Davids Spanish Deck 1-500 Flashcards

1
Q

Let us know if you accept cookies.

A

Déjanos saber si aceptas las cookies.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

He laid down his knife and fork and pushed his plate away.

A

Dejó el cuchillo y el tenedor y apartó el plato.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

recreation

A

esparcimiento

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

I’m surprised that you like haggis. Most people don’t like it.

A

Me sorprende que te guste el haggis. A la mayoría de la gente no le gusta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Penelope loves to wear thick socks.

A

A Penélope le encanta usar calcetines gruesos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

That swing won’t hold your weight, John.

A

Ese columpio no aguantará tu peso, John

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

I felt around the wall trying to find the light switch.

A

Tanteé la pared tratando de encontrar el interruptor de la luz.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

He imagined himself, the poor thing, already crowned by the valor of his arm, at least from the empire of Trabzon.

A

Se imaginaba, el pobre, ya coronado por el valor de su brazo, por lo menos del imperio de Trapisonda.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

There is no reason to drive such a huge car if you’re usually by yourself.

A

No hay ninguna razón de conducir un coche tan enorme si normalmente estás solo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

I don’t know where I have kept the keys

A

No sé dónde he guardado las llaves

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Don’t tell me the solution, I want to find it alone.

A

No me digas la solución, quiero encontrarla solo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

My son began to cry when the nurse stuck the needle in his arm.

A

Mi hijo empezó a llorar cuando la enfermera le clavó la aguja en el brazo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Good to see you! How have you been?

A

Me alegro de verte! Cómo has estado?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

How many people were enslaved in the 13 southern Confederate states?

A

¿Cuántas personas fueron esclavizadas en los 13 estados confederados del sur?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Helen is struggling with anxiety.

A

Helen está luchando contra la ansiedad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Helen has been struggling with anxiety.

A

Helen ha estado luchando contra la ansiedad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

I’ll clarify that just in case.

A

Aclaro eso por si acaso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

In short,

A

En resumen,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

We’re out of toilet paper.
I’m out of gas.
They have run out of sugar.

A

Nos hemos quedado sin papel higiénico.
Me quedé sin gasolina.
Se les acabó el azúcar..

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

I have the screw but the nut is missing.

A

Tengo el tornillo pero falta la tuerca.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

pull a trailer

A

tirar de un remolque.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

I need a more powerful truck to haul this trailer.

A

Necesito un camión más potente para transportar este remolque.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

from sunrise to sunset

A

desde que amanece hasta que anochece

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

It seems that you give a lot of importance to the clothes you wear.

A

Parece que le das mucha importancia a la ropa que te pones.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
It seems that the clothes you wear matter to you.
Parece que la ropa que usas es importante para ti. Parece que te importa la ropa que llavas.
26
I've been feeling down for a few months now.
Ya hace unos meses que me siento bajo de ánimo
27
I never leave feeling better than when I arrive
Nunca me voy sintiéndome mejor que cuando llego
28
It is possible that he will become the next prime minister of the country.
Es posible que llegue a ser el próximo primer ministro del país.
29
He became the most influential director on the board.
Se convirtió en el director más influyente de la junta.
30
You can do it all, fishing, hiking, biking and lazing around.
Usted puede hacer todo, pesca, senderismo, ciclismo y holgazanear
31
They shouldn't be loitering in that area after dark.
No deberían estar holgazaneando en esa zona después de hacerse noche.
32
The boat chain was anchored to the ground.
La cadena del barco estaba anclada al suelo.
33
similar
parecida
34
As is the case of someone who assures that something is going to happen and that is exactly what happens. That's when the person "hits the nail on the head".
Como es el caso de alguien que asegura que va a suceder alguna cosa y exactamente es lo que sucede. Allí es cuando la persona dio en el clavo.
35
Don't be afraid to have fun.
No temas divertirte.
36
I felt something brush my back.
Sentí que algo me rozaba la espalda.
37
This tea is lukewarm
Este té está tibio
38
Hector, have your parents never told you not to give your phone number to people you don't know? Why did you give your number to the taxi driver?
Héctor, ¿nunca te dijeron tus papás que no le des tu número de teléfono a personas que no conoces? ¿Por qué le diste tu número al taxista?
39
I wish I could travel all over the world.
Desearía poder viajar por todo el mundo. Ojalà pudiera...
40
A diver had found a pirate ship sunk beneath the ocean
Un buzo había encontrado un barco pirata hundido bajo el océano
41
After giving the baby a bath, you have to put some clean clothes on her.
Después de bañar al bebé, hay que ponerle ropa limpia.
42
accurate
preciso
43
After treating him with medication, he will be discharged tomorrow.
Tras tratarlo con medicación, mañana será dado de alta.
44
For a fleeting moment. I had hope
Por un momento fugaz, tuve esperanza.
45
The car had a breakdown on the highway.
El coche tuvo una avería en la autopista.
46
Sir, don't think about it twice, just do it. Be decisive.
Señor, no lo piense dos veces, simplemente hágalo. Sea decidido.
47
Don't think about it twice, just do it. Be decisive.
No lo pienses dos veces, simplemente hazlo. Sé decidido.
48
Son, exercise more, eat healthy, and drink more water!
Hijo, ¡haz más ejercicio, come sano y bebe más agua!
49
bighorn sheep
borrego cimarrón
50
Because of the situation in Spain, I opted to study in another country.
Debido a la situación en España opté por estudiar en otro país.
51
As soon as I get well I am going to get married
En cuanto me mejore me voy a casar
52
I need to get her something, but I don't know what
Necesito comprarle algo, pero no sé qué.
53
I have to go shopping in order to buy some presents.
Tengo que ir de compras para comprar algunos regalos.
54
There maybe stuff in the store for camping.
Quizás haya cosas en la tienda para acampar.
55
There may be something I can buy as a gift in this store.
Quizás haya algo que pueda comprar como regalo en esta tienda.
56
I woke up at sunrise.
Me desperté al amanecer.
57
We're going the wrong way.
Vamos por el camino equivocado.
58
That is the wrong answer.
Esa es la respuesta equivocada.
59
He offered to drive me home.
Él se ofreció a llevarme a casa.
60
Can  you lend me your cell phone?
¿Puedes prestarme tu celular?
61
Boil the water before you add the pasta!
¡Hierve el agua antes de añadir la pasta!
62
Water boils at 100 degrees Celsius.
El agua hierve a 100 grados centígrados.
63
We like to watch it together.
Nos gusta verlo juntos.
64
I could do that if I had more time and money.
Podría hacerlo si tuviera más tiempo y dinero.
65
I wish I could travel around the world.
Desearía poder viajar alrededor del mundo. Ojala pudiera viajar por todo el mundo.
66
My first attempt to cook arepas did not go well.
Mi primer intento de cocinar arepas no salió bien.
67
Our teacher demands that we speak in class.
Nuestro profesor exige que hablemos en clase.
68
Is your friend's car new?
¿El coche de tu amigo es nuevo?
69
to direct, directing
dirigir, dirigiendo
70
After she punched him in the stomach, he moaned in pain for five minutes.
Después de que ella le dio un puñetazo en el estómago, él gimió de dolor durante cinco minutos.
71
Do you know If the Kids are leaning Against The wall?
¿Sabes si los niños están apoyados contra la pared?
72
Don't tell me the solution, I want to find it by myself.
No me digas la solución, quiero encontrarla yo solo.
73
Did you move to a new apartment?
¿Te mudaste a un apartamento nuevo?
74
He secretly kept a box of photos of his ex girlfriends.
Guardaba en secreto una caja con fotografías de sus ex novias.
75
Is it true that the Tower of Pisa leans to one side?
¿Es verdad que la torre de Pisa está inclinada hacia un lado?
76
When she learned that it was her friend who was spreading the rumors, she couldn't believe it.
Cuando se enteró que era su amiga la que estaba contando los rumores, no lo podía creer.
77
Where there's a will there's a way.
Donde hay voluntad hay un camino.
78
Natalia went on a spiritual retreat to raise her level of awareness
Natalia realizó un retiro espiritual para elevar su nivel de conciencia.
79
How about we take a look?
¿Qué tal si echamos un vistazo?
80
pending actions
acciones pendientes
81
I put all my notes in the folder.
Puse todos los apuntes en la carpeta.
82
deadline
fecha límite
83
I would like to focus on correctly using por and para.
Me gustaría centrarme en el uso correcto de por y para.
84
She repeated the message, but I still couldn't hear her.
Ella repitió el mensaje, pero todavía no pude escucharla.
85
Remember to turn off the lights before you go to bed.
Recuerda apagar las luces antes de irte a dormir.
86
Shape. The house is built in the shape of a triangle.
Forma. La casa está construida en forma de triángulo.
87
You have to buy the batteries separately.
Tienes que comprar las baterías por separado.
88
He secretly kept a box of photographs of his ex-girlfriends.
Guardaba en secreto una caja con fotografías de sus exnovias.
89
She whispered a secret in my ear.
Ella susurró un secreto en mi oído.
90
The dogs were howling.
Los perros aullaban.
91
Turn the radio off.
Apaga la radio.
92
Is the radio on?
¿Está encendida la radio?
93
The show was sold out.
El espectáculo se agotó.
94
Tickets for the flight are sold out.
Los billetes para el vuelo están agotados.
95
The show is sold out.
Las entradas para el espectáculo están agotadas.
96
The sale of marijuana is illegal here.
La venta de marihuana es ilegal aquí.
97
It doesn't reach all the way across.
No llega hasta el otro lado.
98
It doesn't reach the bottom.
No llega al fondo.
99
There's a big sale at the clothing store.
Hay una gran venta en la tienda de ropa.
100
He has good relationship with his family.
Tiene buena relación con su familia.
101
The crimes are connected.
Los crímenes están relacionados.
102
I changed my mind.
Cambié de opinión.
103
However, be ready to act if the symptoms get worse.
Sin embargo, esté preparado para actuar si los síntomas empeoran.
104
How was the party.
¿Cómo estuvo la fiesta?
105
How could this happen?
¿Cómo pudo pasar esto?
106
He had denied the charges.
Él había negado los cargos.
107
He gave up his studies to become a professional athlete.
Dejó sus estudios para convertirse en atleta profesional.
108
He doubted that I would be able to finish it.
Dudaba que pudiera terminarlo.
109
He denied the charges.
Él negó los cargos.
110
Have fun, son!
¡Diviértete, hijo!
111
Get some fruit, please.
Consiga algo de fruta, por favor.
112
Get in the water.
Métete en el agua.
113
We keep a record of all of our deliveries.
Mantenemos un registro de todas nuestras entregas.
114
Did you listen to the recording of the speech?
¿Escuchaste la grabación del discurso?
115
My phone has a voice recorder.
Mi teléfono tiene una grabadora de voz.
116
You should record your best times in a journal.
Deberías registrar tus mejores tiempos en un diario.
117
performance
actuación
118
His dad recorded the entire performance.
Su padre grabó toda la actuación.
119
I recorded your speech on the radio.
Grabé tu discurso en la radio.
120
medical records
registros médicos
121
Her swim time was a new world record.
Su tiempo de natación fue un nuevo récord mundial.
122
He reached out to grab it.
Extendió la mano para agarrarlo.
123
The child demands food when he is hungry.
El niño exige comida cuando tiene hambre.
124
His aunt prefers that he speak to her over the phone.
Su tía prefiere que hable con ella por teléfono.
125
They better be ready by tomorrow morning.
Será mejor que estén listos mañana por la mañana.
126
I want them to be ready tomorrow.
Quiero que estén listos mañana.
127
I want you to speak with her tomorrow.
Quiero que hables con ella mañana.
128
We work as hard as they do.
Trabajamos tan duro como ellos.
129
John is as tall as Rob but shorter than Margaret.
John es tan alto como Rob pero más bajo que Margaret.
130
a set of things
Un conjunto de cosas
131
What is the mean of the set of five numbers?
¿Cuál es la media del conjunto de cinco números?
132
Factory output
Salida de fábrica
133
Factory output has increased 18%.
La producción fabril ha aumentado un 18%.
134
You have to work out even when you don't feel like it.
Tienes que hacer ejercicio incluso cuando no tengas ganas.
135
Yeast makes the bread rise.
La levadura hace que el pan suba.
136
What's wrong with Jim?
¿Qué le pasa a Jim?
137
stay overnight
pasar la noche
138
We won't be able to find a place to spend the night.
No podremos encontrar un lugar para pasar la noche.
139
the lion the Scarecrow and the Tin Man
El león, el espantapájaros y el hombre de hojalata
140
my grandfather live beyond the mountains
Mi abuelo vive más allá de las montañas.
141
Beyond
Más allá de
142
It's behind the restaurant.
Está detrás del restaurante.
143
Is your sister on the left hand side of Justin?
¿Tu hermana está en el lado izquierdo de Justin?
144
Are you left handed or right handed?
¿Eres zurdo o diestro?
145
Are you left handed?
¿Eres zurdo?
146
I believe in women's rights.
Creo en los derechos de las mujeres.
147
Let's cut this Loaf in half.
Cortemos este pan por la mitad.
148
What's new?
¿Qué hay de nuevo?
149
job performance
Desempeño laboral
150
What did you mean by that?
¿Qué quisiste decir con eso?
151
The seed develops into a plant.
La semilla se convierte en una planta.
152
the seed develops into a plant
La semilla se convierte en una planta.
153
Do you usually take a nap?
¿Sueles tomar una siesta?
154
Do you usually sleep well?
¿Sueles dormir bien?
155
At lunch  they usually  offer desserts
En el almuerzo suelen ofrecer postres.
156
You have to turn the key one more time
Tienes que girar la llave una vez más
157
The old person is faster than the young person.
El viejo es más rápido que el joven.
158
The camel is in back of the Tiger.
El camello está detrás del tigre.
159
effort
esfuerzo
160
You have to put in the effort.
Tienes que poner el esfuerzo.
161
wisdom of the ages
sabiduría de los siglos
162
We need to clean the dirt out of the cracks in the driveway.
Necesitamos limpiar la suciedad de las grietas del camino de entrada.
163
We'll cross that bridge when we come to it.
Cruzaremos ese puente cuando lleguemos a él.
164
She has always taken great pains over her appearance.
Ella siempre ha puesto mucho cuidado en su apariencia.
165
If the cinnamon doesn't have enough sugar, it will taste bitter.
Si la canela no tiene suficiente azúcar tendrá un sabor amargo.
166
I am still sleepy.
Todavía tengo sueño.
167
It's time to cut the cake.
Es hora de cortar el pastel.
168
He took the money and put it in his pocket
Tomó el dinero y lo puso en su bolsillo.
169
It started raining and they went in the house
Empezó a llover y entraron en la casa.
170
I allow myself to skip the diet once a week.
Me permito saltarme la dieta una vez por semana.
171
He took the money and put it in his pocket.
Tomó el dinero y lo puso en su bolsillo.
172
I would have done if it hadn't been for you.
Lo habría hecho si no hubiera sido por ti.
173
If I had run faster, I would have won the race.
Si hubiera corrido más rápido, habría ganado la carrera.
174
They gave it to me.
Me lo dieron.
175
I would have given it to John but now it's too late.
Se lo habría dado a John pero ahora es demasiado tarde.
176
I'm going to give it to John.
Se lo voy a dar a juan.
177
I will give it to John.
Se lo daré a Juan.
178
I gave it to John.
Se lo di a John.
179
I get dressed as soon as I wake up.
Me visto tan pronto como me despierto.
180
I have never done that.
Nunca he hecho eso
181
Andrea told me to work hard. (use imperfect subjuntive to tell someone about an order or demand).
Andrea me dijo que trabajara duro. (use el subjuntivo imperfecto para comunicarle a alguien una orden o demanda).
182
Andrea told me to work hard.
Andrea me dijo que trabajara duro.
183
Whenever you say something....
Cada vez que dices algo....
184
So it turns out that...
Así que resulta que...
185
My kitten is really playful.
Mi gatita es muy juguetona. Mi gatito es muy juguetón.
186
She told me to work hard.
Ella me dijo que trabajara duro.
187
onion rings
aros de cebolla
188
The restaurant has a nice atmosphere.
El restaurante tiene un ambiente agradable.
189
It was kind of you to help me.
Fue muy amable de tu parte ayudarme.
190
He is seated in back.
Él está sentado atrás.
191
He has a lack of respect.
Él tiene una falta de respeto.
192
I understood most of it.
Entendí la mayor parte.
193
The pleasure was mine.
El placer fue mío.
194
My friend is having an allergic reaction to your food.
Mi amigo está teniendo una reacción alérgica a tu comida.
195
She arrived at the dance looking good in her new dress
Ella llegó al baile luciendo bien con su nuevo vestido.
196
She wore a stunning black dress to the event.
Ella lució un impresionante vestido negro para el evento.
197
She wore a stunning black dress.
Ella llevaba un impresionante vestido negro.
198
This is what they think of us.
Esto es lo que piensan de nosotros.
199
I have never done it.
Nunca lo he hecho.
200
I have no idea.
No tengo ni idea.
201
I don't have anything to wear.
No tengo nada que ponerme.
202
They have to stop fighting.
Tienen que dejar de pelear.
203
What's your house like?
¿Cómo es tu casa?
204
How many pizzas do we order?
¿Cuántas pizzas pedimos?
205
When is your birthday?
¿Cuándo es tu cumpleaños?
206
What are you doing?
¿Qué estás haciendo?
207
I'm going to get home early.
Voy a llegar temprano a casa.
208
You are going to take a long time.
Vas a tardar mucho (tiempo).
209
He will run in the afternoon. He is going to jog in the afternoon.
Él correrá por la tarde. Él va a trotar por la tarde.
210
Don't click on the link!
¡No haga clic en el enlace!
211
She used to work here but not anymore.
Ella solía trabajar aquí pero ya no.
212
carefully prepared and executed with such skill.
Cuidadosamente preparado y ejecutado con tanta habilidad.
213
No, I've never done it.
No, nunca lo he hecho.
214
You got a raise! We should celebrate.
¡Te dieron un aumento! Deberíamos celebrarlo.
215
I don't have it anymore.
Ya no lo tengo.
216
I don't have those skills anymore.
Ya no tengo esas habilidades.
217
He used to work here, but he doesn't now.
Solía ​​trabajar aquí, pero ya no.
218
My car broke down.
Mi coche se averió.
219
Damn wasps.
Malditas avispas.
220
Learning Spanish is practical and fun.
Aprender español es práctico y divertido.
221
She understands more than she speaks.
Ella entiende más de lo que habla.
222
I'm afraid of what comes next.
Tengo miedo de lo que vendrá después.
223
Have you ever traveled to Africa?
¿Alguna vez has viajado a África?
224
Fucking wasps.
Malditas avispas.
225
Wine attracts wasps.
El vino atrae avispas.
226
After treating him with medication, he will be discharged tomorrow.
Tras tratarlo con medicación, mañana le darán el alta.
227
I should brush my hair.
Debería cepillarme el cabello.
228
If I were rich, I would buy a mansion
Si fuera rico, compraría una mansión.
229
If I had known you were not going to buy it, I would have bought it.
Si hubiera sabido que no lo ibas a comprar, lo habría comprado.
230
I'm not feeling too lively.
No me siento muy animado.
231
I'll call you after the movie ends.
Te llamaré cuando termine la película.
232
I'll be right back.
Vuelvo enseguida.
233
I wrote a science project to study the sounds of bats.
Escribí un proyecto de ciencias para estudiar los sonidos de los murciélagos.
234
I went to bed early last night
Anoche me acosté temprano
235
I was going to save you a seat in the theater.
Iba a guardarte un asiento en el teatro.
236
I poured out the dirty water.
Derramé el agua sucia.
237
I moved to a different city.
Me mudé a una ciudad diferente.
238
I might go to the meeting on Friday, but I'm not sure yet.
Podría ir a la reunión el viernes, pero aún no estoy seguro.
239
I hope you have fun.
Espero que te diviertas.
240
I have saved as much as she has.
He ahorrado tanto como ella.
241
I grew up surrounded by a loving family.
Crecí rodeado de una familia amorosa.
242
I felt around the wall trying to find the light switch.
Palpé alrededor de la pared tratando de encontrar el interruptor de la luz.
243
I don't want the guests to find themselves in the bathroom without any toilet paper
No quiero que los invitados se encuentren en el baño sin papel higiénico.
244
I don't know where I have kept the keys
No se donde he guardado las llaves
245
I didn't know you were a doctor.
No sabía que eras médico.
246
I'm very hungry and very thirsty.
Tengo mucha hambre y mucha sed.
247
I'm going to ask for a pitcher of water.
Voy a pedir una jarra de agua.
248
Do you want to go for a bike ride?
¿Quieres dar un paseo en bicicleta?
249
Whose pencil did you borrow?
¿De quién fue el lápiz que pediste prestado?
250
raw oysters can cause serious infections
Las ostras crudas pueden causar infecciones graves
251
It makes him embarrassed to talk about his relationships.
Le da vergüenza hablar de sus relaciones.
252
I had combed my daughter's hair, but it got messed up.
Había peinado el cabello de mi hija, pero quedó despeinado.
253
Would you like to go for a bike ride?
¿Te gustaría dar un paseo en bicicleta?
254
I like cold days.
Me gustan los días fríos.
255
Do you feel like going for a bike ride?
¿Te apetece dar un paseo en bicicleta?
256
What kind of gifts do you usually give?
¿Qué tipo de regalos sueles dar?
257
The most important Christmas tradition is giving gifts.
La tradición navideña más importante es dar regalos.
258
That sounds great.
Eso suena genial.
259
Are you ready to paint your first painting?
¿Estas listo para pintar tu primer cuadro?
260
I'm happy that you're excited to start.
Me alegra que estés entusiasmado por empezar.
261
I am ready to start painting.
Estoy listo para empezar a pintar.
262
I am excited to start painting.
Estoy emocionado de empezar a pintar.
263
Let us know.
Haznoslo saber.
264
I would like to see you paint.
Me gustaría verte pintar.
265
I want to help you paint.
Quiero ayudarte a pintar.
266
He is an arborist, he climbs trees and prunes dead branches.
Es arborista, trepa árboles y poda ramas muertas.
267
I am an arborist, I climb trees and prune dead branches.
Soy arborista, trepo árboles y podo ramas muertas.
268
It has been raining for three hours.
Está lloviendo desde hace tres horas.
269
No matter where I go, that is never gonna change
No importa a dónde vaya, eso nunca va a cambiar.
270
I wish we Leave Now
Ojalá nos fuéramos ahora
271
I really hope this turns out well.
Realmente espero que esto salga bien.
272
I would spend more time with my kids if I didn't have to work so much.
Pasaría más tiempo con mis hijos si no tuviera que trabajar tanto.
273
How can I help you?
¿Le puedo ayudar en algo?
274
What brings you here?
¿Qué te trae por aquí?
275
I saved you a seat in the theater.
Te guardé un asiento en el teatro.
276
I'll save you a seat in the theater
Te guardaré un asiento en el teatro.
277
Which one do you wish to go to?
¿A cuál deseas ir?
278
Which one do you want to go to?
¿A cuál quieres ir?
279
Don't let a minor setback discourage you
No dejes que un pequeño contratiempo te desanime
280
It makes me happy that you're coming to the party.
Me alegra que vengas a la fiesta.
281
I'd recommend that you stop before you go further.
Te recomiendo que pares antes de continuar.
282
Is speaking Spanish with other students holding you back? Find out the truth 👀
¿Hablar español con otros estudiantes te está frenando? Descubre la verdad 👀
283
I don't know this area very well, but I think I can get by.
No conozco muy bien esta zona, pero creo que puedo arreglármelas.
284
I was thinking about leaving when you came.
Estaba pensando en irme cuando llegaste.
285
Golf really bores me.
El golf realmente me aburre.
286
She spends more than she earns.
Ella gasta más de lo que gana.
287
Take the car to the car wash.
Lleva el coche al lavadero.
288
Have they arrived yet?
¿Ya llegaron?
289
I haven't finished the task yet.
Aún no he terminado la tarea.
290
Did you finish your homework? - Not yet. I need about five more minutes.
¿Terminaste tu tarea? -Todavía no. Necesito unos cinco minutos más.
291
Cowardly Lion
León cobarde
292
the Tin Man
El hombre de hojalata
293
I ran a red light.
Me pasé un semáforo en rojo.
294
That's nice. Look, you should say, "I always make sure they know."
Eso está bien. Mira, deberías decir: "Siempre me aseguro de que lo sepan".
295
I'm going to ask Nate a question.
Voy a hacerle una pregunta a Nate.
296
I am giving it to him now.
Se lo estoy dando ahora.
297
Your behavior towards the others was disgraceful.
Tu comportamiento hacia los demás fue vergonzoso.
298
You have to add spices.
Tienes que añadir especias.
299
Yesterday should have been the best day of my life.
Ayer debería haber sido el mejor día de mi vida.
300
Why would you use this rather than that?
¿Por qué usarías esto en lugar de aquello?
301
When you see her again, bring her flowers."
Cuando la vuelvas a ver, llévale flores".
302
When I was little I didn't like playing the piano, but now I do.
Cuando era pequeña no me gustaba tocar el piano, pero ahora sí.
303
What should I do with the pork loin? - Cook it slowly
¿Qué debo hacer con el lomo de cerdo? - Cocínalo lentamente
304
We moved from New Jersey to San Francisco.
Nos mudamos de Nueva Jersey a San Francisco.
305
We have lived here since 1998.
Hemos vivido aquí desde 1998.
306
Today we are going to give you 10 tips that will help you overcome this fear.
Hoy te vamos a dar 10 consejos que te ayudarán a superar este miedo.
307
They moved to a different country.
Se mudaron a un país diferente.
308
They liked him because he was always helpful.
Les agradaba porque siempre era útil.
309
There was a big building next to the house where I lived when I was a kid
Había un edificio grande al lado de la casa donde vivía cuando era niño.
310
There was a big building next to the house where I lived when I was a five.
Había un edificio grande al lado de la casa donde vivía cuando tenía cinco años.
311
The wedding photo frame was carved by hand
El marco de fotos de la boda fue tallado a mano.
312
The way the homeless people were treated was shameful.
El trato que recibieron las personas sin hogar fue vergonzoso.
313
The politicians want the citizens to pay more taxes.
Los políticos quieren que los ciudadanos paguen más impuestos.
314
The political crisis unleashed by the impeachment of the president.
La crisis política desatada por la destitución del presidente.
315
The first thing he does every morning is turn on the television.
Lo primero que hace cada mañana es encender la televisión.
316
The candlelight was dying, and the room grew darker.
La luz de las velas se extinguía y la habitación se oscurecía.
317
The bus takes 6 hours
El autobús tarda 6 horas.
318
The bucket is empty because it has a leak
El cubo está vacío porque tiene una fuga.
319
The box is full of flowers.
La caja está llena de flores.
320
The band gave a concert full of surprises
La banda dio un concierto lleno de sorpresas
321
Ten times ninety equals nine hundred.
Diez por noventa es igual a novecientos.
322
Take advantage of this light, and make your life perfect.
Aprovecha esta luz, y haz tu vida perfecta.
323
Sorry I am late.
Siento llegar tarde.
324
She went out quickly and forgot to put on her sandals.
Salió rápidamente y se olvidó de ponerse las sandalias.
325
She was fired for always being late.
La despidieron por llegar siempre tarde.
326
She squeezed my hand firmly and told me I could count on her.
Me apretó la mano con firmeza y me dijo que podía contar con ella.
327
She prepared it for me.
Ella me lo preparó.
328
She crashed her car but escaped unhurt thanks to the airbag.
Chocó su auto pero salió ilesa gracias al airbag.
329
She could have said that she would arrive late.
Podría haber dicho que llegaría tarde.
330
recreation
recreación
331
Pepe woke up with a terrible headache.
Pepe se despertó con un terrible dolor de cabeza.
332
Pedro, buy this, don't buy that.
Pedro, compra esto, no compres aquello.
333
Pablo moved to another city
Pablo se mudó a otra ciudad.
334
Once she had tasted independence, she never went back.
Una vez que probó la independencia, nunca volvió.
335
NOW PLAYING Video purports to show Russian troops retreating after losing tanks and vehicles in failed assault
JUGANDO AHORA El vídeo pretende mostrar a las tropas rusas en retirada después de perder tanques y vehículos en un asalto fallido.
336
He sends it to Gail.
Se lo envía a Gail.
337
Thirty minutes into the second half, the champions were leading their rivals by two goals.
A los treinta minutos de la segunda parte, los campeones aventajaban a sus rivales por dos goles.
338
Let's go out for brunch.
Salgamos a almorzar.
339
I'm going to give it to her not to him.
Se lo voy a dar a ella, no a él.
340
I'm going to give it to him.
Se lo voy a dar.
341
Did you see him yesterday?
¿Lo viste ayer?
342
I'll call you back as soon as possible.
Te llamaré lo antes posible.
343
I want to read it as soon as possible.
Quiero leerlo lo antes posible.
344
I hope you do it. I hope they did it.
Espero que lo hagas. Espero que lo hayan hecho.
345
You crashed into a tree.
Chocaste contra un árbol.
346
to drive off a curb.
salirse de una acera.
347
Thankfully I didn't break an arm or a leg.
Afortunadamente no me rompí un brazo ni una pierna.
348
On top of that I sprained my wrist.
Además me torcí la muñeca.
349
The cut on my forehead would not stop bleeding.
El corte en mi frente no dejaba de sangrar.
350
A big bump appeared on my head.
Un gran chichón apareció en mi cabeza.
351
I also had a big bump on my head and I hit my chest hard on the steering wheel.
También tuve un gran chichón en la cabeza y me golpeé fuerte el pecho con el volante.
352
I was very afraid because my forehead was bleeding nonstop.
Tenía mucho miedo porque me sangraba la frente sin parar.
353
I was very afraid because my forehead was bleeding a lot.
Tenía mucho miedo porque me sangraba mucho la frente.
354
I cut my forehead on the glass because it broke on impact.
Me corté la frente con el cristal porque se rompió con el impacto.
355
Maybe I'll see you later when things aren't so busy.
Tal vez te vea más tarde cuando las cosas no estén tan ocupadas.
356
Let us know if you accept cookies.
Háganos saber si acepta las cookies.
357
Let me know when you finish packing.
Avísame cuando termines de empacar.
358
Last year my sister rented a cabin. It was near a waterfall and a lake.
El año pasado mi hermana alquiló una cabaña. Estaba cerca de una cascada y un lago.
359
It worries me that something bad happened to her.
Me preocupa que le haya pasado algo malo.
360
It looks like Monica and Bernardo really like each other.
Parece que Mónica y Bernardo se gustan mucho.
361
It belongs to me.
Me pertenece.
362
Insert the card into the ATM to withdraw money
Introduce la tarjeta en el cajero automático para retirar dinero
363
If you want to take advantage of the day, get up earlier.
Si quieres aprovechar el día, levántate más temprano.
364
When it crashed, I went forward and hit my head on the glass.
Cuando se estrelló, avancé y me golpeé la cabeza contra el cristal.
365
I washed my hands before coming here.
Me lavé las manos antes de venir aquí.
366
You should wash your hands before eating.
Debes lavarte las manos antes de comer.
367
I will wash my hands in warm water.
Me lavaré las manos con agua tibia.
368
The car jumped the curb and I crashed into a tree.
El coche se saltó la acera y me estrellé contra un árbol.
369
We will stay at my daughter's house for Thanksgiving.
Nos quedaremos en casa de mi hija para el Día de Acción de Gracias.
370
I am going home for the holidays.
Me voy a casa para las vacaciones.
371
I am saving so that we can buy a house.
Estoy ahorrando para poder comprar una casa.
372
The Great Wall of China is worth visiting.
Vale la pena visitar la Gran Muralla China.
373
You guessed it.
Lo adivinaste.
374
The Great Wall of China.
La Gran Muralla de China.
375
I almost fell off my bike.
Casi me caigo de la bicicleta.
376
I almost fell down.
Casi me caigo.
377
I'm looking for a new job.
Estoy buscando un nuevo trabajo.
378
My neck hurts a lot.
Me duele mucho el cuello.
379
Time does not stop so you must make the most of it.
El tiempo no se detiene por lo que debes aprovecharlo al máximo.
380
Pablo moved to Boston, I moved home, and then we moved in together.
Pablo se mudó a Boston, yo me mudé a casa y luego nos mudamos juntos.
381
I prefer we speak in Spanish.
Prefiero que hablemos en español.
382
The fact that I am here doesn't mean that I am not mad at you.
El hecho de que esté aquí no significa que no esté enojado contigo.
383
I don't think she's cooking it now.
No creo que lo esté cocinando ahora.
384
I help her with the dishes.
La ayudo con los platos.
385
I doubt that he is cleaning it.
Dudo que lo esté limpiando.
386
I am happy that you bought it.
Estoy feliz de que lo hayas comprado.
387
Because of the disagreement that existed as to how much power and how much reach the federal government had over the states.
Por el desacuerdo que existía sobre cuánto poder y alcance tenía el gobierno federal sobre los estados.
388
We are going to ask you several questions about the government,
Le vamos a hacer varias preguntas sobre el gobierno,
389
Nate, jump, jump, don't be a chicken!
Nate, salta, salta, ¡no seas gallina!
390
I had a lot of fun yesterday.
Me divertí mucho ayer.
391
When I saw Cindy for the first time she was running down the hallway.
Cuando vi a Cindy por primera vez, ella estaba corriendo por el pasillo.
392
Amazon moved its headquarters to Austin, Texas
Amazon trasladó su sede a Austin, Texas
393
I moved into a new apartment.
Me mudé a un apartamento nuevo.
394
They moved out of their house in the city to the country.
Se mudaron de su casa en la ciudad al campo.
395
I have been to Peru two times. I have gone to Israel once.
He estado en Perú dos veces. Una vez fui a Israel.
396
I introduce you to my friend, Mike.
Les presento a mi amigo Mike.
397
I'm going to ask for the check.
Voy a pedir el cheque.
398
Don't worry, I support you.
No te preocupes, te apoyo.
399
Marvel movies bore me.
Las películas de Marvel me aburren.
400
People who lie disgust me.
La gente que miente me da asco.
401
Maria fascinates me.
María me fascina.
402
Do you think she likes me? You like me?They like me. They liked you.
¿Crees que le gusto? ¿Te gusto? Les gusto. Les agradaste.
403
I don't know this area very well, but I can get by.
No conozco muy bien esta zona, pero puedo arreglármelas.
404
He got off the bus in Toronto.
Se bajó del autobús en Toronto.
405
I recommend that you don't miss this.
Te recomiendo que no te lo pierdas.
406
I will buy you a new phone if you pass (not subjunctive) the test.
Te compraré un teléfono nuevo si pasas la prueba (no de subjuntivo).
407
I will buy you a new phone when you pass (sub) the test.
Te compraré un teléfono nuevo cuando pases (sub) la prueba.
408
I will not go to the pool on Friday if it rains.
No iré a la piscina el viernes si llueve.
409
I will go to the pool on Friday unless it rains.
Iré a la piscina el viernes a menos que llueva.
410
I will call you when I get home. I always call you when I get home.
Te llamaré cuando llegue a casa. Siempre te llamo cuando llego a casa.
411
Having made these precautions, he ventured out.
Tomadas estas precauciones, se aventuró a salir.
412
There will be a meeting tomorrow morning at 8:00.
Habrá una reunión mañana por la mañana a las 8:00.
413
There are billions of stars in the galaxy.
Hay miles de millones de estrellas en la galaxia.
414
How was your trip to Costa Rica?
¿Cómo fue tu viaje a Costa Rica?
415
How did it go?
¿Como le fue?
416
By the end of the month, I will have finished the job.
A finales de mes habré terminado el trabajo.
417
What were you looking at?
¿Qué estabas mirando?
418
What were you watching?
¿Qué estabas viendo?
419
I would hate to speak.
Odiaría hablar.
420
I would like to speak.
Me gustaria hablar.
421
I speak
μιλάω
422
It is here.
Είναι εδώ.
423
Where is the boulevard?
¿Dónde está el bulevar?
424
Where is the boulevard?
Πού είναι η λεωφόρος;
425
The boulevard.
Η λεωφόρος.
426
Where is victory street?
Πού είναι ο δρόμος της νίκης;
427
Where is the street?
Πού είναι ο δρόμος;
428
Where is?
Που είναι?
429
Where is.
Που είναι.
430
Good Night
Καληνυχτα
431
Thank you
Ευχαριστώ
432
Good Afternoon
Καλό απόγευμα
433
Good Morning
Καλημέρα
434
Do you speak english?
Μιλάς αγγλικά?
435
do you speak english
μιλάς αγγλικά
436
I'm fine. Thanks and you?
Είμαι καλά. Ευχαριστώ και εσυ?
437
Do you speak English?
Μιλάς αγγλικά?
438
Do you understand Greek?
Καταλαβαίνετε Ελληνικά?
439
Do you understand English?
Καταλαβαίνεις αγγλικά?
440
I don't understand.
Δεν καταλαβαίνω.
441
I don't speak well.
Δεν μιλάω καλά.
442
You speak well.
Καλά μιλάς.
443
But I am not Greek.
Αλλά δεν είμαι Έλληνας.
444
If I had made more money last year, I would have traveled more
Si hubiera ganado más dinero el año pasado, habría viajado más
445
I didn't know you were coming today. Why did not you tell me?.... I could have picked you up from the airport.
No sabía que vendrías hoy. ¿Por qué no me dijiste?.... Podría haberte recogido en el aeropuerto.
446
You should have told me about this before.
Deberías haberme contado esto antes.
447
I hope they capture the thief.
Ojalá capturen al ladrón.
448
I want to throw away these old newspapers but I can't find a trash can.
Quiero tirar estos periódicos viejos pero no encuentro un bote de basura.
449
I hope that you pass the exam tomorrow.
Espero que apruebes el examen mañana.
450
I hope that he passes the exam tomorrow.
Espero que apruebe el examen mañana.
451
I hope that they will be very happy together.
Espero que sean muy felices juntos.
452
I am happy that they got married.
Estoy feliz de que se hayan casado.
453
I wish we hadn't come.
Ojalá no hubiéramos venido.
454
I wish I were somewhere else.
Ojalá estuviera en otro lugar.
455
I wish I had done it earlier.
Ojalá lo hubiera hecho antes.
456
Mind your own business.
Métete en tus asuntos.
457
I was having fun until you arrived.
Me estaba divirtiendo hasta que llegaste.
458
I am having fun.
Me estoy divirtiendo.
459
Are you having fun?
¿Te estás divirtiendo?
460
I hope you're having fun.
Espero que te estés divirtiendo.
461
Ignacio struggled with the intruder, who finally decided he had had enough and ran away.
Ignacio luchó con el intruso, quien finalmente decidió que ya había tenido suficiente y se escapó.
462
What is that smell? It smells like gasoline.
¿Que es ese olor? Huele a gasolina.
463
He thought about it a lot, but I decided not to do that trip.
Lo pensó mucho, pero decidí no hacer ese viaje.
464
goodbye
Αντίο
465
goodbye
αντιο σας
466
I'm fine. How are you? Are you well? How
Είμαι καλά. Πώς είσαι; Είσαι καλά? Πως
467
I'm fine. How are you?
Είμαι καλά. Πώς είσαι;
468
They had never been to Costa Rica before last summer. They have never gone to Costa Rica before last summer
Nunca habían estado en Costa Rica antes del verano pasado. Nunca habían ido a Costa Rica antes del verano pasado.
469
I woke up when the alarm went off.
Me desperté cuando sonó la alarma.
470
If I had more time I would have been able to do it.
Si tuviera más tiempo habría podido hacerlo.
471
If I would have had more time I would have been able to do it.
Si hubiera tenido más tiempo habría podido hacerlo.
472
If I had more time I would have played more pickleball.
Si tuviera más tiempo habría jugado más pickleball.
473
If she had had more time she would have played more pickleball.
Si hubiera tenido más tiempo habría jugado más pickleball.
474
If I had more time I would play more golf.
Si tuviera más tiempo jugaría más golf.
475
You should have called me. I would have helped you.
Deberías haberme llamado. Yo te hubiera ayudado.
476
Can I call you next week, same time?
¿Puedo llamarte la semana que viene, a la misma hora?
477
Have a great day!
¡Qué tengas un lindo día!
478
Have a nice day!
¡Que tenga un lindo día!
479
Call me whenever you can.
Llámame siempre que puedas.
480
call me when you can
Llámame cuando puedas
481
Call me as soon as you can.
Llámame tan pronto como puedas.
482
The governor is demanding that he resign. They asked that you be on time tomorrow. We recommend that he be punished. She wishes the teacher were more helpful
El gobernador le exige su dimisión. Te pidieron que llegues a tiempo mañana. Recomendamos que sea castigado. Desearía que el maestro fuera más útil.
483
He insisted that she stop smoking.
Él insistió en que dejara de fumar.
484
My mom told me to clean the whole kitchen.
Mi mamá me dijo que limpiara toda la cocina.
485
I doubt you have enough money to buy that car.
Dudo que tengas suficiente dinero para comprar ese auto.
486
I doubt that they studied all day.
Dudo que hayan estudiado todo el día.
487
If we had known they needed help, we would have helped them.
Si hubiéramos sabido que necesitaban ayuda, los habríamos ayudado.
488
If I had known you needed help, I would have helped you.
Si hubiera sabido que necesitabas ayuda, te habría ayudado.
489
If I had run faster, I would have had a heart attack.
Si hubiera corrido más rápido, me habría dado un infarto.
490
There was a house in new orleans they called the rising sun.
Había una casa en Nueva Orleans a la que llamaban el sol naciente.
491
Don't forget to set the alarm for 6:00 a.m. You have to get up early.
No olvides poner la alarma a las 6:00 a.m. Tienes que levantarte temprano.
492
I put on a jacket because it was starting to get cold.
Me puse una chaqueta porque empezaba a hacer frío.
493
I put on a jacket because it was getting cold.
Me puse una chaqueta porque hacía frío.
494
Where did you put my cellular? I can't find it.
¿Dónde pusiste mi celular? No puedo encontrarlo.
495
I recommend that you put lemon on the fish.
Te recomiendo que le pongas limón al pescado.
496
I'll clarify that just in case.
Lo aclararé por si acaso.
497
pave the way for
allanar el camino para
498
to contribute
contribuir
499
What else did she contribute to science? She contributed a lot!
¿Qué más aportó a la ciencia? ¡Ella contribuyó mucho!
500
Why do you blame me?
¿Por qué me culpas?
501
I just wanted to make sure you are aware of the changes.
Sólo quería asegurarme de que estés al tanto de los cambios.