Damals war es Friedrich Flashcards
Selbstverständlich
Naturalmente, como es lógico, por supuesto, desde luego
erziehen
erziehen* irr VERB trans
1. erziehen (aufziehen):
erziehen zu +dat educar para,criar
gut/schlecht erzogen sein ser [oder estar] bien/mal educado 2. erziehen (anleiten): enseñar jdn zur Pünktlichkeit erziehen enseñar a alguien a ser puntual jdn zur Pünktlichkeit erziehen enseñar(le) puntualidad a alguien
daheim
daheim [dahaɪm] ADV südd en casa
bei uns daheim
en nuestra casa
Allmählich
I. allmählich [almɛ:lɪç] ADJ paulatino
II. allmählich [almɛ:lɪç] ADVpoco a poco
es wird allmählich hell ->poco a poco va amaneciendo
es wird allmählich Zeit! -> ¡ya va siendo hora!
Schatten
Schatten [ʃatən] NOUN m Sombra
Schatten werfen
35 Grad im Schatten
Werfen
Echar arrojar
zwar bis zuletzt
Although until recently
Zwang
Fuerza, violencia, presión
Jmd Zur Seite stehen
Apoyar
ausliefern
aus|liefern VERB trans 1. ausliefern (Waren): entregar 2. ausliefern JUR (Personen): extraditar jdn an ein anderes Land ausliefern extraditar a alguien a otro país 3. ausliefern (preisgeben): entregar a ausliefern poner en manos de ich bin ihr völlig ausgeliefert fam estoy en sus manos [oder a merced de ella]
Heil
Sano y salvo
Gleiten
Deslizarse
Aus den Händen gleiten
Unfassbar
unfassbarRS [—] ADJ unfaßbar ADJ inconcebible
unfassbar (unglaublich)
increíble
Anhang
Anhang NOUN mapéndice m
Vorgeschichte
Vorgeschichte1 N f (eines Geschehens) antecedentes
Vorgeschichte2 NOUN f (Urgeschichte) Prehistoria f
Taufen
taufen [taʊfən] VERB trans bautizar
sich taufen lassen: bautizarse
sie tauften ihn auf den Namen Paul: le bautizaron con el nombre de Paul
Behielt (behalten)
behalten* irr VERB trans
1. behalten (nicht wegwerfen): conservar, guardar
beherrschen
I. beherrschen* VERB trans dominar, gobernar er beherrschte sie völlig la dominaba enteramente 2. beherrschen (zügeln): beherrschen controlar, dominar
beherrschen
I. beherrschen* VERB trans dominar
beherrschen (regieren):gobernar
er beherrschte sie völlig: la dominaba enteramente
2. beherrschen (zügeln): controlar, dominar
Rasen
Rasen [ra:zən] NOUN m Césped
blicken
blicken [blɪkən] VERB intr Mirar
Verlassen
- verlassen (hinausgehen, -fahren): Dejar, abandonar (verließ)
jeweilig
correspondiente
Ereignis
Ereignis SUST nt acontecimiento, suceso
zeichnen
zeichnen [ˈtsaɪçnən] VERBO trans dibujar
zeichnen (malen): diseñar
zeichnen (skizzieren): esbozar
Hose
Hose [ˈho:zə] SUST f pantalón m
Mütze
Mütze [ˈmʏtsə] SUST f gorro m
Zipfelmütze gorro m con borla
Pfeife
Pfeife [ˈpfaɪfə] SUST f Pito, Pipa
verwehren
verwehren* VERBO trans
jdm etw verwehren: prohibir algo a alguien
Zaun
Zaun [tsaʊn, pl: ˈtsɔɪnə] SUST m: cerca, valla
kriechen
kriechen [kri:çən] VERBO intr +sein
1. kriechen: arrastrarse, avanzar lentamente
Schere
Schere [ˈʃe:rə] SUST f: tijera(s) f (pl)
Wiese
Wiese [ˈvi:zə] SUST f: prado m
Halm
Halm [halm] SUST m: paja f
auf dem Halm verkaufen : vender antes de la cosecha
Abschnitt
Abschnitt SUST m: párrafo m
abschneiden
ab|schneiden irr VERBO trans: cortar
Streichholz
Streichholz SUST nt: cerilla f, fósforo m
Holz
Holz [hɔlts] SUST nt: madera f, leña f
Schritt
Schritt [ʃrɪt] SUST m paso
mit schnellen Schritten: a paso ligero
einen Schritt zur Seite gehen: dar un paso al lado
rasch
rasch [raʃ] ADJ rápido
Gartenzwerg
Gartenzwerg SUST m
enanito de decoración que se pone en el jardín
mustern
mustern [ˈmʊstɐn] VERBO trans examinar (con la vista)
erheben
erheben* irr VERBO trans: levantar, alzar, erguir
erhobenen Hauptes: con la cabeza erguida
sich erheben (aufstehen): levantarse
umkreisen
umkreisen* VERBO trans: girar alrededor de
begeben
sich begeben an: empezar a, ponerse a
sich an die Arbeit begeben: ponerse a trabajar
sich begeben zu/in: dirigirse a, irse a
prusten
prusten [ˈpru:stən] VERBO intr: resoplar
bloß
bloß [blo:s] ADV fam (nur): únicamente, sólo
descubierto, puro, mero
Vertreter
Vertreter(in) SUST m(f): sustituto(-a) m (f)
representante, agente
Aufstieg
Aufstieg [ˈaʊfʃti:k] SUST m: ascenso m
Aufstieg (eines Ballons): ascensión f
Aufstieg (beim Bergsteigen): escalada f
2. Aufstieg (Weg):subida f
3. Aufstieg (beruflich, sportlich):ascenso m
Aufstieg in die erste Liga: ascenso a la primera división
gelingen
gelingen VERBO: conseguir trans
es muss gelingen! ¡hay que lograrlo/conseguirlo!
Großhändler
Großhändler(in) SUST m(f)
comerciante mf al por mayor, mayorista
nun
nun [nu:n] ADV
1. nun (jetzt): ahora
nun reicht es aber! ¡ahora sí que basta!
von nun an: desde ahora
was nun?: ¿y ahora qué?
das hast du nun davon: este es el resultado
- nun (inzwischen): entretanto
II. nun [nu:n] PARTIKEL
nun (einleitend): pues, bueno
nun (weiterführend): pues bien
nun denn: bueno, entonces
nun sag schon …: bueno, habla de una vez…
nun gut: pues bien
nun ja, wenn du meinst: bueno, si te parece
das ist nun mal so: esto es así, no hay vuelta de hoja
leiten
leiten [ˈlaɪtən] VERBO trans: dirigir, presidir
leiten (Diskussion): moderar
Locuciones:
leiten (führen): conducir, llevar
Untertan
Untertan(in) [ˈʊntɐta:n] SUST m(f): súbdito(-a) m (f)
spüren
spüren [ˈʃpy:rən] VERBO trans: sentir, experimentar, notar
Bereich
Bereich [bəˈraɪç] SUST m zona,área,terreno,sector
herrschen
mandar, gobernar
Herrschaftsbereich
Herrschaftsbereich SUST m: ámbito m de poder
eintauschen
ein|tauschen VERBO trans
eintauschen gegen: cambiar por
anmelden
anmelden VERBO refl
sich anmelden, inscribirse, matricularse, empadronarse/anunciarse
denn
denn (weil): Konj pues, puesto que, porque
eben
eben [ˈe:bən] ADV
1. eben (in diesem Augenblick):en este momento,
überstehen
überstehen: pasar, superar, sobrevivir, soportar
das Schlimmste ist jetzt überstanden: lo peor ya pasó
Geldentwertung
Geldentwertung SUST f, devaluación monetaria
lohnen
lohnen [ˈlo:nən] VERBO trans: valer la pena
das Museum lohnt einen Besuch: merece la pena visitar el museo
Beschäftigung
Beschäftigung SUST f: ocupación, actividad, empleo
Aussicht
Aussicht SUST f
1. Aussicht (Blick):Aussicht auf: vista f de
Aussicht auf: panorama m de
jdm die Aussicht versperren: impedir(le) a alguien la vista
2. Aussicht (Zukunftsmöglichkeit):
Aussicht auf: perspectiva f de, esperanza de
gering
gering [gəˈrɪŋ] ADJ: pequeño,poco, escaso,limitado
Not
Not1 [no:t] SUST f 1. Not: Not (Mangel) an +dat escasez f de Not an +dat falta f de Not (Elend) miseria f Not (Armut) pobreza f
so
so [zo:] ADV
1. so (auf diese Weise):
so
así, de esta manera
Treppe
Treppe [ˈtrɛpə] SUST f: escalera f
die Treppe hinauf-/hinuntergehen
subir/bajar la(s) escalera(s)
Dienst
Dienst [di:nst] SUST m: servicio, función,oficio
Dienst (Arbeitsschicht) turno m
ebenso
ebenso [ˈ—] ADV igualmente, del mismo modo
ebenso wie: así como, igual que
ebenso gern: de igual manera
gelegentlich
gelegentlich ADV ocasionalmente
verschwinden
verschwinden irr VERBO intr +sein: desaparecer
begegnen
egegnen* [bəˈge:gnən] VERBO intr +sein 1. begegnen (treffen): jdm begegnen: encontrarse a [oder con] alguien einander begegnen: encontrarse 2. begegnen (stoßen auf): etw dat begegnen; encontrarse con algo
anlachen
an|lachen VERBO trans: mirar riendo, reír
sich dat jdn anlachen fam: pescar a alguien
erst
erst ADV
gerade erst, recién
erst wenn, solo cuando
erst nachdem…
anrücken
II. an|rücken VERBO trans (Möbel)
anrücken an, aproximar a, acercar a
Reibekuchen
Reibekuchen SUST m reg
fritura de patatas crudas ralladas y huevos batido
vorsprechen
vor|sprechen irr VERBO intr bei jdm (wegen etw gen/dat) vorsprechen ir a hablar con alguien (sobre algo)
zanken
zanken [ˈtsaŋkən] VERBO intr, refl: pelearse
sich mit jdm um etw zanken: pelearse con alguien por algo
sie zankt sich mit ihrem Bruder um das Buch
se pelea con su hermano por el libro
obgleich
obwohl
breitbeinig
breitbeinig ADJ: despatarrado
Ermahnung
Ermahnung SUST f:exhortación, amonestación, advertencia
weichen
weichen [ˈvaɪçən] VERBO intr +sein
1. weichen (sich entfernen):moverse, alejarse
sie wich nicht von der Stelle: no se movió del sitio
feindselig
feindselig [ˈ-ze:lɪç] ADJ: hostil
betrachten
betrachten* VERBO trans
1. betrachten: (anschauen) contemplar, observar, mirar
hocken
hocken [ˈhɔkən] VERBO intr
1. hocken (in Hocke): estar en cuclillas, estar sentado
Rücken
Rücken1 [ˈrʏkən] SUST m
1. Rücken ANAT: espalda(s) f (pl)
Rücken an Rücken: espalda con espalda
Rücken an Rücken: dándose la espalda
Flöte
Flöte [ˈflø:tə] SUST f
1. Flöte MUS: flauta f
Ast
Ast [ast, pl: ˈɛstə] SUST m
1. Ast (vom Baum):rama f
Stückchen
ein Stückchen/Happen Brot: un trozo/cacho de pan
ansetzen
- ansetzen (Glas):llevarse a los labios
4. ansetzen (Blasinstrument):embocar
blasen
I. blasen [ˈbla:zən] VERBO intr (Wind): soplar
tocar un instrumento de viento
darauf
- darauf (zeitlich): después a continuación
gleich darauf: acto seguido - darauf (räumlich):encima
im Zimmer stand ein Tisch, darauf lagen Bücher
en la habitación había una mesa con libros encima - darauf (deshalb): por ello, en consecuencia
rücken
der Termin rückt näher: la fecha se acerca
dicht
dicht [dɪçt] ADV 1. (nahe): dicht an [oder bei]: junto a
denso, espeso
drücken
drucken auf: imprimir en
drücken (Schalter): pulsar
er drückt auf den Knopf: pulsa el botón
sie drückte Vater die zwei Mark in die Hand.
zunächst
zunächst: al principio
zunächst einmal: en primer lugar
starren/anstarren
starren [ˈʃtarən] VERBO intr
1. starren (blicken): starren auf: mirar fijamente, clavar los ojos en
stumm
stumm [ʃtʊm] ADJ
1. stumm (sprechunfähig) a. LING: mudo
dumm
dumm [dʊm] ADJ
1. dumm (einfältig):bobo, tonto, estúpido
begreifen
begreifen* irr VERBO trans: comprender, entender
er begreift schnell/langsam: comprende deprisa/despacio
wortlos
wortlos ADV: sin decir nada
Rockärmel
Manga de la chaqueta
schieben
schieben [ˈʃi:bən] VERBO trans
1. schieben INFOR: schieben (bewegen) empujar, arrastrar
verkriechen
verkriechen (verstecken): esconderse, encerrarse
immerfort
immerfort [ˈ–ˈ-]: continuamente, ininterrumpidamente
Baukasten
Baukasten SUST m: juego m de construcción (con cubos)
Klotz
Klotz [klɔts, pl: ˈklœtsə] SUST m
1. Klotz: bloque, cubo m de madera
einstürzen
ein|stürzen VERBO intr +sein
einstürzen (Gebäude): derrumbarse, desmoronarse, hundirse
stapeln
stapeln [ˈʃta:pəln] VERBO trans: amontonar, apilar
Ladefläche
Ladefläche SUST f: superficie f de carga (camión)
Anhänger
Anhänger1 SUST m: remolque m
beladen
beladen* irr VERBO trans
beladen mit: cargar de/con
hoch beladen: cargar al máximo
Fahrzeug
Fahrzeug SUST nt: vehículo
kurven
kurven VERBO intr +sein fam
kurven durch: viajar por
inzwischen
inzwischen [-ˈ–] ADV: entretanto, mientras tanto
überbekommen
überbekommen irr VERBO trans fam:
hartarse de, estar hasta el gorro de
ich bekomme diese ständigen Streitereien langsam über:
me estoy empezando a hartar de tanta discusión
Blase
burbuja, ampolla, vejiga
ungewohnt
ungewohnt (unüblich):poco habitual, raro, poco habitual
es ist für mich noch ganz ungewohnt
aún tengo que acostumbrarme a ello
wehtun
weh|tunGR VERBO intr:doler
sich dat wehtun: hacerse daño
jdm wehtun: causar(le) daño a alguien
der Rücken tut mir weh: me duele la espalda
Unterkiefer
Unterkiefer SUST m
maxilar m inferior, mandíbula f inferior
beiseite
beiseite [baɪˈzaɪtə] ADV:a un lado, aparte
Spaß beiseite!: ¡bromas aparte!
Eisenbahn
Eisenbahn SUST f: ferrocarril m
Schiene
Schiene [ˈʃi:nə] SUST f: carril, rail
reichen
reichen (geben):
jdm etw reichen
pasar algo a alguien, dar algo a alguien
Führerhaus
Führerhaus SUST nt: cabina f del conductor
Bauch
Bauch [baʊx, pl: ˈbɔɪçə] SUST m: vientre
schnaufen
schnaufen [ˈʃnaʊfən] VERBO intr
1. (keuchen): resollar, jadear
darauf
darauf (zeitlich): después
darauf: a continuación
gleich darauf: acto seguido
Bär
Bär2(in) [bɛ:ɐ] SUST m(f)
Bär(in)
oso(-a) m (f)
retten
retten [ˈrɛtən] VERBO trans
retten (aus Notlage) vor: salvar de
retten (befreien) aus: liberar de
schimpfen
schimpfen (fluchen):maldecir
schimpfen [ˈʃɪmpfən] VERBO intr
1. schimpfen (tadeln):schimpfen mit +dat: reñir a
Hebel
Hebel [ˈhe:bəl] SUST m: palanca f
umlegen
- umlegen (örtlich): cambiar de sitio
Güterzug
Güterzug SUST m
tren m de carga [oder de mercancías]
trocknen
I. trocknen [ˈtrɔknən] VERBO intr +sein: secarse
entgleisen
entgleisen* [ɛntˈglaɪzən] VERBO intr +sein
1. entgleisen (Zug):descarrilar
Fußboden
Fußboden SUST m: suelo m
ausstrecken
aus|strecken VERBO trans (Beine): estirar
stumpfsinnig
- stumpfsinnig (teilnahmslos):
apático, indiferente, monótono, aburrido
gucken
I. gucken [ˈgʊkən, ˈkʊkən] VERBO intr fam: mirar, ver
rings um
+akk: alrededor de
verstreuen
verstreuen* VERBO trans: diseminar, esparcir
Lappen
Lappen [ˈlapən] SUST m
1. Lappen (Stofflappen, Putzlappen):trapo m
Fetzen
Fetzen [ˈfɛtsən] SUST m
1. Fetzen: jirón m, retazo m
Fläche
Fläche [ˈflɛçə] SUST f
1. Fläche: superficie f, (Bauwesen) terreno
aufrecht
aufrecht [ˈaʊfrɛçt] ADJ
1. aufrecht (gerade): derecho, erguido
Durcheinander
Durcheinander [ˈ—-] SUST nt
1. Durcheinander (Unordnung): desorden m
eintreten
I. ein|treten irr VERBO intr +sein
1. eintreten (hineingehen): entrar a/en
aufforden
auf|fordern VERBO trans
1. auffordern (bitten): pedir a
jdn auffordern, etw zu tun: pedir(le) a alguien que haga algo
er forderte sie zum Tanz auf: la sacó a bailar
Anlass
Anlass (Gelegenheit):ocasión f
bei diesem Anlass: aprovechando la ocasión
reiben
- reiben (zerkleinern):rallar
hacken
I. hacken [ˈhakən] VERBO trans
1. hacken:(Holz): cortar, partir
hacken (Zwiebeln): picar
tränen
tränen VERBO intr: lagrimear
sonst
http://es.pons.com/traducci%C3%B3n?q=sonst&l=dees&in=ac_de&lf=de
stopfen in
meter a la fuerza
diesmal
esta vez
schälen
schälen [ˈʃɛ:lən] VERBO trans
schälen (Obst, Kartoffel): pelar
(Ei, Nuss): quitar la cáscara a
schälen (Baum): descortezar
drehen
drehen [ˈdre:ən] VERBO trans
1. drehen: (um die Achse) girar
fürchten
fürchten VERBO intr (sich sorgen)um/für: temer por
ich fürchte um sein Leben: temo por su vida
verletzen
verletzen* [fɛɐˈlɛtsən] VERBO trans
verletzen an: herir en
streuen
streuen [ˈʃtrɔɪən] VERBO trans
streuen (verteilen) durch/auf: esparcir por
streuen auf: dispersar por
streuen (Pulver): espolvorear
Mehl
Mehl [me:l] SUST nt: harina f
dafür [ˈda:fy:ɐ, daˈfy:ɐ] ADV
1) de esto, para esto
wir haben kein Geld dafür: no tenemos dinero para esto
der Grund dafür ist, dass …: la razón de esto es que…
ich bin dafür: estoy a favor
2) en cambio
In Englisch ist sie schlecht, dafür ist sie gut in Mathematik
es mala en inglés, pero en cambio sabe mucho de matemáticas
3)por algo, para algo
sie kannte sich in Grammatik aus, dafür war sie ja Linguistin
sabía mucho de gramática, por algo era lingüista
Brei
(Kartoffelbrei) puré m
Prise
Prise [ˈpri:zə] SUST f
1. Prise (Gewürz, Tabak):pizca f
eine Prise Salz: una pizca de sal
zugeben
zugeben(hinzufügen): añadir, agregar
Locuciones:
zugeben (einräumen):admitir
zugeben (gestehen): reconocer, confesar
ich muss zugeben, dass …: tengo que admitir que…
stolz
stolz [ʃtɔlts] ADJ
1. stolz (auf einen Erfolg):
stolz auf: orgulloso de
der stolze Vater: el orgulloso padre
Leistung
Leistung2 SUST f 1. Leistung a. SPORT: Leistung (das Geleistete): rendimiento m Leistung (Arbeit): trabajo m Leistung (Ergebnis): resultado m eine große Leistung vollbringen conseguir un resultado excelente
Herd
Herd [he:ɐt] SUST m
1. Herd (in Küche):cocina f
sieden
sieden [ˈzi:dən] VERBO intr
hervir, estar en ebullición:
siedend heiß reg: hirviendo
prasseln
prasseln (Fragen, Vorwürfe)
llover
Regen prasselt an die Scheiben
la lluvia golpea los cristales
- prasseln (Feuer):crepitar
Teig
Teig [taɪk] SUST m
Teig
masa f
auszischen
aus|zischen VERBO trans: silbar
Qualm
Qualm [kvalm] SUST m: humo m espeso
duften
duften [ˈdʊftən] VERBO intr, nach: oler a
wenden
wenden1 [ˈvɛndən] VERBO intr
wenden (Auto):girar, dar la vuelta
wenden NAUT: virar
Rand
Rand [rant, pl: ˈrɛndɐ] SUST m
1. Rand a. fig:
Rand (an Gefäß, Straße, Abgrund)
borde m
Rand (Tischrand)
canto m
übergehen
übergehen (sich verwandeln):
übergehen in: convertirse en
übergehen in: transformarse en
erhalten:
erhalten* irr VERBO trans
erhalten (bekommen):recibir
erhalten (Genehmigung): obtener
schelten
schelten [ˈʃɛltən] VERBO trans geh: reprender
sie schalt ihn einen Narren: le tachó de loco
knallen
knallen [ˈknalən] VERBO intr
1. knallen: (allgemein): estallar
knallen (Tür): cerrarse de golpe
einigen
einigen [ˈaɪnɪgən] VERBO trans
einigen (einig machen): unificar
einigen (aussöhnen): conciliar
II. einigen [ˈaɪnɪgən] VERBO refl
einigen sich einigen:
sich einigen über
llegar /ponerse de acuerdo sobre
beißen
beißen [ˈbaɪsən] VERBO intr, trans (zubeißen): morder
in den Apfel beißen: morder la manzana
satt
satt [zat] ADJ
- satt (nicht hungrig): satisfecho
satt: lleno
forträumen
forträumen (aufräumen):recoger
forträumen:guardar
Badewanne
Badewanne SUST f bañera f
Gebrüll
Gebrüll [gəˈbrʏl] SUST nt
Gebrüll (von Menschen): vocerío m
untergehen
unter|gehen irr VERBO intr +sein
- untergehen (Schiff):hundirse, naufragar
- untergehen (Gestirn):ponerse
- untergehen: (zugrunde gehen):desmoronarse
aufwischen
aufwischen (Raum):fregar, limpiar
Putzlappen
Putzlappen SUST m: trapo, bayeta f
Gelegenheit
Gelegenheit SUST f
Gelegenheit zu: ocasión f para
Gelegenheit (günstige): oportunidad f
Schaum
Schaum [ʃaʊm, pl: ˈʃɔɪmə] SUST m
espuma f
planschen
planschen [ˈplanʃən] VERBO intr
planschen in: chapotear en
begraben
begraben* irr VERBO trans
1. begraben (Tote):enterrar, dar sepultura
hier liegt der Hund begraben:aquí está el quid de la cuestión
damit kann er sich begraben lassen iron:con ello puede darse por perdido
- begraben (verschütten):sepultar
die Lawine begrub acht Personen unter sich
el alud sepultó a ocho personas bajo la nieve
Platten
losas
glitzern
glitzern [ˈglɪtsɐn] VERBO intr
destellar, centellear
unberührt
unberührt ADJ:intacto
unberührt (Frau): virgen
gleichmäßig
gleichmäßig ADJ
- gleichmäßig (gleichförmig): uniforme
- gleichmäßig (regelmäßig): regular, constante
treten
treten [ˈtre:tən] VERBO intr
1. treten +sein:
treten (hinaustreten) auf: salir a
treten (eintreten) in: entrar a/en
dorthin
dorthin [ˈ-ˈ-] ADV: hasta allí, hacia ahí
wie komme ich dorthin?: ¿cómo llego hasta allí?
der Weg dorthin: el camino hacia ahí
stutzen
stutzen [ˈʃtʊtsən] VERBO trans: cortar
stutzen (Baum): podar
räumen
räumen (leerräumen): vaciar
räumen (verlassen): dejar, abandonar
räumen (Gebäude, Gebiet): desalojar
indem
- indem (während):
mientras, al +inf
indem sie das sagte … (según iba) diciendo esto…
Hügel
Hügel [ˈhy:gəl] SUST m: colina f
fortgeschaufelt
shoveled away
trösten
trösten [ˈtrø:stən] VERBO trans. consolar
zuschlagen
zu|schlagen irr VERBO trans
1. zuschlagen (Tür, Buch):cerrar (de golpe)
behutsam
behutsam [bəˈhu:tza:m] ADJ
(sorgsam):cuidadoso, concienzudo
umdrehen
um|drehen VERBO trans:volver,voltear, dar vuelta a
bücken
bücken [ˈbʏkən] VERBO refl
sich bücken: agacharse, inclinarse
Sohle
Sohle (Schuhsohle): suela f plantilla f
Sohlenabdrücke
huella
Zunge
Zunge [ˈtsʊŋə] SUST f
1. Zunge (Organ, Landzunge):lengua
sogar
incluso
fangen
cazar, coger, pescar
Weile
Weile [ˈvaɪlə] SUST f: rato m
ich musste eine ganze Weile warten
tuve que esperar un buen rato
schlucken
schlucken [ˈʃlʊkən] VERBO intr: tragar
ich habe Halsweh und kann nicht schlucken
me duele la garganta y no puedo tragar
Spur
Spur [ʃpu:ɐ] SUST f
(Abdruck, Anzeichen):rastro
(Abdruck, Anzeichen):huella f
(Fährte): pista f
anscheinend
anscheinend ADV: al parecer, por lo visto
stapfen
stapfen [ˈʃtapfən] VERBO intr +sein
caminar a paso cargado
durch den Schnee stapfen: andar por la nieve
Fährte
Fährte [ˈfɛ:ɐtə] SUST f rastro m,pista f
auf der falschen Fährte sein: seguir una falsa pista
Herrlich
espléndido, maravilloso, excelente,grandioso
aufstäuben
pulverización
schleifenden
arrastrar
Wolke
Wolke [ˈvɔlkə] SUST f: nube f
der Gipfel ist in Wolken gehüllt
la cumbre está cubierta de nubes
wirbeln
arremolinarse, remolinar
durch die Luft wirbeln: revolotear por el aire
2. wirbeln fam (geschäftig sein): estar atareado
Geduld
Geduld [gəˈdʊlt] SUST f: paciencia f
leise
silencioso, con suavidad
ehe
antes de +inf / antes de que +subj