D8 Flashcards
ringard
dépassé
poignée
quantité contenue dans une main
la novlangue
Langage convenu et rigide destiné à dénaturer la réalité.
le relais
intermediare
rimer
Aller ensemble, s’accorder
frayer
to open up, to clear
frayer avec to mix with, to associate with
sombrer
En parlant d’un bateau, couler, être englouti dans l’eau.
Être englouti, anéanti, cesser d’exister : Cette entreprise est près de sombrer.
Se laisser envahir par un état physique ou psychique jusqu’à la perte de la conscience : Sombrer dans le sommeil.
Tomber, se perdre dans une habitude néfaste, un état douloureux : Il a sombré dans l’alcoolisme.
le repli identitaire
introverted assertion of one’s identity
imperceptible
impossible to percieve
chaland
client d’un commerce
maraicher
market gardener
Avoir gain de cause,
obtenir une décision en sa faveur dans une discussion, un débat, un différend.
se répartir
Classer des choses, des gens en plusieurs éléments : On a réparti les joueurs en deux équipes.
Partager quelque chose entre des gens d’après certaines conventions, certaines règles : Répartir le travail entre les collaborateurs.
Distribuer les éléments d’un groupe, d’un ensemble en différents lieux : Répartir les touristes entre les deux cars.
Placer des choses, des gens de telle sorte qu’ils occupent certaines positions : La police avait réparti ses hommes autour de la maison.
Étaler uniformément quelque chose sur une surface : Bien répartir le produit sur les cheveux.
Étaler quelque chose dans le temps : Répartir ses vacances sur deux mois.
la desserte
Action de desservir une localité : La desserte postale d’un lieu écarté.
Voie de communication, moyen de transport permettant de faire communiquer diverses localités, de desservir un chantier de mine, de travaux publics, etc.
Chemin de fer
Mouvement d’un train, d’une manœuvre, pour desservir une gare, un embranchement, etc.
Mines
Ensemble des opérations de transport au chantier.
Religion
Fonction que comporte l’accomplissement d’un office ecclésiastique.
Paroisse vacante qu’un curé est chargé d’administrer en plus de celle dont il est le titulaire.
En savoir plus sur http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/desserte/24640#i6BwLsCtmf0UIo5x.99
se laisser
Être, volontairement ou non, l’objet d’une action : Je me suis laissé surprendre par l’orage.
Familier. En parlant de quelque chose, être agréable à : C’est un petit vin qui se laisse boire.
l’engoument
État de quelqu’un qui se prend d’une admiration très vive pour quelqu’un ou quelque chose
insolite
strange unusual
la toiture
Ensemble des toits ou autres éléments de couverture d’un bâtiment, d’un édifice.
pugilat un
Rixe, bagarre à coups de poing
randonneur
romenade assez longue où, généralement, on revient à son point de départ : Faire une randonnée en voiture en Île-de-France.
Activité de loisir consistant en une promenade de longue durée que l’on fait à pied, à bicyclette, à cheval, à skis, etc., sur un circuit le plus souvent balisé.
astreinte
Moyen de contrainte qui consiste à condamner une personne à payer une somme d’argent par période de retard dans l’exécution d’une obligation résultant d’une décision de justice.
Période de disponibilité du salarié à l’égard de son employeur, pendant les heures de travail ou en dehors, afin d’être prêt à intervenir dans une situation particulière de travail.
Littéraire. Obligation rigoureuse ; contrainte : Les astreintes d’une profession.
En savoir plus sur http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/astreinte/5988#eH7my4XbBJm2j70H.99
démettre
Faire sortir un os de son articulation, le mettre hors de sa position naturelle.
Obliger quelqu’un à quitter sa fonction, son emploi, le destituer.
chiffrer
Affecter d’un numéro d’ordre les pages d’un cahier, d’un registre ; numéroter.
Évaluer quelque chose (à tant) par des calculs : Chiffrer le coût d’une réparation.
Marquer du linge, de la vaisselle, etc., au chiffre de quelqu’un.
Transformer un message par un procédé de chiffrement.
déchiffrer
arvenir à découvrir le sens d’une écriture, à comprendre par la lecture ; décoder : Déchiffrer des hiéroglyphes.
Parvenir à lire en distinguant lettre à lettre : Enfant qui commence à déchiffrer.
Comprendre, deviner ce qui est caché, mystérieux, obscur : Déchiffrer une énigme.
Rétablir dans sa forme primitive un texte chiffré en utilisant en sens inverse le procédé de transformation adopté par le chiffreur et connu du déchiffreur.
Lire et exécuter simultanément et à première vue un morceau de musique.
découler
Dériver naturellement de quelque chose, en résulter, en procéde
sécher
Rendre quelque chose sec en faisant évaporer l’eau ou le liquide qui l’imprègne ou qui recouvre sa surface : Sécher ses vêtements devant le feu.
Rendre quelque chose sec à l’excès : Un été torride qui a séché la végétation.
Soumettre une substance alimentaire à une dessiccation, à une déshydratation destinée à assurer sa conservation : Sécher des raisins.
Faire disparaître un liquide en l’absorbant, en l’étanchant, en l’essuyant, le faire évaporer : Sécher la sueur de son visage avec son mouchoir.
Familier. Manquer volontairement un cours, une réunion, etc. : Sécher le lycée.
dessécher
Priver quelque chose de toute humidité : La colère me dessèche la gorge.
Faire perdre de son eau organique à la peau ; déshydrater : Vent et soleil qui dessèchent la peau.
Rendre quelqu’un maigre ou l’épuiser physiquement.
Rendre quelqu’un sec, froid, insensible, lui faire perdre toute faculté de s’émouvoir, de s’attendrir : L’amertume avait fini par le dessécher.
Cuisine
Travailler vivement à la spatule une pâte sur feu vif jusqu’à ce qu’elle se détache des parois du récipient.
fleurir
Produire des fleurs, se couvrir de fleurs, en parlant d’une plante.
S’épanouir, s’ouvrir, en parlant d’une fleur.
Se couvrir de boutons : Nez qui fleurit.
Littéraire. Se développer, être dans tout son éclat, s’épanouir : L’amour fleurit au printemps.
Littéraire. Prospérer, être en progrès ou en honneur ; briller, être à son apogée (en ce sens, l’imparfait de l’indicatif est je florissais, etc., et le participe présent florissant) : Sous Louis XIV, les arts florissaient en France.
Familier. Apparaître quelque part en nombre croissant : Les boutiques de vêtements fleurissent dans ce quartier.
auxiliare
Qui s’ajoute à quelque chose d’autre, momentanément ou accessoirement : Service auxiliaire.
Informatique
Se dit de toute mémoire d’ordinateur autre que la mémoire centrale.
Linguistique
Se dit d’un verbe ou d’une locution verbale qui, perdant son sens plein, se combine avec un autre verbe à une forme impersonnelle (participe, infinitif) soit pour conjuguer ce dernier, soit pour exprimer un aspect du procès.
belliqueux
aggressive
volage
unfaithful
la fioriture
ornement ajouté à la musique écrite par l’exécutant
fioriture
ornament
en bonne et due forme
usulüne uygun
se voir
kendini o durumda bulmak
a cote de
bitişik
vis-a-vis
kiişiyle rahatsız olmak
mal a l’aise
rahatsız olmak
du cote de
onun tarafına
lancer un defi
meydan okuma
a la portée de
etkisinde
tous dan sonra article
geliyorsa s okunmaz
toutdan sonra sesli geliyoursa
toute yazılmaz
j’en ai garde
vugulamak için
retenir
seçmek anlamını da taşıyor
de part et d’autre
orada burada
etre bien
s’en porter
la guepes
wasps
le frelon
wasp
le pan
(= morceau, partie) section, piece pan de mur section of wall pan de chemise shirt tail des pans entiers de qch [industrie, économie, santé] whole sectors of sth (= côté) [de prisme, tour] side, face
se ranger
(= se disposer)
se ranger autour de to gather around ⇒ Ils se sont rangés autour de son bureau. They gathered around his desk. ⇒ Ils se sont rangés sur la ligne de départ. They lined up at the starting line. ⇒ Ils se sont rangés derrière elle pour la photo. They gathered behind her for the photo.
(figurative)
se ranger dans le camp de to side with ⇒ Ils se sont finalement rangés du côté des socialistes. They eventually sided with the socialists.
(= s’écarter)
[véhicule, conducteur] to pull over
[piéton] to step aside
(= s’arrêter) to pull in ⇒ au moment où il se rangeait le long du trottoir just as he was pulling in at the kerb
(figurative(= s’assagir) to settle down
(aitre locution)
se ranger à [avis] to come round to, to fall in with
passive reflexive verb Verb Table
Verb Table
[objets, vêtements] to go ⇒ Où est-ce que ça se range? Where does this go?
revendication
claim, demand
journée de revendication day of protest
s’aviser
(= remarquer)
s’aviser de qch to become aware of sth
s’aviser que to become aware that
(= décider)
s’aviser de faire to take it into one’s head to do
Réfléchir à quelque chose, y pourvoir, faire un plan pour atteindre un but : Les vacances arrivent : il va falloir aviser ; où va-t-on ?
apercevoir
Voir quelqu’un, quelque chose que l’éloignement, la petitesse de l’objet, l’obscurité, etc., empêchent de découvrir à première vue, entrevoir un instant : J’ai cru l’apercevoir hier dans le métro.
Voir quelque chose plus ou moins nettement : L’eau est très claire : on aperçoit le fond de la rivière.
Découvrir, déceler ce qu’on ne saisissait pas nettement ; comprendre, se rendre compte : On aperçoit les causes de son échec.
renoncer
Se désister du droit qu’on a sur quelque chose, ne pas vouloir l’accepter : Renoncer à une succession.
Abandonner quelque chose, s’en dessaisir : Il ne veut à aucun prix renoncer à son indépendance.
Ne plus user de quelque chose, ne plus faire quelque chose : Sportif qui renonce à la compétition.
Cesser d’envisager, de considérer quelque chose comme possible, ne plus vouloir faire quelque chose : Renoncer à un voyage.
Abandonner l’idée de bénéficier de la compagnie de quelqu’un, de sa collaboration : Renoncer à celle qu’on aime.
acolyte le
Individu qui en aide un autre dans des actions peu recommandables ; complice.
Ministre laïque institué depuis la réforme de 1972 pour assister le diacre et le prêtre à l’autel.
dicter
Prononcer un texte à haute voix devant quelqu’un pour qu’il l’écrive au fur et à mesure : Dicter un texte à ses élèves.
Influer fortement sur la manière d’agir, de se comporter : Qu’est-ce qui a dicté votre choix ?
Imposer sa loi, ses conditions à quelqu’un, l’obliger à s’y conformer, exiger de lui tel ou tel comportement : On a dicté ses réponses au témoin.
aussitot
Indique la postériorité immédiate ; immédiatement
truffer
Garnir un mets de truffes : Truffer une dinde.
Remplir quelque chose de choses en de nombreux endroits
s’échiner
Se donner beaucoup de peine pour ; se fatiguer
apprivoiser
Rendre moins farouche, plus traitable, plus docile un animal sauvage, le domestiquer.
Rendre quelqu’un plus sociable, plus doux, plus affable, le séduire : Apprivoiser un enfant.
pupitre le
Petit meuble formé d’un ou de deux plans inclinés, supportés par un ou plusieurs pieds, et qui permet de lire, d’écrire, etc., à une hauteur commode : Pupitre d’orchestre.
Petit meuble que l’on pose sur une table, consistant soit en une simple planchette inclinée, soit en une boîte à couvercle incliné.
Meuble d’équipement surtout scolaire, petite table à dessus incliné sous lequel peut être ménagée une case.
Support sur lequel on place une partition de musique.
Panneau muni d’interrupteurs et de voyants, et parfois d’un écran de contrôle, permettant d’assurer la commande et la surveillance d’un ensemble informatique.
Dispositif utilisé dans la fabrication du champagne pour recevoir les bouteilles le goulot en bas
le supplice
Peine corporelle, entraînant ou non la mort, ordonnée par arrêt de justice.
Littéraire. Sévices corporels graves : Les supplices n’ont pu le faire avouer.
Peine de mort (on dit aussi le dernier supplice).
Violente douleur physique : Ce mal de dents est un supplice.
Chose extrêmement pénible : Conversation qui devient un supplice.
souder
Pratiquer le soudage, effectuer un soudage.
Joindre une chose à une autre en un ensemble unique : Un mot formé de deux éléments que l’usage a soudés.
Unir par un lien étroit, intime des personnes : Le malheur les avait soudés.
Coller fortement et définitivement, au moyen d’une colle subissant des transformations chimiques ou physiques qui donnent une forte adhérence.
S’en mêler
Familier.
intervenir, survenir, comme élément aggravant, inopportun : Quand l’orgueil s’en mêle, le conflit devient plus dur.
outrer
Porter quelque chose au-delà des limites raisonnables ; forcer, exagérer : Outrer sa pensée.
Irriter vivement quelqu’un, l’indigner, le mettre hors de soi : Ce manquement à sa parole m’a outré.
chamberdement
Action de bouleverser, de renverser.
adhésion
mon refus ou mon opposition, désaccord, hostilité
belliqueux
je suis pacifique ou calme, posé, paisible
hostile
je l’ai trouvé chaleureux ou accueillant, ouvert, sympathique
opaque
c’est une politique transparente ou claire, limpide
partielle
dites une victoire presque complète, presque totale ou une franche victoire
urbain
pas assez en milieu rural, ou paysan
volage
des électeurs fidèles ou constants, réguliers
augmenter
baisser ou diminuer / minimiser ou réduire / s’atténueront ou diminueront
combattre
il a fallu s’allier / vous avez adopté ou suivi, ou adhéré à…
manquer
nous avons pris le train / certaines zones regorgent de ou abondent en… / l’expérience a été réussie
l’échec
La réussite
combattre
maintenir ou soutenir
dans le futur
dans le passé
interdire
pour autoriser ou permettre
supprimer
de les
conserver
instable
plus stable ou solide
le faste
luxe
seoir
seoir à to become, to befit
… qui sied si bien à qn/qch … which suits sb/sth so well, … which is so well suited to sb/sth
impersonal verb Verb Table
comme il sied à as befits
je vous saurais gré de
je vous serais obligé(e) ou reconnaissant(e) de…
par-devers vous
avec ou chez vous ou simplement : vous devez conserver ces documents
la conduite
le comportement
on en a ras-le-bol
on en a assez ou par-dessus la tête
vos combines
vos arrangements
des plaisanteries
des blagues
mauvais goût ou grossières
kötü şaka
apposer son paraphe sur
signer ou mettre sa signature
[plaque, sceau] to affix
[mention, étiquette] to put
[signature] to append
superficielle
approfondie
contrainte
libre
illusoires
essentiels
contoruner
atteindre
abstraites
concretes
la méfiance
la confiance
la médiocrite
la qualité
se refermer
s’ouvrir
jacter
Parler : Jacter l’anglais
a se poser
a s’asseoir
étant a la bourre
étant en retard
de jacter sur
de discuter du
rapport au
compte tenu de
en ont le plein dos
en ont assez
houleuse
Se dit d’une mer agitée par la houle.
Se dit d’une assemblée agitée de sentiments contraires qui échappent à toute discipline : Une séance houleuse.
s’est barré
est partie
engueuler
Populaire. Accabler quelqu’un d’injures grossières, l’invectiver, le réprimander durement.
revendication
karşı tarafın fikrini değiştirme
m’inscris en faux
istemeye istemeye kayıt oluyorum
quicongque
olumsuz bir trarafı vardır
rond-point
kavşak
convier
Inviter : Convier ses amis à un dîner.
Engager, pousser quelqu’un à faire quelque chose ; inciter : On l’a convié fermement à offrir sa démission.
rapprocher
Réduire la distance entre deux choses ou les mettre en contact : Rapprocher sa chaise du feu.
Faire paraître quelque chose plus proche, en particulier le grossir : Ce zoom rapproche trois fois.
Diminuer l’espace de temps entre deux ou plusieurs événements : Rapprocher la date d’une rencontre.
Placer quelqu’un, faire qu’il soit plus près d’un lieu : Il cherche un appartement qui le rapproche de son travail.
Diminuer la distance qui sépare quelqu’un d’un moment, l’écart qui le sépare d’un niveau : Chaque heure perdue nous rapproche de la catastrophe.
Inciter des personnes à établir des relations plus étroites, ou les amener à une réconciliation : Des goûts communs l’avaient rapproché de sa cousine.
Mettre en parallèle des choses, les comparer pour dégager des similitudes, une filiation, etc. : Rapprocher deux ouvrages d’un même auteur.
superflu
Qui n’est pas absolument nécessaire à la satisfaction des besoins matériels essentiels : Des dépenses superflues.
Qui n’est pas indispensable : Il me semble superflu de continuer cette discussion.
la houle
Oscillation régulière de la surface de la mer, indépendante du vent local.
Grosses vagues d’une mer agitée : Il y a de la houle aujourd’hui, le vent s’est levé.
Littéraire. Ondulations d’un champ de céréales, d’une foule, etc.
séculaire
ages old
il en faut
we need them
la tribune
Emplacement surélevé, estrade d’où un orateur s’adresse à une assemblée : Le député monte à la tribune.
Espace muni de gradins, le plus souvent couvert, d’où l’on regarde une course de chevaux, une manifestation sportive, etc.
Galerie surélevée réservée à certaines personnes dans les grandes salles d’assemblée.
Galerie ou plate-forme élevée, à usage varié, dans un lieu public, une grande salle, un édifice cultuel. (Une tribune ajourée court, dans certaines églises romanes et du début du gothique, au-dessus des collatéraux de la nef et du chœur ; d’autres tribunes servent ou servaient aux orgues, aux chanteurs.)
Émission, page de journal, etc., offerts par un média à quelqu’un, à un groupe pour qu’il exprime publiquement ses idées, une doctrine, etc. : Ce journal lui a offert une tribune.
Entre dans le titre de certains journaux.
délation
Dénonciation intéressée, méprisable, inspirée par la vengeance, la jalousie ou la cupidité.
délivrer
Débarrasser quelqu’un de ce qui le retient prisonnier : Délivrer un pays de ses occupants.
Mettre quelqu’un en liberté, libérer un pays : Délivrer les internés d’un camp de travail.
Débarrasser quelqu’un de quelqu’un d’autre qui gêne : Délivre-moi de ce raseur !
Débarrasser quelqu’un d’une contrainte, le soulager d’une inquiétude : Tu m’as délivré d’un gros souci.
s’en sortir
to make it thorugh
atteindre des sommets, parvenir a la perfection
touche l’ultime
réaliser quelque chose tres difficle
réussi le tour de force
etre le resultat
est le fruit d’
céder une marchandise a un prix tres eleve
revendue prix d’or
de réuissite de futur
une voie d’avenir
L’argile
clay
hormis
à l'exclusion de à part abstraction faite de fors (vieux) hors (littéraire) Il n'y avait presque personne hormis la famille.
se muer
Transformer quelque chose en quelque chose d’autre
juxtaposition
yan yana koyup farklarını anlatmak
épouvantable
De nature à causer de l’épouvante ; atroce, horrible, terrifiant, effroyable : Des scènes de torture épouvantables. Une épouvantable tragédie.
Indique un degré élevé dans quelque chose de mauvais, de désagréable ; terrible
vertigineux, vertigineuse
Qui donne le vertige par sa très grande hauteur, par son altitude : Tour vertigineuse.
Qui est très grand, très haut, très profond, très rapide : Un gouffre vertigineux. Une hausse des prix vertigineuse. Un rythme vertigineux.
(un article de la revue mensuelle Science Humainesparu dans le
numéro 180 présenté à la page 128)
güzel başlangıç
tempérer
Adoucir, modérer une température atmosphérique excessive : Les arbres tempèrent l’ardeur du soleil.
Atténuer quelque chose, en affaiblir la violence, l’intensité : Tempérez votre enthousiasme.
mie de pain crumb,
inside of the loaf
gosse
Petit garçon, petite fille : Un gosse de huit ans.
Fils ou fille, par rapport aux parents : Ils ont trois gosses.
berk
Exprime le dégoût, l’écœurement.
blasé
Personne qui pense avoir épuisé l’expérience humaine et qui est dégoûtée de tout.
peleton
Tout ou partie des concurrents d’une course quand ils sont groupés : Prendre la tête du peloton.
Ensemble de personnes, d’industries, etc., formant un groupe de concurrents potentiels dans un domaine d’activité : Industrie en tête du peloton.
Formation d’une division d’escadre dans laquelle le navire amiral tient la tête du triangle formé par les autres navires.
Petite unité militaire élémentaire, constitutive de l’escadron dans l’arme blindée-cavalerie, la gendarmerie et le train. (Le peloton correspond à la section dans d’autres armes.)
ne faisant plus recette
n’ayant plus de succès
« coup de cœur » et « coup de gueule
élucider les expressions « coup de cœur » et « coup de gueule » (la première est une expression
positive qui signifie exprimer son enthousiasme, son émotion, la deuxième est négative et veut dire s’indigner contre quelque chose).
écœurer
[gâteau, odeur]
écœurer qn to make sb feel sick
(figurative(= démoraliser, révolter) to sicken, to disgust
donner la chair de poule
Avoir, , avoir, faire avoir la peau hérissée de petites papilles sous l’effet du froid, de la peur ; avoir, faire peur.