Core Vocab Flashcards

1
Q

No problem

A

Pas de pròbleme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

By the way

A

Au fait

À propos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

At the same time

A

À la fois

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Instead of, rather than

A

Au lieu de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Just in case

A

Au cas où

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

In my opinion

A

À mon avis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Oh really? I see

A

Ah bon?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Moreover

A

D’ailleurs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

On the other hand

Whereas she likes

A

Par contre

Tandis qu’elle, alors qu’elle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

A platform that I’ve used for around 2 years now

A

C’est une plateforme que j’utilise depuis environ deux ans maintenant

About/approximately: Environ.
À peu près

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

That is, i mean…

A

C’est-à-dire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

How r u?

A

Ça va?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

How’s it going? (Informal)

A

Ça roule?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

I’m good, and u?

A

Ça va/je vais bien. Et toi?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Ur welcome

A

De rien

il n’y a pas de quoi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

I don’t understand

A

Je comprends pas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

I havent understood anything

A

J’ai rien compris

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

What does that mean

A

Qu’est ce que ça veut dire?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Do you speak english?

A

Parles-tu anglais?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

I don’t feel very well

A

Je me sens pas tres bien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

What?

A

Quoi? (Kwah)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

When?

A

Quand? (Kohn)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Who?

A

Qui (kee)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

How?

A

Comment? (Kohmon)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
How many?
Combien?
26
Where?
Où? (oo)
27
Why?
Pourqoui? (Por kwah)
28
Which?
Quel, quels, quelle, quelles | Agrees with gender and noun. All pronounced kell
29
How to form French questions You want a beer. vs. Do you want a beer?
1. Same as sentence but change intonation. Tu veux une bière (?) 2. Est-ce que. Add this to the beginning of the sentence. Est-ce que tu veux une bière? (More proper) 3. Switch the subject and verb, and then add a hyphen. Veux-tu une bière? As-tu déjà mangé? Has she already eaten? (Don’t use this construction with Je, except with devoir, pouvoir, être, and sometimes avoir. -one exception: with this form, say puis-je venir? instead of peux-je venir? A-t-elle déjà mangé? (If the verb ends in -a or -e, at a “t” with a hyphen.
30
Questions with question words (who what where) in French
1. Où + tu vas? Tu va + où? (These are informal) 2. Où + est-ce que + tu va? When you use “quoi” before “est-ce que” just remove the “oi.” What is it? Qu’est-ce que c’est? What are we gonna order? Qu-est-ce qu’on commende? 3. Invert noun and verb with hyphen, and put question word first. How did you forget? Comment as-tu oblié?
31
All the time / every day
Tout le temps. Tous les jours
32
Of course
Bien sûr
33
Unless
à moins que + subjunctive
34
However,
Cependant, Néanmoins, Toutefois,
35
But
Mais
36
Still | I’m still tired
Encore, toujours Je suis toujours fatiguée Put “still” after first verb. Negative: Subject + verb + encore/toujours pas I still can’t. Je peux encore pas
37
I can’t anymore
Je (ne) peux plus
38
At least | At least he still has his home
Au moins il a toujour sa maison | oh mwah
39
Without me
Sans moi
40
In addition, (Also,) | At the beginning of a phrase
Et en plus,
41
I’ll ALSO write to you
Je t’ecrirai aussi
42
He was SO mad that he forgot to eat dinner.
il était TELLEMENT (SI) en còlere qu’il a oublié de manger son dîner.
43
so (así que)
Donc
44
SO, tell me what happened?
Alors,
45
If you can drive, THEN you can take the car
Alors | Si tu sais conduire, alors tu peux prendre la voiture
46
I agree
Je suis d’accord
47
I disagree
Je suis en désaccord
48
Like (slang word)
Genre
49
Because of
À cause de
50
DESPITE the positive effect
Malgré l’effet positif
51
Despite the fact that
Malgré le fait que
52
Almost
Presque
53
REALLY good
Vraiment Très Extrêmement
54
Probably
Probablement | After first verb
55
That’s why…
C’est porqoui
56
Instead of
Au lieu de
57
In my opinion,
à mon avis
58
Right now (this exact moment)
Maintenant (mehtehnahn) | Tout de suite (sweet)
59
It has to do with
Avoir à voir avec Avoir à faire avec a à voir avec
60
Even if it’s
Même si c’est
61
The pass WHICH/THAT allows
le pass QUI permet
62
After work
Après son travail
63
While/whereas in france,
Alors que | Alors qu’en france
64
Anyone who wants to change jobs
Quelqu’un qui veut changer de métier
65
No one seems to want to look at/study the problems
Personne ne semble vouloir se prencher sur les problèmes Se prencher sur
66
you are SO big
tellement, si
67
*while* she travels
Pendant que | Pendant qu’elle voyage
68
Last week
La semaine dernière
69
Before learning french
Avant d’apprendre le francais
70
I go there every friday
J’y vais tous les vendredis | y = there. Comes before verb
71
What did u do there? (In germany)
Qu’est-ce que tu y as fait? y = there
72
We did a lot of things there
Nous y avons fait beaucoup de choses On y a fait beaucoup de choses Y comes before the verb
73
We’re going there next week
On y va la semaine prochaine
74
Crazy ppl tend to say “I’m not crazy”
Les gens fous ont tendance à dire “je suis pas fou”
75
(it) was really mean
était vraiment méchant
76
In other words
C’est-à-dire
77
Although it’s difficult
Bien que ce soit dificile Bien que + subj
78
It’s necessary to talk in french together
il faut que nous parlions en frencais ensemble il faut que + subj
79
I can’t believe it
J’y crois pas | Je n’y crois pas
80
I pretended to sleep
J’ai fait semblant de m’endormir Pretend to/fake = faire semblant de + infinitif This is the most common way to say it. “Prétendre à” is archaic
81
Do/did u do it on purpose?
Tu le fais exprès? Faire exprès Do on purpose
82
I didn’t do it on purpose
J’ai pas fait exprès
83
Why are u mad at me? (Expression). What did I do to you?
Pourqoui tu me fais la gueule? Qu’est-ce que je t’ai fait? (To be in a bad mood abt towards someone. Faire la gueule).
84
We’re gonna talk abt 3 mistakes to avoid
On va parler des trois erreurs à éviter
85
Tomar una decisión / tomar uma decisão
Prendre une décision ❌ faire une décision. hacer una decisión. fazer
86
Take notes
Prendre des notes | Deh not
87
This movie makes me sad
Ce film me rend (kohn) triste ❌ Ce film me fait triste
88
In other words
Autrement dit
89
So because of this,
Donc à cause de ça
90
Admiration for its author (a painting)
Admiration pour son auteur (i think in sp and pt it’s admiracion POR alguien)
91
I love you so much | You’re so strong
Je t’aime tellement | Tu es tellement fort
92
Sometimes we wanna watch a movie not necessarily for the story
Parfois, on a envie de voir un film pas nécessairement pour l’histoire mais parce qu’il y a notre acteur préféré qui joue dedans
93
This is a question/issue that comes back often
C’est une question qui revient souvent | C’esTune. Pronounce the T
94
The atrocities he committed
Les atrocités qu’il a commises Commis is the past participle for a man. Here, commises is matching « the atrocities » which is fem plural. Normally, commit would be an avoir past participle that doesnt change, but it’s direct object (atrocities) comes before the verb. In this case, the verb matched the object in number/gender.
95
Thanks for calling me
Merci de m’avoir rappelé(e) Merci DE ou merci d’ + verb ❌ Not merci pour Merci pour/de + noun Merci pour/de votre attention
96
I wanted to make a cake, but there’s no more flour
Je voulais faire un gâteau, mais il n’y a plus de farine Don’t say « de la, du, or de les » when it’s negative or after an adverb in a positive sentence. Just « de ». J’ai décidé de manger moins de sucre
97
I always said that I said that often I said that too much
J’ai toujours dit ça J’ai souvent dit ça J’ai trop dit ça Adverb goes between the auxiliary and main verb
98
She always spoke a lot about her projects with me
Elle m’a toujours beaucoup parlé de ses projets Même s’il y a deux adverbes, on va les garder entre les deux verbes
99
But in the case where we’re talking abt something very specific
Mais dans le cas où on parle de quelque chose de très précis
100
Do you like riding your bike? Response?
Oui, j’aime Oui, j’aime bien Oui, j’aime ça Bc we’re talking abt an action or something general (do u like music), we don’t include the direct object (l’aime) Specific: this song or a person: oui, je l’aime
101
J’ai besoin de verbe vs. Je doit verbe
J’ai besoin de verbe = i need it to feel better, it helps my existence. So u don’t say: j’ai besoin de go home at 9 cuz of the virus. U say doit. Je doit faire = bc of external circumstance i need to do it cuz I’m obligated
102
Besides,
En plus | De plus
103
As long as the sun comes back
Du moment que + indic Tant que + indic Pourvu que + sobjonc
104
1. Anyway (change of topic) | 2. Anyway (resuming topic)
1. Bref, bon | 2. Enfin, quoi qu’il en soit
105
He wanted it *anyway*
Il le voulait *quand même* Ou bien: de toute façon
106
She reminds us that we have
Elle nous rappelle qu’on a
107
Is about to become
S’apprêter à devenir | S’apprête à faire
108
You still haven’t seen anything yet
Tu n’a encore rien vu
109
We’re all curious about the sex life
On est tous curieux de la vie sexuelle des autres
110
My plan is to go in AS me
Mon plan, c’est d’y aller EN TANT QUE moi-même As mayor: en tant que maire
111
The rule
La règle
112
Actually, that also applies in the sex industry
En fait, ça s’applique aussi dans l’industrie du sex
113
But I also want it to be subtle
Mais je veux aussi que ce soit subtil
114
I’m so excited
J’ai trop hâte (de vous connaître)
115
FROM what I can see | From, according to, based on
D’après ce que je vois
116
Carol reminds me of my mom
Carol me rappelle ma mère dad: le papa, le père Son/daughter: le fils, la fille Kid: le/la gosse, le/la enfant, le gamin, la gamine
117
It’s unreal that I’m here with u all rn
C’est irréel d’être parmi vous tous 1 subject so you say it’s unreal to be here
118
I’m gonna avoid creating too many alliances
Je vais éviter de créer trop d’alliances Sp: evitar hacer
119
You have as many ___ as a peen
Tu as autant de ___ qu’un pénis
120
What is happening?
Qu’est-ce qu’il se passe? il se passe = to happen
121
Because that describes what’s gonna happen
Parce que ça décrit ce qui va se passer Maybe ce qui is like lo que
122
Do you like her?
Tu la kiffes? | Keef
123
Before the arrival of the baby
Avant l’arrivée du bébé Avant + nom Avant de + infinitif Avant que + subjonctif
124
I’m gonna explain my idea to you (now)
Je vous explique mon idée Idea is feminine but it starts with a vowel so we say mon
125
We can also notice
On peut aussi remarquer
126
Pour pronunciation
Por but almost a little rounder partway to poor
127
You also have access
Vous avez aussi accès
128
Prononciation de “or”
ou | Oooh
129
I remember my teacher well
Je me souviens bien de mon Se souvenir de
130
We started to remove (letters from texts)
On s’est mis à supprimer Se mettre à + noun or verb Ma sœer s’est mise au végétarisme
131
Before she arrives
Avant qu’elle arrive Formal french: avant qu’elle n’arrive. You just have to use the n’ with avant que Avant son n’arrivée
132
I, on the other hand, have nothing to do. And I love that.
Moi, par contre, je n’ai rien a faire. Et j’adore ça.
133
I wanna take care of it/deal with it
Je veux m’en occuper S’occuper de
134
It’s still raining
Il pleut encore/toujours
135
They still haven’t arrived
Ils ne sont pas encore arrivés Ils ne sont toujours pas arrivés Pas encore / toujours pas
136
I lost my keys again
J’ai encore perdu mes clés (fem)
137
My mom is always late
Ma mère est toujours en retard
138
Avoid making some rather common mistakes
Éviter de faire quelques erreurs assez courantes
139
Weird
Bizarre, étrange
140
Des amis neuvous
Or De neuveux ames
141
I spent the whole evening speaking in french
J’ai passé tous la soirée a parler en français Passer du temps a faire quelque chose