Corruption Flashcards
délit d’initié
abuso de información privilegiada
tirer au clair
aclarar
immunité (parlementaire)
aforamiento (el)
violation de domicile
allanamiento (el), de morado
qui jouit de l’immunité (parlementaire)
aforado
s’abrité derrière
ampararse en, escudarse (en, con)
détournement de fonds
desvío de caudales
honteux
bochornoso, vergonzoso
déjouer les lois
burlar las leyes
campagne anticorruption
campaña anticorrupción
l’affaire (l’affaire du GAL)
caso (el caso GAL)
affaire retentissante
caso sonado
faire scandale, provoquer des remous
causar escándalo, revuelo
magouilles, manigances, trafic
chanchullos (los), trapicheos (los)
toucher une commision
cobrar comisión
combine
componenda
corrompre, corrompu
corromper, corrupto
corruption, abus
corruptela
jeter le discrédit sur, discréditer
crear descrédito en, desprestigiar
compte courant en Suisse
cuenta corriente en Suiza
proteger
custodiar, amparar
faire couler beaucoup d’encre
dar mucho que hablar
frauder le fisc
defraudar al fisco, a Hacienda
démettre de ses fonctions
desbancar de su puesto
découvrir le pot aux roses
descubrir el pastel
démentir, un démenti
desmentir, mentís
révéler
desvelar
classer une affaire, enterrer
echar tierra, dar un carpetazo a un asunto
ternir l’image
empañar la imagen
recéleur ; recéler
encubridor; encubrir, ocultar
recel
encubrimiento, ocultación
tromper, mensonger
engañar, engañoso
tromperie
engaño (el)
imbroglio, embrouiller
enredo, enredar
enrichissement illicite, abus de biens sociaux
enriquecimiento ilícito
secrets, dessous
entresijos
scandaliser, scandaleux
escandalizar, escandaloso
scandale (éclater)
escándalo (estallar, saltar)
escroquerie
estafa, timo (el)
escroc
estafador, timador
escroquer
estafar, timar
être impliqué
estar implicado
être mêlé
estar involucrado, envuelto
évasion fiscale
evasión fiscal
falsifier
falsear, falsificar
faux en écriture
falsedad (la) en documentos
faux, marron
falso
malhonnêteté, malhonnête
falta de honradez, improbo
fuite, indiscrétion
filtración
financer
financiar
fonds (maniement de)
fondos (manejo de)
s’en mettre plein les poches
forrarse (fam)
fraude, frauduleux
fraude (el), fraudulento
fraude fiscale
fraude fiscal
fermer les yeux
hacer la vista gorda
entamer la réputation
hacer mella a la reputación
non-respect de la loi, ne pas respecter
incumplimiento de la ley,
incumplir
incorruptible, non corrompu
incorruptible, incorrupto
se rendre coupable de fraude
incurrir en fraude de ley
enquêter sur une affaire
investigar el caso
s’enrichir illégalement
lucrarse irregularmente
détourner des fonds, détournement
malversar, malversación (la)
mains sales
manos sucias
se mettre dans une sale histoire
meterse en líos
affaire louche
negocio (el) turbio
optimisation fiscale
optimización fiscal
paradis fiscal
paraíso fiscal
être sur écoutes
pinchado (tener el teléfono
pinchado)
mettre sur écoutes téléphoniques
pinchar, intervenir teléfonos
irrégularités présumées
presuntas irregularidades
prévarication (frôler la)
prevaricación (rayar la)
tremper dans
pringar en (fam)
inculper de corruption
procesar por cohecho (el)
perquisitionner au domicile
registrar el domicilio
fouille
registro (el)
cautionner
respaldar
respecter la légalité
respetar la legalidad
rumeur, courir le bruit
rumor (el), rumorearse
éclabousser
salpicar
faire la une de l’actualité
ser la comidilla de la actualidad
soudoyer
sobornar
pot-de-vin, bakchich
soborno, cohecho
(Amer: coima, mordida)
subornation de témoins
soborno (el) de testigos
société écran
sociedad tapadera
réclamer la transparence
solicitar transparencia
disimuler, cacher ≠ révéler, dévoiler
tapar ≠ destapar
prête-nom
testaferro
éventer la mèche, faire des révélations
tirar de la manta
trafic d’influences
tráfico de influencias
usurpation de fonctions
usurpación de funciones
lié à, lien supposé
vinculado con, supuesta vinculación (la)
porter atteinte à
vulnerar, menoscabar