CPC Flashcards
(46 cards)
Tenet 1.0
Interpreters adhere to standards of confidential communication.
1.1
Share assignment-related information only on a confidential and “as-needed” basis (e.g. supervisors, interpreter team members, members of the educational team, hiring entities).
1.2
Manage data, invoices, records or other situational or consumer-specific information in a manner consistent with maintaining consumer confidentiality (e.g. shredding, locked files).
1.3
Inform consumers when federal or state mandates require disclosure of confidential information.
Tenet 2.0
Interpreters possess the professional skills and knowledge required for the specific interpreting situation.
2.1
Provide service delivery regardless of race, color, national origin, gender, religion, age, disability, sexual orientation, or any other factor.
2.2
Assess consumer needs and the interpreting situation before and during the assignment and make adjustments as needed.
2.3
Render the message faithfully by conveying the content and spirit of what is being communicated, using language most readily understood by consumers, and correcting errors discreetly and expeditiously.
2.4
Request support (e.g certified deaf interpreters, team members, language facilitators) when needed to fully convey the message or to address exceptional communication challenges (e.g. cognitive disabilities, foreign sign language, emerging language ability, or lack of formal instruction or language).
2.5
Refrain from providing counsel, advice, or personal opinions.
2.6
Judiciously provide information or referral regarding available interpreting or community resources without infringing upon consumers’ rights.
3.0
Interpreters conduct themselves in a manner appropriate to the specific interpreting situation.
3.1
Consult with appropriate persons regarding the interpreting situation to determine issues such as placement and adaptations necessary to interpret effectively.
3.2
Decline assignments or withdraw from the interpreting profession when not competent due to physical, mental, or emotional factors.
3.3
Avoid performing dual or conflicting roles in interdisciplinary (e.g. educational or mental health teams) or other settings.
3.4
Comply with established workplace codes of conduct, notify appropriate personnel if there is a conflict with this Code of Professional Conduct, and actively seek resolution where warranted.
3.5
Conduct and present themselves in an unobtrusive manner and exercise care in choice of attire.
3.6
Refrain from the use of mind-altering substances before or during the performance of duties.
3.7
Disclose to parties involved any actual or perceived conflicts of interest.
3.8
Avoid actual or perceived conflicts of interest that might cause harm or interfere with the effectiveness of interpreting services.
3.9
Refrain from using confidential interpreted information for personal, monetary, or professional gain.
3.10
Refrain from using confidential interpreted information for the benefit of personal or professional affiliations or entities.
4.0
Interpreters demonstrate respect for consumers.
4.1
Consider consumer requests or needs regarding language preferences, and render the message accordingly (interpreted or transliterated).