Czasowniki nieregularne - zbiorczo Flashcards

1
Q

zginac

  • If I bend a stick too much, it will break.
A

biegen, biegt

bog

hat gebogen

  • Wenn ich einen Stock zu stark biege, bricht er.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

znikac

  • The sun disappeared behind a cloud.
A

verschwinden, verschwindet (wind)

verschwand (wand)

ist verschwunden (wund)

  • Die Sonne verschwand hinter einer Wolke.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

marznac

A

frieren, friert

fror

hat gefroren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

byc

A

sein, ist

war

ist gewesen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

mowic

  • He spoke frankly about his past.
A

sprechen, spricht

sprach

hat gesprochen

  • Er sprach offen über seine Vergangenheit.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

rzucac

  • The boy threw the ball over the fence.
A

werfen, wirft (e/i)

warf (a)

hat geworfen (o)

  • Der Junge warf den Ball über den Zaun.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

wiedziec

  • I know that I still have a lot to learn.
  • He seems to know what people think, it is uncanny.
A

wissen, weiß

wusste

hat gewusst

  • Ich weiß, dass ich noch viel zu lernen habe.
  • Er scheint zu wissen, was Leute denken, es ist unheimlich.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

moc, miec pozwolenie

  • May I use your phone?
A

dürfen, darf

durfte

hat gedurft

  • Darf ich Ihr Telefon benutzen?
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

unikac

  • We took another road to avoid traffic jams.
A

vermeiden, vermeidet

(mind that!)

vermied

hat vermieden

  • Wir nahmen eine andere Straße, um Staus zu vermeiden.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

ladowac (cargo, goods)

  • The cargo was carefully loaded onto the ship.
A

laden, lädt

lud

hat geladen

  • Die Ladung wurde sorgfältig auf das Schiff geladen.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

miec

  • My car has new tyres.
A

haben, hat

hatte

hat gehabt

  • Mein Auto hat neue Reifen.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

milczec

  • I did not want to argue with my brother, so I kept quiet.
A

schweigen, schweigt

schwieg

hat geschwiegen

  • Ich wollte mich nicht mit meinem Bruder streiten, also schwieg ich.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

dawac

  • He asked me to give him the book.
A

geben, gibt

gab

hat gegeben

  • Er bat mich, ihm das Buch zu geben.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

jesc

  • It is important to eat healthily.
A

essen, isst

hat gegessen

  • Es ist wichtig, gesund zu essen.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

spotykac

  • We met in front of the opera at eight.
A

treffen, trifft

traf

hat getroffen

  • Wir trafen uns um acht vor der Oper.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

stawac sie

  • Over time, we became good friends.
A

werden, wird

wurde

ist geworden

  • Im Laufe der Zeit wurden wir gute Freunde.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

swiecic

  • The sun is shining through the grey clouds.
A

scheinen, scheint

schien

hat geschienen

  • Die Sonne scheint durch die grauen Wolken.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

krasc

  • The thief only stole my shoes.
A

stehlen, stiehlt

stahl

hat gestohlen

  • Der Dieb hat nur meine Schuhe gestohlen.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

werbowac, reklamowac

  • The company advertises through leaflets and posters.
A

werben, wirbt

warb

hat geworben

  • Die Firma wirbt mit Flugblättern und Postern.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

bac sie, byc przerazonym

  • The barking dog frightened the child.
A

erschrecken, erschrikt (schreck)

erschrak (rak)

ist erschrocken (rock)

  • Der bellende Hund erschreckte das Kind.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

pchac, popychac

  • I would push the sofa further to the right.
A

schieben, schiebt

schob

hat geschoben

  • Ich würde das Sofa mehr nach rechts schieben.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

wiazac

  • I need to bind my thesis before submitting it.
A

binden, bindet

band

hat gebunden

  • Ich muss meine Abschlußarbeit vor dem Einreichen binden.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

wygrywac

  • I would like to win the lottery one day.
A

gewinnen, gewinnt

gewann

hat gewonnen

  • Ich würde gern eines Tages in der Lotterie gewinnen.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

wisiec

  • He hung his jacket on the back of his chair.
A

hängen, hängt

hing

hat gehangen

  • Er hängte seine Jacke über die Lehne des Stuhls.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
decydowac - The boss decides what should be done next.
entscheiden, entscheidet entschied hat entschieden - Der Chef entscheidet, was als Nächstes zu tun ist.
26
znajdowac - Eventually, he found his keys in his pocket.
finden, findet fand hat gefunden - Letztendlich fand er seine Schlüssel in seiner Tasche.
27
radzic - The reporter advised the public to prepare for the storm.
raten, rät riet hat geraten - Der Reporter riet der Bevölkerung, sich auf den Sturm vorzubereiten.
28
latac - The bird flew back to its nest.
fliegen, fliegt flog ist geflogen - Der Vogel flog zurück zu seinem Nest.
29
podlewac - I usually water my flowers with the hose
gießen, gießt goss hat gegossen - Ich gieße meine Blumen normalerweise mit dem Schlauch.
30
zostawac - The host asked his guests to stay longer.
bleiben, bleibt blieb ist geblieben - Der Gastgeber bat seine Gäste, länger zu bleiben.
31
**strzelac** - He **shoots** with pinpoint precision.
sch**ie**ßen, sch**ie**ßt sch**o**ss hat gesch**o**ssen - Er **schießt** mit zielgenauer Präzision.
32
**pedzic, gnac**
tr**ei**ben, tr**ei**bt tr**ie**b hat getr**ie**ben
33
**zamykac** - The window was open, but I am **closing** it now. - The company **shut down** the plant and relocated to Asia.
**schließen, schließt (szli sen)** **schloss** **hat geschlossen** - Das Fenster war offen, _aber_ ich **schließe** es jetzt. - Die Firma **schloss** das Werk und _zog_ nach Asien _um_. \*umziehen - to move
36
**wolac, wrzeszczec** - A man in the crowd **shouted** my name.
**rufen, ruft** **rief** **hat gerufen** - Ein Mann in der Menge **rief** meinen Namen.
37
**siedziec** - The dog **sat** next to his owner.
**sitzen, sitzt** **saß** **ist gesessen** - Der Hund **saß** neben seinem Besitzer.
38
**krzyczec** - It was so loud, I had to **shout** to be heard.
schr**ei**en, schr**ei**t sch**rie** hat gesch**rie**n - Es war so laut, ich musste **schreien**, um gehört zu werden.
39
**polecac** - We **recommend** setting aside two hours for the visit of the castle.
emp**fehl**en, emp**fiehl**t emp**fahl** hat emp**fohl**en - Wir **empfehlen**, zwei Stunden für die Besichtigung des Schlosses einzuplanen.
40
**biegac (L)** - I had to **run** really fast to catch the bus this morning.
**laufen, läuft** **lief** **ist gelaufen** - Ich musste heute Morgen richtig schnell **laufen**, um den Bus noch zu *erwischen*.
41
**brac** - **Take** another slice of the cake, there are two left.
**nehmen, nimmt** **nahm** **hat genommen** - **Nimm** dir ein weiteres Stück Kuchen, zwei sind noch *übrig*.
42
**smarowac, malowac, skreslac** - I have **painted** the walls and the ceiling. - I used a knife to **spread** butter on my toast. - The city council **withdrew** funding for the project.
str**ei**chen, str**ei**cht s**tri**ch hat ges**tri**chen - Ich **habe** die Wände und die Decke **gestrichen**. - Ich benutzte ein Messer, um Butter auf mein Toastbrot zu **streichen**. - Die Stadtverwaltung **strich** die Förderung für das Projekt.
43
**pic**
**trinken, trinkt** **trank** **hat getrunken**
44
**udawac sie, to manage, to succeed** - I **succeeded** in getting a place at art school. - The company **succeeded** in reducing the outlay and increasing the benefit. - I finally **managed** to start up the engine.
**gelingen, gelingt** **gelang** **ist gelungen** - **Es gelang mir** (udalo mi sie), einen Platz an der Kunstschule zu erhalten. - Der Firma **gelang es**, den Aufwand zu reduzieren und den Nutzen zu erhöhen. - Endlich **gelang es mir**, den Motor zu starten.
45
**znac** - My grandfather **knows** a famous author.
**kennen, kennt** **kannte** **hat gekannt** - Mein Großvater **kennt** einen berühmten Autor.
46
**skakac** - He **jumped** up and down on the trampoline with great joy. - He hesitated to **jump** off the ledge into the water. - She threw back the cover and **jumped** out of bed.
**springen, springt** **sprang** **_ist_ gesprungen​** - Er **sprang** mit großer Freude auf dem Trampolin auf und ab. - Er zögerte, vom Felsvorsprung ins Wasser zu **springen**. - Sie warf die Decke zurück und **sprang** aus dem Bett.
47
**stac** - I'm **standing** at the corner waiting for you. - A herd of cows was **standing** in the field.
**stehen, steht** **stand** **ist gestanden** - Ich **stehe** *an der Ecke* und warte auf dich. - Eine Herde Kühe **stand** auf dem Feld.
48
**palic** - The bonfire has been **burning** for two hours.
**brennen, brennt** **brannte** **hat gebrannt** - Das Lagerfeuer **brennt** seit zwei Stunden.
49
**przysiegac**
**schwören, schwört** **schwor** **hat geschworen**
50
**zapominac** - Oh no, I totally **forgot** the time.
**vergessen, vergisst** **vergaß** **har vergessen** - Oh nein, ich habe völlig die Zeit **vergessen**.
51
**przychodzic**
**kommen, kommt** **kam** **ist gekommen**
53
**rozkazywac** - The sergeant **commanded** the troop to march.
**befehlen, befiehlt** **befahl** **hat befohlen** - Der Feldwebel **befahl** der Truppe, zu marschieren.
54
**rosnac, to grow** **to increase** - A flower **grew** from the tiny seed. - The company is successful, sales are **increasing**.
**wachsen, wächst** **wuchs** **ist gewachsen** - Eine Blume **wuchs** aus dem winzigen Samen. - Die Firma ist erfolgreich, der Umsatz **wächst**.
55
**gubic, przegrywac** (to lose, to forfeit) - Damn! I've **lost** my keys! - The wicked witch **loses** at the end. - If I cancel the booking, I **forfeit** the deposit.
ver**lie**ren, ver**lie**rt ver**lor** hat ver**lor**en - Verdammt! Ich **habe** meine Schlüssel **verloren**! - Die böse Hexe **verliert** am Ende. - Wenn ich die Buchung storniere, **verliere** ich die Anzahlung.
56
**zostawiac, kazac, pozwalac** - He **lets** his children play outside a lot. - His statement **left** little room for doubt. - Before serving the sauce, **allow** it to cool.
**lassen, lässt** **ließ** **hat gelassen** - Er **lässt** seine Kinder viel draußen spielen. - Seine Aussage **ließ** wenig Raum für Zweifel. - **Lassen** Sie die Soße vor dem Servieren erkalten.
57
**uderzac, bic, pokonac** - The runner easily **beat** his opponents. - The boy promised never to **hit** his brother again. - The baseball player **hit** the ball with his bat. - He would never **strike** a person outside the boxing ring.
**schlagen, schlägt** **schlug** **hat geschlagen** - Der Läufer **hat** seine Konkurrenten mühelos **geschlagen**. - Der Junge versprach, seinen Bruder nie mehr zu **schlagen**. - Der Baseballspieler **schlug** den Ball mit dem Schläger. - Er würde außerhalb des Boxringes niemals jemanden **schlagen**.
58
**podnosic** - She is strong enough to **lift** those heavy boxes. - A crane **lifted** the containers onto the ship. - The girl wanted to say something, so she **raised** her hand. - His mother's praise **boosted** the boy's mood.
**heb**en, **heb**t **hob** hat ge**hob**en - Sie ist stark genug, um diese schweren Kisten zu **heben**. - Ein Kran **hob** die Container auf das Schiff. - Das Mädchen wollte etwas sagen, also **hob** sie ihre Hand. - Das Lob seiner Mutter **hob** die Stimmung des Jungen.
59
**nazywac sie** - The agent in coffee is **called** caffeine.
**heißen, heißt** **hieß** **hat geheißen** - Der Wirkstoff im Kaffee **heißt** Koffein.
60
**smazyc** - He **roasted** the lamb steak in the oven. - She **fried** the vegetables in olive oil. - I am going to scramble the eggs and then **fry** them.
**braten, brät** **briet** **hat gebraten** - Er **briet** das Lammsteak im Ofen. - Sie hat das Gemüse in Olivenöl **gebraten**. - Ich werde die Eier verrühren und danach **braten**.
61
**biegac** - I **ran** really fast and won the race. - I **sprinted** along the platform to catch the train.
**rennen, rennt** **rannte** **ist gerannt** - Ich **rannte** sehr schnell und gewann das Rennen. - Ich **rannte** den Bahnsteig entlang, um den Zug zu erreichen.
62
**gryzc** - You can pet the dog; it will not **bite** you.
**beißen, beißt** **biss** **hat gebissen** - Du kannst den Hund *streicheln*; er wird dich nicht **beißen**.
63
**isc** **w gore,** **wspinac** **sie** - I need a ladder to **climb** up to the roof.
**seigen, steigt** **stieg** **ist gestiegen** - Ich brauche eine Leiter, um auf das Dach zu **steigen**.
64
**prosic** - The doctor **asked** for a specimen. - The student **asked** for the syllabus. - The customer **requested** further product information.
**bitten, bittet** (BIT) **bat** (BAT) **hat gebeten** (BET) - Der Arzt **bat** *um* eine Probe. - Der Kursteilnehmer **bat** *um* den Lehrplan. - Der Kunde **bat** *um* weitere Produktinformationen.
65
**pomagac** - He will certainly **help** you. - The girl **assisted** her father with the cooking. - We need to **aid** those in need.
**helfen, hilft** **half** **gat geholfen** - Er wird dir sicherlich **helfen**. - Das Mädchen **half** ihrem Vater beim Kochen. - Wir müssen Notleidenden **helfen**.
66
**nosic** - The burden of responsibility is often difficult **to bear**. - He **wears** a hat on his head. - Our coach **carries** a whistle around his neck.
**tragen, trägt** **trug** **hat getragen** - *Die Last der Verantwortung* ist oft schwer zu **tragen**. - Er **trägt** einen Hut auf seinem Kopf. - Unser Trainer **trägt** eine Pfeife um seinen Hals.
67
**isc**
**gehen****,****geht** **ging** **ist** **gegangen**
68
**spiewac** - I **sing** all day long, except when I sleep.
**sin**gen, singt **san**g hae ge**sun**gen - Ich **singe** *den ganzen Tag*, *_außer_* wenn ich _schlafe_.
69
**pachniec****,****wachac** - The flowers in my garden **smell** nice. - The pack of wolves **scented** a deer.
**riechen, riecht** **roch** **hat gerochen** - Die Blumen in meinem Garten **riechen** gut. - Das Wolfsrudel **roch** ein Reh.
70
**jechac** - I only **drive** when I am sober. - He can **ride** a bike almost as well as his older brother.
**fahren, fährt** **fuhr** **ist gefahren** - Ich **fahre** nur, wenn ich nüchtern bin. - Er kann fast so gut Fahrrad **fahren** wie sein älterer Bruder.
71
**kopac** - I used a large shovel **to dig** a deep hole. - The workers **dug** a pit and laid the pipes.
**graben, gräbt** **grub** **hat gegraben** - Ich benutzte eine große Schaufel, um ein tiefes Loch zu **graben**. - Die Arbeiter **gruben** einen Graben und verlegten die Leitungen.
72
**wash sth** - He **washed** his car with a sponge. - We **washed** our hands.
**waschen, wäscht** **wusch** **hat gewaschen** - Er **wusch** sein Auto mit einem Schwamm. - Wir **haben** unsere Hände **gewaschen**.
73
**plywac** - Wood **floats** on water. - I **swam** across the river. - **float** with the current
**schwimmen, schwimmt** **schwamm** **ist geschwommen** - Holz **schwimmt** auf dem Wasser. - Ich **bin** durch den Fluss **geschwommen**. - mit dem Strom **schwimmen**
74
**chwytac** - I **grabbed** the rope and pulled myself up. - The child **gripped** his mother's hand.
**greifen, greift** **griff** **hat gegriffen** - Ich **griff** das Seil und zog mich hoch. - Das Kind **griff** nach der Hand seiner Mutter.
75
**myslec** - I **thought** the meeting was at eight o'clock. - I **think** we should eat something. - I have to **remember** to close the window. - I **figure** that I might get a promotion.
**denke****, denkt** **dachte** **hat gedacht** - Ich **dachte**, dass das Meeting um acht Uhr war. - Ich **denke**, wir sollten etwas essen. - Ich muss daran **denken**, das Fenster zu schließen. - Ich **denke**, dass ich vielleicht eine Beförderung bekomme.
76
**popychac****,****szturchac** - The player **punted** the ball in the other direction.
**stoßen, stoßt** **stieß** **hat gestoßen** - Der Spieler **stieß** den Ball in die andere Richtung.
77
**lapac** - One player throws the ball and the other player **catches** it. - The fishermen had **caught** many crabs. - It is forbidden to **capture** butterflies in the nature reserve. - The notorious thief was **captured** by the police. - The baseball player **fielded** the ball and threw it back.
**fangen, fängt** **fing** **hat gefangen** - Ein Spieler wirft den Ball und der andere Spieler **fängt** ihn. - Die Fischer **hatten** viele Krabben **gefangen**. - Es ist verboten, im Naturschutzgebiet Schmetterlinge zu **fangen**. - Der berüchtigte Dieb wurde von der Polizei **gefangen**. - Der Baseballspieler **fing** den Ball und spielte ihn zurück.
78
**umierac** - He **died** without issue, i.e. without children. - The king **died** without issue, so his cousin became king. - Many soldiers **perished** while defending the fortress. - My father **passed away** at a relatively young age.
**sterben, stirbt** **starb** **ist gestorben** - Er **starb** ohne *leibliche Nachkommenschaft*, also ohne Kinder. - Der König **starb** ohne *leibliche Nachkommenschaft*, also wurde sein Cousin König. - Viele Soldaten **starben** bei der Verteidigung der Festung. - Mein Vater **ist** relativ jung **gestorben**.
79
**trzymac** - I **held** my son's hand to cross the road. - I **held** the chick carefully in both hands. - They **keep** several hens in their garden. - She extended her arms to **keep** her balance.
**halten, hält** **hielt** **hat gehalten** - Ich **hielt** die Hand meines Sohnes, um die Straße zu *überqueren*. - Ich **hielt** das Küken vorsichtig in beiden Händen. - Sie **halten** einige Hühner in ihrem Garten. - Sie streckte ihre Arme aus, um ihr *Gleichgewicht* zu **halten**.
80
**ciac****,****przycinac** - I **cut** the paper into small strips. - I **cut** the meat into cubes. - We need to **slice** the bread before serving. - The two lines **intersect** at point P. - We have to **trim** the hedge around our garden.
**schneiden, schneidet** **schnitt** **hat geschnitten** - Ich **schnitt** das Papier in kleine Streifen. - Ich **schnitt** das Fleisch in Würfel. - Vor dem Servieren müssen wir das Brot **schneiden**. - Die beiden Geraden **schneiden** sich am Punkt P. - Wir müssen die Hecke um unseren Garten **schneiden**.
81
**zaczynac** - He **begins** his speech with a citation. - I will **start** a new diet tomorrow.
**beginnen, beginnt** **begann** **hat begonnen** - Er **beginnt** seine Rede mit einem Zitat. - Ich werde morgen eine neue Diät **beginnen**.
82
**pozyczac** - If she **borrows** something, she always brings it back. - I want to **borrow** a book from the library.
**leihen, leiht** **lieh** **hat leliehen** - Wenn sie sich etwas **leiht**, bringt sie es immer zurück. - Ich möchte mir ein Buch aus der Bibliothek **leihen**.
83
**klocic** **sie** - The players preferred not **to argue** with the referee. - My parents never **argue** in front of me.
**streiten, streitet** **stritt** **hat gestritten** - Die Spieler **stritten sich** lieber nicht mit dem Schiedsrichter. - Meine Eltern **streiten sich** nie in meiner Gegenwart.
84
**nazywac** - He **named** the price and I paid it. - Young dogs are **called** puppies.
**nennen, nennt** **nannte** **hat genannt** - Er **hat** den Preis **genannt** und ich *habe gezahlt*. - Junge Hunde **nennt** man Welpen.
85
**czytac** - I like to **read** a book before going to bed. - I try to **read** a book every week.
**lesen, liest** **las** **hat gelesen** - Ich **lese** gerne ein Buch vor dem Schlafengehen. - Ich versuche, jede Woche ein Buch zu **lesen**.
86
**upadac****,****spadac** - I slipped and **fell** but did not hurt myself. - The rider **fell off** the horse when it bucked. - My keys **dropped out** of my pocket. - The mortality rate is **declining**, people are living longer.
**fallen, fällt** **fiel** **ist gefallen** - Ich **bin** ausgerutscht und **gefallen**, habe _mir_ aber nicht _weh getan_. - Der Reiter **fiel** vom Pferd, als es bockte. - Meine Schlüssel **fielen** aus meiner Tasche. Die Sterblichkeitsrate **fällt**, die Menschen leben länger.
87
**spac** - The baby was **sleeping** in his cradle. - I **slept** downstairs on the couch.
**schlafen, schläft** **schlief** **hat geschlafen** - Das Baby **schlief** in seiner Wiege. - Ich **schlief** unten auf der Couch.
88
**lezec** - The town **is** close to the sea. - The castle **lies** within the town walls. - Estonia **lies** in the north-east of Europe. - The hotel is **located** on a hill above the town. - Malaysia is **situated** in Southeast Asia.
**liegen, liegt** **lag** **hat gelegen** - Die Stadt **liegt** nahe am Meer. - Das Schloss **liegt** innerhalb der Stadtmauern. - Estland **liegt** im Nordosten von Europa. - Das Hotel **liegt** auf einem Hügel oberhalb der Stadt. - Malaysia **liegt** in Südostasien.
89
**lubic**
**mögen, mag** **mochte** **hat gemocht**
90
**piec** ​- She **baked** the cake in a round mould.
**backen, bäckt** **buk/backte** **hat gebacken** - Sie **hat** den Kuchen in einer runden Form **gebacken**.
91
**lamac** - I **broke** my leg last year, but it has completely healed. - The floor was wet because a pipe had **ruptured**. - Plastic can **crack** if you bend it too much. - The company did not **breach** any laws. - I **split** the vanilla bean in half to open it. - I felt so queasy that I had to **vomit**.
**brechen, bricht** **brach** **hat gebrochen** - Ich **brach** _mir_ letztes Jahr mein Bein, aber es ist wieder komplett verheilt. - Der Boden war nass, da ein Rohr **gebrochen** war. - Plastik kann **brechen**, wenn man es zu sehr biegt. - Die Firma **brach** keine Gesetze. - Ich **brach** die Vanillebohne in zwei Hälften, um sie zu öffnen. Mir war so übel, dass ich **brechen** musste.
92
**robic** - I would gladly **do** anything to help you. - I **did** everything I could.
**tun, tut** **tat** **hat getan** - Ich würde gerne alles **tun**, *um dir zu helfen*. - Ich **habe** **getan**, was ich konnte.
93
**moc,** **potrafic** - The boxer **was able** to dodge the blow. - You have to **be able** to relish the moment. - My daughter already **knows how to** swim.
**können, kann** **konnte** **hat gekonnt** - Der Boxer **konnte** dem Schlag ausweichen. - Man muss den Moment genießen **können**. - Meine Tochter **kann** bereits schwimmen .
94
**widziec** - I **see** the sunrise from my bed. - Hi! Nice to **see** you! - His daring jump out of a plane was **viewed** by millions of people on the internet.
**sehen****, sieht** **sah** **hat gesehen** - Ich **sehe** den Sonnenaufgang vom Bett **aus**. - Hallo! Freut mich dich zu **sehen**! - Sein tollkühner Sprung aus einem Flugzeug **wurde** von Millionen Menschen im Internet **gesehen.**
95
nadepnac - The actor stepped into the spotlight. - I opened the door and stepped outside. - I accidentally kicked her in the shin.
**treten, tritt** **trat** **hat getreten** - Der Schauspieler **trat** ins Rampenlicht. - Ich öffnete die Tür und **trat** nach draußen. - Ich **habe** ihr aus Versehen gegen das Schienbein **getreten**.
96
**dziac** **sie,** **zdarzac** **sie** - I will wait and see what **happens**. - The witness gave a detailed report of what **had happened**. - A tragedy **befell** the community.
**geschehen, geschieht** **geschah** **ist geschehen** - Ich werde warten und sehen, was **geschieht**. - Der Zeuge gab einen ausführlichen Bericht darüber, was **geschehen** war. - In der Gemeinschaft **geschah** eine Tragödie.
97
musiec - We **have to** turn right at the corner. - We **have to** cut off the big branch. - I **have to** buy a present for my mother. - We are committed to providing our customers with a perfect service.
**müssen, muss** **musste** **hat gemusst** - Wir **müssen** an der Ecke rechts abbiegen. - Wir **müssen** den großen Ast abschneiden. - Ich **muss** ein Geschenk für meine Mutter kaufen. - Wir **müssen** unseren Kunden einen perfekten Service bieten.
98
**klamac** - Children are told not to **lie**. - He is an honest man, who never **lies**.
**lügen, lügt** **log** **hat gelogen** - Man sagt Kindern, sie sollen nicht **lügen**. - Er ist ein ehrlicher Mann, der nie **lügt.**
99
**ciagnac** - You have to **pull** the door in order to open it. - I **pulled** the rope until it was taut.
**ziehen, zieht** **zog** **hat gezogen** - Sie müssen an der Tür **ziehen**, um sie zu öffnen. - Ich **zog** am Seil, bis es straff war.
100
pisac - The author wrote many novels.
101
**przynosic** - The clouds **will bring** rain. - The server **brought** the menu.
**bringen, bringt** **brachte** **hat gebracht** - Die Wolken werden Regen **bringen**. - Der Servierer **brachte** die Speisekarte.
102
**zmuszac** - I was **forced** to take the bus because no taxi was available. - This military strategy **forced** the enemy's retreat. - The rain **compelled** me to stay home.
**zwingen, zwingt** **zwang** **hat gezwungen** - Ich **war** **gezwungen**, mit dem Bus zu fahren, da kein Taxi frei war. - Diese militärische Strategie **zwang** den Feind zum Rückzug. - Der Regen **zwang** mich, zuhause zu bleiben.
103
**oferowac** - The new museum has something **to offer** for everybody. - We **offer** good quality at affordable prices. - The actors **gave** an utterly brilliant performance.
**bieten, bietet** **bot** **hat geboten** - Das neue Museum hat für jeden etwas zu **bieten**. - Wir **bieten** gute Qualität zu erschwinglichen Preisen. - Die Schauspieler **boten** eine absolut grandiose Vorstellung.