Cours 1 Flashcards
Ensemble (m.) n.
Totalité, réunion d’éléments formant un tout / Conjunto, totalidade, série n.
Exemple: L’ensemble des employés d’une entreprise.
Exemple2: Traiter une question dans son ensemble. n.
Totalité, réunion d’éléments formant un tout / Conjunto, totalidade, série n.
Ensemble (m.) n.
Exemple: L’ensemble des employés d’une entreprise.
Exemple2: Traiter une question dans son ensemble. n.
premier, première a.
primeiro, primeira a.
primeiro, primeira a.
premier, première a.
Langue de première socialisation n.
Língua de primeira socialização n.
Língua de primeira socialização n.
Langue de première socialisation n.
Langue d’usage n.
Língua de uso n.
Língua de uso n.
Langue d’usage n.
Langue administrative n.
Língua administrativa n.
Língua administrativa n.
Langue administrative n.
Langue d’enseignement n.
Idioma de instrução n.
Idioma de instrução n.
Langue d’enseignement n.
Langue choisie n.
Idioma de preferência n.
Idioma de preferência n.
Langue choisie n.
Monde (m.) n.
Mundo n.
Mundo n.
Monde (m.) n.
Seul, seule a.
Unique de son espèce / Único a.
Exemple: C’est la seule personne qui puisse vous aider.
Plupart (f.) n.
La plus grande partie, le plus grand nombre de gens, de choses (le verbe est au pluriel quand la plupart de est sujet) / maioria n.
Exemple: La plupart des articles sont en anglais.
La plus grande partie, le plus grand nombre de gens, de choses (le verbe est au pluriel quand la plupart de est sujet) / maioria n.
Plupart (f.) n.
Exemple: La plupart des articles sont en anglais.
ancien, ancienne a.
Qui existe depuis longtemps, ou qui date de longtemps / antigo a.
Exemple: Un meuble ancien.
Qui existe depuis longtemps, ou qui date de longtemps / antigo a.
ancien, ancienne a.
Exemple: Un meuble ancien.
c’est-à-dire ad.
Introduit une explication, une restriction ou une rectification / isto é ad.
Exemple: Il souffrait de céphalées, c’est-à-dire de maux de tête.
Introduit une explication, une restriction ou une rectification / isto é ad.
c’est-à-dire ad.
Exemple: Il souffrait de céphalées, c’est-à-dire de maux de tête.
appartenir v.
Être la propriété de quelqu’un, son bien, soit de fait, soit de droit /pertencer v.
Exemple: Cette maison appartient à un industriel.
Être la propriété de quelqu’un, son bien, soit de fait, soit de droit /pertencer v.
appartenir v.
Exemple: Cette maison appartient à un industriel.
Unique de son espèce / Único a.
Seul, seule a.
Exemple: C’est la seule personne qui puisse vous aider.
passé (m.) n.
passado n.
passado n.
passé (m.) n.
après p. ou ad.
Indique une relation temporelle ; plus tard, postérieurement à / depois p. ou ad.
Exemple: Je passerai vous voir après les vacances.
Exemple2: Le capitaine vient après le commandant dans la hiérarchie.
Indique une relation temporelle ; plus tard, postérieurement à / depois p. ou ad.
après p. ou ad.
Exemple: Je passerai vous voir après les vacances.
Exemple2: Le capitaine vient après le commandant dans la hiérarchie.
où ad.
onde ad.
onde ad.
oú ad.
il y a
locution verbale impersonnelle
há, existe
locução verbal impessoal
ensuite ad.
Indique une succession dans le temps ; puis, après, par la suite / depois, em seguida ad.
Exemple: D’abord s’informer, décider ensuite.
Indique une succession dans le temps ; puis, après, par la suite / depois, em seguida ad.
ensuite ad.
Exemple: D’abord s’informer, décider ensuite.
Côte d’Ivoire n.
Costa do Marfim n.
Costa do Marfim n.
Côte d’Ivoire n.
Partie (f.) n.
Division, portion, morceau, fraction de quelque chose, d’un tout (f.) n.
Exemple: Rouler sur la partie gauche de la chaussée.
Division, portion, morceau, fraction de quelque chose, d’un tout (f.) n.
Partie (f.) n.
Exemple: Rouler sur la partie gauche de la chaussée.
dehors ad.
Hors du lieu dont il s’agit, à l’extérieur du domicile / fora ad.
Exemple: Ne restez pas dehors : entrez.
Hors du lieu dont il s’agit, à l’extérieur du domicile / fora ad.
dehors ad.
Exemple: Ne restez pas dehors : entrez.
gouvernement n.
governo n.
governo n.
gouvernement n.
loi (f.) n.
Prescription établie par l’autorité souveraine de l’État, applicable à tous et définissant les droits et les devoirs de chacun (f.) n.
Exemple: Selon la loi en vigueur.
Prescription établie par l’autorité souveraine de l’État, applicable à tous et définissant les droits et les devoirs de chacun (f.) n.
loi (f.) n.
Exemple: Selon la loi en vigueur.
prononciation (f.) n.
pronúncia (f.) n.
pronúncia (f.) n.
prononciation (f.) n.
règle (f.) n.
Prescription, de l’ordre de la pensée ou de l’action, qui s’impose à quelqu’un dans un cas donné / regra, norma (f.) n.
Exemple: Les règles de la politesse.
Prescription, de l’ordre de la pensée ou de l’action, qui s’impose à quelqu’un dans un cas donné / regra, norma (f.) n.
règle (f.) n.
Exemple: Les règles de la politesse.
liaison (f.) n.
Lien, contact établi entre différents secteurs, entre diverses personnes, pour la communication des ordres, des informations, etc. / ligação, conexão (f.) n.
Exemple: Le secrétaire général assure la liaison entre les services.
Lien, contact établi entre différents secteurs, entre diverses personnes, pour la communication des ordres, des informations, etc. / ligação, conexão (f.) n.
liaison (f.) n.
Exemple: Le secrétaire général assure la liaison entre les services.
muet, muette a.
Qui est privé de l’usage de la parole / mudo, muda a.
Exemple: Être muet d’admiration.
Qui est privé de l’usage de la parole / mudo, muda a.
muet, muette a.
Exemple: Être muet d’admiration.
presque ad.
Pas tout à fait, quasiment / quase, praticamente ad.
Exemple: C’est presque terminé.
Pas tout à fait, quasiment / quase, praticamente ad.
presque ad.
Exemple: C’est presque terminé.
toujours ad.
la permanence dans la totalité du temps ou d’une période déterminée / sempre ad.
Exemple: Ces abus ont toujours existé.
la permanence dans la totalité du temps ou d’une période déterminée / sempre ad.
toujours ad.
Exemple: Ces abus ont toujours existé.
important, importante a.
importante a.
importante a.
important, importante a.