell."
8. "estoy indeciso". 9. "no logro decidirme / nada que me decido". 10. "estoy entre la espada y la pared". 11. "no me suena".
459
1. "I'm coming / I'm coming back / I'm coming back." 2. "I'm coming." 3. "almost." 4. "I'm almost done." 5. "he'll get over it." 6. "it's up to you / you decide / however you want." 7. "I changed my mind."
1. "ya vengo / ya vuelvo / ya regreso". 2. "ya voy". 3. "ya casi". 4. "ya casi termino". 5. "ya se le pasará". 6. "depende de ti / tú decides / como quieras". 7. "cambié de opinión".
460
it seems to me
me resulta
461
it seems familiar to me
me resulta conocido
462
He'll get over it. They'll get over it. You'll get over it. We'll get over it.
Ya se le pasará. Ya se les pasará. Ya se te pasará. Ya se nos pasará.
463
The rusted hinges of the gate squeaked as he opened it.
Las bisagras herrumbradas del portón chirriaron cuando lo abrió.
464
yesterday we agreed
ayer nos pusimos de acuerdo
465
I feel sleepy
Me siento con sueño
466
The topic aroused great interest.
El tema suscitó gran interés.
467
Track your claims and monthly costs Check the remaining amount of your deductible Find any errors in billing and services Help prevent fraud by making sure you are billed only for the services you received
Hacer un seguimiento de sus reclamos y costos mensuales Verificar la cantidad restante de su deducible Buscar cualquier error en la facturación y los servicios Ayudar a prevenir el fraude asegurándose de que se le facture solo por los servicios que recibió
468
We punctured a tire. My glasses broke.
Se nos pincho una llanta. Se me rompio las gafas.
469
Peeking out the window.
Asomándome por la ventana.
470
If you don't compromise, you don't move forward.
Si no transa, no avanza.
471
I keep thinking about you.
Me la paso pensando en ti.
472
I just went swimming.
Acabo de ir a nadar.
473
The cheese had been distributed perfectly on the pizza
El queso se había repartido perfectamente por la pizza
474
And the other 10 are distributed throughout the field
Y los otros 10 están repartidos a lo largo de la cancha
475
The racquetball courts also accommodate badminton and pickleball.
Las canchas de racquetball también cabida a bádminton y pickleball.
476
She squeezed my hand firmly and told me I could count on her.
Me oprimió la mano con firmeza y me dijo que podía contar con ella
477
steel padlock
candado de acero
478
Excuse me, can you take a photo of me?
Disculpe, me puedes tomar una foto?
479
Wait, I'll be there right away.
Espera, estaré allí enseguida.
480
He failed to...
No consiguió...
481
he failed to dissuade him.
no consiguió disuadirlo.
482
She was lying on a bed of roses.
Estaba tirada sobre un lecho de rosas.
483
There were two stops between Los Angeles and Cairo.
Hubo dos escalas entre Los Ángeles y Cairo.
484
It's like I'm on the screen.
Es como si estuviera yo en la pantalla.
485
We need to catch the train at 7:00. We must take the train at 7:00.
Necesitamos tomar el tren a las 7:00. Debemos tomar el tren a las 7:00.
486
Did you get your visa?
¿Conseguiste tu visa?
487
I need you to give me a hand.
Necesito que me eches una mano.
488
I miss you. I need you. I miss you.
Te extraño. Me haces falta. Te echo de menos.
489
Fluff the wing It means to leave, leave a place quickly or get ready to do so. The expression is a simile of what birds do, which begin to fluff their wings when they are about to take flight imminently.
Ahuecar el ala Quiere decir marcharse, largarse de un sitio rápidamente o disponerse a hacerlo. La expresión es un símil de lo que hacen las aves, que empiezan a ahuecar las alas cuando van a levantar el vuelo inminentemente
490
to go shopping to make purchases
para hacer compras para realizar compras
491
Most seniors are reluctant to use their credit cards to make online purchases.
La mayoría de las personas mayores son reacias a usar sus tarjetas de crédito para realizar compras por internet.
492
I'm going to cover the baby with his blanket, blanket, blanket.
Voy a tapar al bebé con su manta, frazada, cobija.
493
Surprisingly, many people are reluctant to talk about their achievements.
Sorprendentemente, muchas personas son reacias a hablar sobre sus logros.
494
I need you to give me a hand
Necesito que me eches una mano
495
It's always difficult for me.
Siempre se me hace difícil.
496
I'm about to call Miguel.
Estoy a punto de llamar a Miguel.
497
Miguel was taking care of my dog" or "Miguel kept an eye on my dog" or "Miguel was watching my dog
Miguel estuvo cuidando a mi perro" o "Miguel le echó un ojo a mi perro" o "Miguel estuvo pendiente de mi perro
498
Workers are not performing as well as they are capable of.
Los trabajadores no están rindiendo tanto como son capaces.
499
I have two agents keeping an eye on him.
Tengo a dos agentes echándole un ojo.
500
"Miguel was taking care of my dog all afternoon" or "Miguel was keeping an eye on my dog all afternoon"
"Miguel estuvo cuidando a mi perro toda la tarde" o "Miguel estuvo echándole un ojo a mi perro toda la tarde"