Conversations Flashcards

1
Q

Arriver à la même conclusion

A

To arrive at the same conclusion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Ils s’en fichent !

A

They don’t care

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

S’énerver et soupirer

A

Huff and puff

Somebody is huffing and puffing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Un enfant a le covid.

A

One child has the covid

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Trois enfants ont le covid

A

Three children have covid

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

C’est encore douloureux

A

It’s still hurts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Il a subi une opération de la main

A

He underwent hand surgery

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Je peux me voir

A

I can see myself

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

De manière compréhensible
Tout naturellement

A

understandably

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Retourner une carte

A

To flip a card

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Vice-versa

A

Vice-versa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Il flippe

A

He is freaking out
He is flipping out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

J’ai mis en pause

A

I paused it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Une série télé

A

A TV series

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Télécharger

A

download

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

To remove

A

To take out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Il se moque de moi.

A

He makes fun of me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Je me suis sentie comme une gueule de bois

A

I felt like hangover

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Un voleur a volé une maison

A

A burgler does a burglary

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

l’aller (vol)

A

One way

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

C’est reporté à février

A

It’s postponed until february

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Beaux parents

A

Parents in law

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Un animal nocturne

A

A nocturnal animal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Le paysage est merveilleux

A

The scenery is gorgious

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
J’aurais pu dormir jusqu’à 9heures
I could have slept in until 9 am
26
J’ai fait un podcast
I made a podcast
27
Je paie la moitié des frais
I pay half of the tuition
28
Le billet d’avion coûte 700 euros
The fligh cost is 700 euros
29
S’il est d’accord
If he agrees
30
Il est allé à son bureau
He went to his office
31
Il a arrêté de travailler en mai
He stopped working in may
32
Il est négatif
He is feeling negative He is feeling down
33
S’il n’y avait pas de confinement, il pourrait observer des entreprises
If there were no lockdown, he could observe companies
34
Si j’étais toi, je .....
If I were you, I would...
35
Attraper le virus
To catch the virus
36
Il a la grippe
He caught the flu He came down with the flu
37
Il m’a demandé de résumer
He wants me to summarize
38
Demain, on va rattraper le retard
We are going to catch up tomorrow.
39
Jouer à la balançoire
To play on the swings (Always plural)
40
Après notre conversation
After our chat (talk is more formal)
41
Elle est spécialiste en ...
She is a specialist in
42
Cligner des yeux
To blink
43
J’ai un trou J’ai eu un trou
I’m blanking My mind went blank
44
Donner un devoir
To assign an assignment
45
Dunes de sable
Sand dunes
46
Aller en vacances
To go on vacation
47
La foule
Crowd
48
Il peut faire 40 degrés.
It can reach 40 degrees.
49
On adorait passer du temps ensemble.
We loved spending time together. (We loved to spend)
50
Un camping car
A camper
51
Je suis entrée dans le salon.
I came into the living room
52
Les corvées
all chores
53
Une publication sur Facebook
A posting
54
Le bouche à oreille
Through word of mouth
55
Elle avait envie de vomir
She wanted to throw up. Présent : to throw up Passé : to threw up
56
Parler au téléphone
Talking on the phone
57
J’ai choisi/décidé de ne pas y aller
I chose/decided not to go
58
La personne qui prend soin de ...
The woman who takes care
59
Je n’ai pas pu regarder la télévision.
I couldn’t watch TV.
60
La 1ère de couverture d’un livre La 4ème de couverture La tranche
The front cover The back cover The spine of the book (a thick spine)
61
Qui sait ?
Who knows ?
62
J’ai eu un trou de mémoire
My mind went blanck
63
Un virement bancaire
e-transfer
64
Il est beaucoup plus expérimenté que les autres docteurs.
He is way more experienced than the other doctors.
65
J’ai demandé à rejoindre le groupe Facebook
I asked to join the Facebook group
66
Mes compétences orales
My communication skill
67
Un temps chaud toute l’année
A warm weather year round
68
Un pays où l’on parle anglais
An English-speaking country
69
0 degrés
0 degrees
70
Moins 25 degrés
Minus 25 degrees
71
Le coût est astronomique
The cost is astronomical!
72
J’avais 7 ans quand le film est sorti
I was 7 years old when the moovie came out
73
Je n’arrive pas à m’en rappeler non plus.
I can’t remember either
74
schedule
skedjule
75
Combien de temps ça fait ?
How long has it been ?
76
Je me sens rouillée
I feel rusty
77
À part Paulette, je n’ai pas parlé anglais.
Besides Paulette, I didn’t speak english.
78
Ils ont capturé les prisonniers
They capture the prisoners
79
As-tu capté ça ?
Did you capture that ?
80
C’était captivant
It was captivating
81
Je ne savais pas à quoi ressemblait sa vie (Michelle Obama)
I didn’t know what her life was like
82
Avoir des sentiments mitigés
To have mixed feelings
83
Il pleut à verse
It’s raining cats and dogs
84
Enfants défavorisés
Underprivileged children
85
À bout de souffle
Out of breath
86
Je transpirais
I was sweating
87
Une année supplémentaire
An additional year
88
Récemment, j’ai écouté beaucoup de podcast.
Recently, I have been listening to a lot of podcast
89
Quand il est entré (précision : je suis dans cette pièce, I am assuming I am there)
When he comes in
90
Quand il est entré dans l’immeuble (je ne suis pas dans la pièce)
When he enters in the building
91
Prendre une résolution
To make a resolution
92
Un vélo d’appartement
A stationary bike
93
J’avais envie de vomir
I wanted to throw up/vomit
94
Doing exercices (bike)
I was working out on the bike
95
Prendre du poids J’ai pris du poids
To gain weight I gained weight
96
Je suis en surpoids
I have some extra pounds / to be overweight
97
Je serai plus engagée
I will be more commited
98
Il est de bonne humeur
He is in a good spirit
99
Avoir un couvre-feu
To be under a curfew
100
On a loué une maison
We rented a house
101
Je suis soulagée qu’il vienne
I am relieved that he will come
102
Elles ont des combinaisons de ski.
They have snow suits
103
J’ai eu un profond changement de conscience
I had a profound shift in awareness
104
Je n’ai pas autant souffert qu’avec mon autre ostéopathe
I didn’t suffer as much as I did with my other osteopath
105
Il est formé à la méditation
He is trained in meditation.
106
Reculer ta leçon
To push back your lesson
107
Avancer ta leçon
To push forward your lesson
108
L’eau des toilettes a débordé
The water in the toilets overflowed
109
C’est isolé
It is isolating
110
Sur la route / sur l’autoroute
On the road / on the highway
111
J’ai brûlé la passoire
I burnt the colander
112
La passoire a fondu
The colander melted
113
On a eu plusieurs mésaventures
We had a few mishaps (unfortunate things)
114
Tirer la chasse
To flush the toilets
115
Verser de l’eau chaude
To pour hot water
116
Ouvrir les portes de la voiture
To open the car doors
117
On a dû attraper une casserole d’eau chaude
We had to grab a pan of hot water
118
Verser de l’eau sur la voiture
To pour water onto the car
119
Je ne sais pas si tu sais que c’est dangereux de conduire dans la neige
I don’t know if you know but it’s dangerous to drive in the snow
120
Dieu merci, nous sommes arrivés en sécurité.
Thank godness, we arrived safely.
121
Heureusement, nous sommes vivants
Fortunately, we are alive
122
J’ai apprécié notre conversation
I appreciated our conversation
123
Au moment où nous sommes revenus, Cyril avait trouvé comment faire
By the time we came back, Cyril had figured out how to do it.
124
Pondre
To lay
125
J’ai raté les 2 premiers épisodes Les trois premiers épisodes Les premiers (plus que 3)
I missed the first couple episodes The first few episodes The first several episodes
126
Le personnage principal
The main character
127
Un orphelinat
An orphanage
128
Elle est passionnée d’échecs
She is passionate about chess
129
Avoir une passion pour les échecs
To have a passion for chess
130
Faire une compétition dans un tournoi d’échec
To compete in chess tournament
131
Le jeu d’échecs
The chess set
132
Apprendre à jouer
To learn how to play
133
Ils m’ont remercié
They thanked me
134
J’ai toujours cela à l’esprit
It’s always in the back of my mind
135
Un préavis court
A short notice
136
tout le temps
All the time
137
Ce que tu as retenu
takeaways
138
C’est très cher pour y vivre
There are incredibly expansive to live
139
Vivement samedi
Long live saturday
140
Un bourreau de travail
workaholic
141
J’espère que mon caillou va passer
I hope it will pass it through
142
L’eau du robinet a trop de calcaire
There is too much limestone in tap water
143
Chaque samedi
Every Saturday On saturdays
144
J’ai pris mon goûter
I had some snacks I had a snack
145
C’est à toi de décider
It’s totally up to you
146
Je dois revoir ...
I have to review
147
Être à l’aise
To be at ease
148
I will provide ...... (very comprehensive) and helpful feedback.
fulsome
149
À la fin de ma journée de travail, nous avons un rdv pour le collège d’Agathe. C’est si dur de la voir grandir si vite.
At the end of my work day, we have an appointment for Agathe at her middle school. It’s so hard to see her growing up so fast.
150
Elles ne nous ont pas réveillés
They didn’t wake us up
151
As-tu passé une bonne semaine ?
Have you had a good week ?
152
Pourquoi tu n’as pas fait tous tes devoirs ?
Why didn’t you do all your homework ?
153
Elle a levé les yeux au ciel
She rolled her eyes
154
La directrice (au Canada)
The principle
155
Se moquer de quelqu’un
To make fun of somebody
156
Elle force Agathe à faire des divisions à sa façon
She forced Agathe to do division her way
157
En janvier Les lundis
In January On mondays
158
Elle m’a interrompue
She cut me off / she interrupted me
159
J’ai trébuché sur le pied de Juliette
I tripped over Juliette feet
160
Ce que c’est d’être à nouveau un enfant
What it is like to be a child again
161
Plus tard dans la journée
Later in the day
162
Hier, j’ai bu un thé
Yesterday, I drank a tea
163
Ces jours-ci, je me sens agitée
These days, I feel restless. I am on all the time.
164
Un chat effrayé
A scaredry cat
165
Mon chat crache tout le temps
She hisses all the time
166
Elles m’ont donné un feed-back
They gave me feedback
167
Je les ai observées jouer leur rôle
I observed them doing their role plays
168
Ça aurait été mieux
It would have been better
169
On aurait dû aller marcher
We should have gone for a walk
170
Elle me tient responsable
She keeps me accountable
171
Faire revenir des souvenirs
To bring back memories
172
Elle habite à 2h d’ici
She lives about 2 hours away
173
C’est long de démarrer un business
It’s a long process to start a business
174
Elles m’ont envoyé un e-mail pour me remercier
They sent email to thank me
175
J’essaie de ne pas manger de fromage
I’m trying to not eat cheese
176
J’ai envie d’éternuer.
I want to sneeze.
177
J’ai écrit quelque chose d’équivalent.
I wrote something similar.
178
Je ne m’inquièterais pas des erreurs.
I wouldn’t worried about mistakes.
179
Ce n’est pas la fin du monde.
It’s not the end of the world.
180
Pouvez-vous expliquer un peu plus ? c’est très intéressant.
Can you explain a little bit more please? It’s very interesting.
181
Je suis allée à 2 rdv ce matin : un pour l’ostéopathe et un autre pour ma psychologue. Je me sens moins agitée et plus calme.
I went to two appointments this morning : one to see an osteopath and the other to see a psychologist. I feel less restless and more calm.
182
Je rêve de pouvoir vous parler en face à face.
I dream to be able to talk to you in person.
183
Je suis un peu confuse. Il n’y a pas de place pour Juliette pour l’année à venir dans aucune des écoles aux alentours.
I am a little bit confused. There is no place for Juliette this upcoming school year in any of the surrounding schools.
184
Imiter quelqu'un
To mimic somebody/to copy somebody
185
Les équipes se battaient les unes contres les autres.
The teams were fighting against one another.
186
Ecrire sur un morceau de papier
To write on a piece of paper
187
À la fin des vacances
At the end of vacation. (without an s, information)
188
Nous avons conduit 1h15.
We drove for an hour and fifteen minutes.
189
J'aimerais beaucoup/je rêve de ...
I'd love to/I dream to
190
La formation est très chère.
The course is very costly.
191
Si un jour je suis riche, ...
If one day I become rich.
192
J'espère qu'elle va continuer d'apprendre le français
I hope she will continue learning French.
193
J'ai besoin de perdre du poids
I need to loose weight.
194
Je dois aller manger.
I have to go for dinner.
195
Agathe a des nattes.
Agathe has pigtails.
196
Quand j'y pense
When I think about it
197
Avoir du poids sur les épaules
To have weight on your shoulders.
198
Par dessus ça
On top of that
199
La façon dont il parle
The way he talks
200
Ils ne me laisseront pas entrer.
They won't let me in.
201
Ca m'agace qu'ils ne veulent pas déménager.
It bothers me that they don't want to moove.
202
On est des copines d'anniversaire.
We are birthday bodies.
203
Seulement six jours de différence
Only 6 days difference
204
Mon annonce d'enseignant
My teacher profile
205
J'espère qu'elle ne va pas abandonner.
I hope she doesn't give up/quit
206
Elle est démotivée.
She is demotivated.
207
Il n'y a plus de place libre.
There is no more spot available.
208
Trop manger à cause du stress
Stress eating
209
La déposer à l'école et aller la rechercher à l'école
To take her to school and to pick her up from school.
210
On a cherché...
We looked for...
211
J’ai travaillé toute la journée pour créer un système de mails automatique pour promouvoir ma formation de conjugaison en ligne mais sans succès.
I have been working all day to create an automatic mailing system to promote my online conjugation training but without any success.
212
Aujourd’hui, je me suis entraînée en conjugaison pour améliorer mes compétences. Ça valait le coup.
Today, I practiced conjugation to improve my skills. It was worth it.
213
Elle ne me répond pas.
She isn’t returning my calls.
214
Ça ne me serait jamais venu à l’esprit que j’aurais été capable de parler anglais et que je m’y serais tenue si longtemps.
It never would have occurred to me that I would be able to speak English and that I could stick with it for this long.
215
Cet après-midi, Agathe et Juliette ont parlé à Lina, une adolescente Française qui vit à Birmingham depuis 3 ans. J’étais éblouie par son niveau d’anglais.
This afternoon, Agathe and Juliette talked to Lina, a French teenager who has been living in Birmingham since 3 years. I was amazed by her level of English.
216
Un étudiant assidu
A diligent student
217
Couper les ponts
Cut the ties
218
Il cherche un travail même si tu n’as pas décroché le job à Washington.
He’s looking for a job even though you hadn’t got landed a job in Washington.
219
C’est dans la poche.
It’s in the bag.
220
Une expérience éprouvante
A nerve-racking experience
221
Si on attend une année et demi, elles seront trop âgées.
If we wait an other year and half, they will be too old.
222
J’ai eu 2 entretiens.
I had two interviews.
223
Même si j’obtiens le poste, je ne pourrai pas y aller.
Even if I get the job, I will not be able to go.
224
Voulez-vous fixer un rendez-vous ?
Do you want to book an appointment ?
225
Tout le dossier médical de Juliette
All medical history of Juliette
226
On a beaucoup de questions
We have a lot of question.
227
Si l’opération se passe parfaitement, elle pourra marcher sans cannes.
If the surgery goes perfectly, she will be able to walk without canes.
228
La rééducation a aidé le patient à se remettre de l’opération.
Rehabilitation helped the patient to recover from surgery.
229
Je peux travailler partout en ligne.
I can work anywhere online.
230
Une personne handicapée
A disabled person
231
Il peut peut-être travailler pour une entreprise qui aide les personnes handicapées.
He may work for a company who helps disabled person.
232
Ce matin, un enfant m’a dit que je suis la meilleure maîtresse qu’il a eu. Il a juste 5 ans mais j’ai quand même apprécié.
This morning, a child told me that I am the best teacher he has ever had. He’s just 5 years old but nevertheless, I appreciate it.
233
Le 28 mai, nous devons aller à l’hôpital pour le rendez-vous mais nous aimerions passer le jour suivant à visiter Paris.
On may 28th, we have to go to the hospital for an appointment but we would like to spend the next day visiting Paris.
234
Je suis toujours coincée avec le présent Perfect mais je continue de le travailler.
I am still struggling with the present perfect but I am keeping working on it !
235
C’était une journée intense émotionnellement.
It was an emotionally intense day.
236
Il est vraiment gentil et accessible.
He’s very kind and approachable.
237
Il a pris le temps de répondre à nos questions.
He took time to answer our questions.
238
Il n’a pas agit comme un robot.
He didn’t act like a robot.
239
Il a dit à Juliette ...
He told Juliette ...
240
Il lui a demandé de marcher dans le bureau.
He asked her to walk around the office.
241
Pourra t-elle marcher sans cannes ?
Will she be able to walk without canes ?
242
Ils fabriquent des attelles pour les pieds Attelle pour le dos.
They manufacture foot braces. Back brace
243
Nous attendions depuis longtemps.
We have been waiting for a long time.
244
J’étais soulagée d’entendre cette bonne nouvelle.
I was relieved to hear the good news.
245
J’étais soulagée qu’elle vienne demain.
I was relieved to hear that she would come tomorrow.
246
Il a travaillé en Angleterre.
He worked in England.
247
Elle manquera l’école quelques mois.
She will miss school for a few months.
248
Elle fera des progrès.
She will make progress.
249
On était sur l’autoroute.
We were on the highway.
250
Il a eu 2 entretiens d’embauche.
He had two jobs interviews.
251
C'est une excellente nouvelle.
It's such great news.
252
C'étaient des larmes de joie.
There were tears of joy.
253
Tu dois reconnaître les choses positives que tu accomplis.
You need to give yourself credit where it's due.
254
Je me suis mis dans un piège par inadvertance.
I inadvertently put myself in sort of a trap.
255
Je ne m’ennuierai jamais d’apprendre. Je pourrais même devenir addicte aux MOOC.
I will never get bored of learning. I even might be addictive to MOOC.
256
Je rêve d’un confinement avec les écoles fermées mais le droit d’aller dans la forêt.
I wish for a lockdown where the schools are closed but we are still allowed to go into the forest 🌳
257
J’ai mal à la gorge depuis 2 jours.
I have had a sore throat for the last two days.
258
J’éternue beaucoup.
I am sneezing a lot.
259
Elle ne répondait pas à mes appels.
She didn’t return my calls. She didn’t pick up the phone.
260
Je cherche un travail.
I am looking for a job. I am on the hunt for a job.
261
Mes vœux (pour les postes)
My preferences
262
Les émotions de Juliette sont comme des montagnes russes. De la joie à la colère puis à la joie à nouveau. Les 4 saisons en une.
Juliette’s emotions are like a rollercoaster. She goes from joy to anger to joy again. She’s all four seasons in one.
263
J’avais l’habitude de repousser le moment d’aller marcher seule mais maintenant j’espère que je vais bien aimer car je peux écouter des podcasts en même temps.
I used to put off walking alone but now, I hope I’m going to love it because I can listen to podcasts at the same time.
264
J’ai terminé mon cours de marketing. Je vais essayer d’en trouver un autre aussi captivant.
I finished my online course about marketing. I will try to find another one as compelling.
265
Avant la naissance d’Agathe
Before I gave birth to Agathe
266
Un antidouleur
A pain killer
267
Commencer du début
To start from scratch
268
Un tout nouveau travail
A brand new job
269
Il y a seulement 10 semaines avant les vacances d’été
There is only 10 weeks before summer vacation
270
Je n’ai pas encore trouvé quelqu’un. (je cherche encore)
I haven’t found someone yet.
271
Je n’ai pas trouvé quelqu’un. (I am not looking anymore)
I didn’t find someone.
272
Il était aux toilettes.
He was on the toilets. He was in the bathroom.
273
J’étais surprise de voir à quel point je me rappelais.
I was surprised at how much I remembered.
274
Jouer en simple Jouer en double
To play singles To play doubles
275
J’ai lancé la balle en l’air.
I threw the ball up in the air.
276
Prendre des cours de tennis
To take tennis lessons
277
Faire du sport
To play sports
278
Je n’aime pas faire du sport.
I don’t like playing sports.
279
Avant de rencontrer le neurochirurgien, j’étais complètement prise de panique à ce propos.
Before meeting the neurosurgeon, I was completely panic stricken about this.
280
Ces deux derniers mois, je n’ai pas préparé mes phrases sur whatsapp en avance. J’ai décidé de le faire à nouveau.
For the last two months, I haven’t prepared sentences on WhatsApp in advance. I’ve decided to do it again.
281
Avec le temps que j’avais devant moi, j’ai tout essayé.
With the amount of time that I had, I tried everything under the sun.
282
Est-ce que le court est à côté ?
Is the court nearby ?
283
Un moment qui nous convient à toutes les deux.
A time that work for both of us
284
Dans 2 semaines à partir de maintenant, nous irons marcher ensemble.
Two weeks from now, we are going to walk together. Starting in two weeks, we are going ...
285
Je suis sortie de ma zone de confort.
I went outside my confort zone.
286
Au pire, il n’y a pas de grandes conséquences.
At worst, there is no big consequences.
287
On a passé un bon moment.
We had a good time. It was really fun/enjoyable.
288
Paulette était d’accord.
Paulette agreed.
289
Il pleut depuis 2 jours.
For the last two days, it has been raining (il pleut toujours). For the last two days, it rained. (It’s over)
290
Si Cyril était transféré aux EU, il serait heureux.
If Cyril would be transferred to the US, he would be happy.
291
On a avancé la date.
We bring forward the date.
292
La date a été avancée. La date a été reculée.
The date has been brought forward. The date has been pushed back.
293
C’est un film super intéressant/ennuyant.
It’s a super interesting/boring moovie.
294
Nous sommes allés dans la maison de la tante de Cyril.
We went to Cyril’s aunt home.
295
J’ai une proposition.
I have a proposal.
296
On va faire en sorte que cela arrive.
We will make it happen.
297
J’en ai marre de la famille.
I had enough of the family.
298
Je vais essayer de faire la conversation.
I will try to keep the conversation flowing.
299
Que voulez-vous dire par ça ?
What do mean by that ?
300
Pouvez-vous me donner un autre exemple ?
Could you give me another example ?
301
Pouvez-vous expliquer cela plus en détail?
Could you explain that a little bit more ?
302
J’étais terrifiée tout le week-end.
I was terrified the whole weekend.
303
Depuis que Cyril est retourné au travail, je suis épuisée. J’ai trop de choses à gérer chaque jour.
Since Cyril has gone back to work, I am exhausted. I have too many things to deal with every day.
304
Il pleut des cordes aujourd’hui et probablement demain aussi. Je ne pensais pas que pendant le mois de mai il pleuvait autant que ça!
It’s raining like cats and dogs today and likely tomorrow. I didn’t know it rained so much in France during the month of May.
305
En une fois
In one go
306
C’est trop tentant.
It’s too tempting.
307
C’est à 5 min en voiture.
It’s a 5 minute drive.
308
Ça parait si loin.
It seems like a long time ago.
309
Le temps est passé si vite.
The time has gone by so quickly.
310
Pour les plus de 12 ans.
Ages 12 and up
311
Ton travail paye !
Your work is paying off.
312
Avec un peu de chance
Hopefully (au futur)
313
Heureusement, on a eu le beau temps pendant nos vacances.
Thankfully, there was good weather during our holidays.
314
Tu connais ? T’en as entendu parler ?
Have you heard of it ? Are you familiar with it ?
315
Ils mettent des restrictions / ils allègent les restrictions
They’re put in restrictions They’re lifting restrictions
316
J’ai déjà fini mon livre. C’est dommage. J’ai trop aimé le lire.
I already finished my book - it’s too bad, I enjoyed reading it so much!
317
Hier, j'ai été émerveillée par cette vidéo : comment faire disparaître les maladies ! La vidéo de Rangan et son livre sont un tournant pour moi.
Yesterday, I was amazed by this video : how to make diseases disappear! Rangan’s video and his book are a turning point for me.
318
Des médicaments contre la douleur
Pain killers
319
Peu de choses s’est passé
Very little has been going on
320
Ses jambes sont plus souples. Avant, elles étaient tendues.
Her legs are more limber/flexible. Before, they were stiff.
321
Je n’arrive pas à y croire.
I can’t believe it.
322
Heureusement, l’opération s’est bien passée. (passé) Heureusement, je viendrai demain. (futur)
Thankfully, the surgery went well. Hopefully, I will come tomorrow.
323
Je suis en manque de sommeil.
I am sleep deprived.
324
Un fauteuil pliant
a recliner
325
À partir de demain
Starting tomorrow
326
De 4 à 8 mois
From 4 to 8 months
327
Elle a divorcé il y a un an.
She got divorced a year ago.
328
Elle cherche une nouvelle location.
She’s looking for a new rental.
329
Juliette a passé une meilleure journée aujourd’hui. Quel soulagement.
Juliette had a better day today ! What a relief !
330
Je rêve de réserver un week-end de 4 jours pour me reposer en octobre.
I wish to set aside a four day weekend to relax in October.
331
La maîtresse de Juliette m’a appelé pour avoir de nos nouvelles. C’était trop gentil de sa part.
Juliette’s teacher called me to get some news from us. It was so nice of her.
332
Si cette personne n’avait pas posté cette offre d’emploi sur WhatsApp, je ne l’aurais pas su.
If this person had not posted this job posting on WhatsApp, I would have never known about it.
333
Avec la nouvelle organisation cette année scolaire, si je veux continuer d’apprendre l’anglais de manière active, je vais devoir travailler de 6h30 à 7h du matin.
With the school’s new organization this year, if I want to continue learning English in an active way, I will have to do it from 6.30 am to 7 am.
334
fin novembre
in the end of November / in late November
335
fausses croyances sur le cerveau
misconceptions on the brain
336
juste un cours magistral
just a lecture course
337
bénéfices
perks
338
Ils préféraient avoir quelqu'un qui avait des compétences en gestion de projet.
They preferred to have someone who had project management skills.
339
Il m'a offert l'opportunité d'en discuter plus.
He offered me the opportunity to discuss more.
340
Je suis allée à Paris.
I went to Paris.
341
J'ai suivi 2 cours.
I took 2 courses.
342
C'était très facile.
I found it to be very easy/ It was a piece of cake.
343
Je veux ajouter un nouveau rituel dans ma vie. J’aimerais écrire tout ce qui s’est bien passé, chaque jour pendant 5 minutes.
I want to add a new ritual to my life. I would like to write everything that went well every day for 5 minutes.
344
Je veux ajouter un nouveau rituel dans ma vie. J’aimerais écrire tout ce qui s’est bien passé, chaque jour pendant 5 minutes.
I want to add a new ritual to my life. I would like to write everything that went well every day for 5 minutes.
345
J’ai une très bonne nouvelle. Mon amie Australienne va venir pour Noël.
I’ve got a great piece of news. My Australian friend will come over for Christmas.
346
Mes filles se chamaillent moins depuis l’opération de Juliette.
My daughters bicker a lot less since Juliette’s surgery.
347
se marier
to get married
348
Je pensais qu'ils s'étaient mariés.
I thought they got married.
349
un compagnon / un époux
a partner / a spouse (for men and women)
350
un bon bout de temps
a good chunk of time
351
Elle est impliquée.
She's involved.
352
Elle n'était pas en colère.
She didn't feel angry.
353
Je ne suis jamais allée au spa.
I've never been to the spa. (J'irai peut-être un jour donc je ne peux pas dire I never went to)
354
Elle plie son genou.
She bends her knee.
355
Je l'ai déjà fait.
I've done it before.
356
Elle devrait avoir rattraper maintenant.
She should have caught up by now.
357
C'est stressant.
It's stressful.
358
Ca me stresse.
It's stressing me out.
359
J'ai ressenti beaucoup de colère hier.
I felt a lot of anger yesterday.
360
Dès le début de ma carrière, j’ai essayé d’aider chaque enfant à progresser.
Ever since the beginning of my career, I have tried to help each child to progress.
361
Ma journée de travail hier était formidable. J’ai interviewé une personne connue, j’ai enseigné à des CM2 comment apprendre et j’ai créé une landing page pour vendre mon nouveau programme.
My work day yesterday was amazing. I interviewed a well known woman, I taught fifth grader how to learn and I created a landing page to sell my new program.
362
En France, les bénéfices d’enseigner à nos pairs sont sous-estimés.
In France, the benefits of teaching peers is underrated.
363
Elle était méfiante.
She was cagey.
364
Donner des encouragements
To give encouragement
365
Je suis complètement d'accord avec eux.
I completely agreed with them.
366
J'ai eu le sentiment que c'était mieux d'attendre 14 semaines.
I got the sense that it will be better to wait 14 weeks.
367
Je lui ai demandé des conseils.
I asked her for advice.
368
Une des femmes
One of the women
369
Dire que j’étais très excitée quand j’ai postulé à ce poste est un euphémisme. J’y ai pensé toute la nuit.
Saying that I was really excited when I applied to that job is an understatement. I thought about it all night long.
370
Une pancarte
A traffic sign
371
S'imprégner et apprendre tout ce qui nous entoure
To soak everything up
372
Je suis sur un petit nuage.
I’m on cloud nine.
373
Etre payé au noir.
To be paid under the table.
374
Un de mes objectifs est d’avoir accès à des supers ressources en anglais.
One of my goals is to have access to great resources in English.
375
J’ai commencé un nouveau travail lundi. Je m’imprègne de tout. Je suis sur un petit nuage.
I started a new job on Monday. I’m soaking everything up. I’m on cloud nine.
376
Ces derniers jours, j’ai essayé de développé ma capacité à résister aux distractions dans le but d’avoir une attention inébranlable.
For the last few days, I've been trying to develop my ability to withstand distractions in order to have an unwavering attention.
377
Cela se déroule aux EU.
It takes place in US
378
Mon nouveau travail est épanouissant.
My new job is fulfilling.
379
J'avais des frissons.
I had the chills.
380
C'est mieux de ne pas le faire.
It's better not to.
381
depuis très longtemps
in ages
382
Je n'ai pas étudié récemment/ces derniers temps.
I haven't been studying lately.
383
Je ne le fais plus du tout.
I don't do it anymore.
384
Je suis constante depuis presque 2 ans.
I've been staying consistent for almost 2 years.
385
Je passe moins de temps devant la télé.
I spend less time in front of the TV.
386
Regarder la télé
to watch TV
387
Ils étaient d'accord pour voir le bébé.
They agreed to see the baby
388
J'ai commencé le 3 janvier.
I started the third of January
389
Je vais les vendre par moi-même en février.
I will sell it by myself in February.
390
Tu viens d’où en Angleterre ?
Where are you from in the UK? What city are you from?
391
C'est du jamais vu ! C'est inouï.
That’s unheard of !
392
Quelque chose me préoccupe.
Something is on my mind.
393
Quelque chose vous tracasse ?
Is something on your mind ?
394
J'espère que nous pourrons aller en Californie.
I hope we can go to California.
395
Quand est prévu votre accouchement ?
When is you due date ?
396
Être entouré de bébés me manque.
I miss being around babies.
397
Juliette était sur mes genoux.
Juliette was on my knees/on my lap.
398
Tu peux facilement le reconnaître.
You can easily recognize it.
399
Je n'avais pas pensé à l'importance des voyages.
I didn't think about the importance of traveling.
400
Je me demande pourquoi je ne m'y suis pas intéressé.
I wonder why I didn't care about it.
401
C'est très important pour moi.
It's very important to me.
402
Si je pouvais choisir le premier pays où voyager, ce serait les États-Unis.
If I could choose the first country to travel to, it would be the US.
403
J'aimerais aller en Californie.
I'd like to go to California.
404
Je rêve de voyager en camping-car depuis 6 ans et Cyril m’a dit hier qu’il est d’accord.
I've been dreaming of traveling in a camper for 6 years and Cyril told me yesterday that he agrees.
405
Ce matin, j'ai nettoyé/rangé mon étagère.
This morning, I cleaned my shelf.
406
Quel est le mot que je cherche ?
What's the word I'm looking for ?
407
Prendre du temps libre
To take time off.
408
Je vais avoir besoin de connecter mon téléphone.
I will need to tether my phone.
409
Nous avons des amis qui habitent sur la route.
We have friends who live en route of our destination.
410
Nous verrons s'ils sont dans le coin.
We'll see if they're around.
411
Passer la première (vitesse).
To put in first gear.
412
Il a 4 ans (le camping-car).
It's four years old.
413
La longueur est de 7 mètres 50.
The lenght is 7 and a half meters.
414
La largeur est de 2 mètres 50.
The width is 2 and a half meters
415
Je dois regarder dans les 48 heures.
I need to look at it within 48 hours.
416
Je ne suis pas supposée...
I'm not supposed to...
417
Je n'ai pas conduit de voiture manuelle depuis des années. Je suis rouillée.
I haven't driven a manual for years. I'm rusty.
418
J'étais fatiguée d'avoir une pile de livres sur mon bureau.
I was tired of having a stack of books on my desk.
419
J'étais dépassée avec l'idée de ...
I was overwhelmed with the idea of ...
420
Je n'aime pas l'idée de conduire une voiture manuelle.
I don't like the idea of driving a manual.
421
J'ai retiré ma soeur de ma vie.
I withdrew from my sister’s life.
422
Comment se passe le piano ?
How’s piano learning going ?
423
Un chat sauvage
A ferrel cat
424
Il est imprévisible.
He’s unpredictable.
425
Depuis combien de temps as-tu ce chat ?
How long have you had this cat ?
426
Même pas !
Not even !
427
J’en ai assez/je suis fatiguée de cela
I’m tired of it.
428
Apéritif
Appetizer/ finger food
429
Elle est en pleine puberté.
She’s going through puberty.
430
Es-tu de mauvaise humeur à cause de tes règles ? (une expression)
Are you PMSing?
431
L’ambiance dans la maison n’est pas bonne.
The mood in the house is not good.
432
Une expression qui signifie : incertain
It is up in the air
433
Soins à plein temps
Full time care
434
Elle est si stressée.
She is so stressed out.
435
À chaque fois, il me mord. Hier, il m’a mordu.
Every time, he bites me (aie) Yesterday, he bite me (i)
436
Il allait m’attaquer.
He was going to attack me. He was preparing to attack me.
437
Avant, on avait un autre chat.
Before, we had another cat.
438
Ce soir, les parents de la copine de Juliette vont venir.
This evening (not tonight), the parents of Juliette’s friend will come.
439
Préparer/cuisiner un dessert
To bake a dessert
440
Grâce au télétravail
Thanks to long distance working/telework
441
J’ai tant de choses à faire que je ne sais pas si je vais pouvoir lire mon livre de psychologie.
I have so much to do today that I don’t know if I will be able to read my psychology book.
442
J’aurais pu me sentir dépassée par le travail mais j’ai pris une bonne décision et je me suis libérée de mon stress.
I could have felt overwhelmed by work but I have made a good decision and relieved my stress.
443
As-tu vu tous les épisodes de la série Bebés sur Netflix ? Je regarde l’épisode sur le mouvement. Il y a un Français avec un accent terrible.
Have you seen all the episodes of the TV series Babies on Netflix ? I am watching the episode on the movement. There is a French researcher with a terrible accent.
444
Si quelque chose leur arrivait, je serais trop inquiète. (unlikely to happen)
If something were to happen to them, I would be so worried.
445
Si j’étais toi, j’apprendrais l’espagnol.
If I were you, I would learn Spanish.
446
Les tâches à la maison
House chores (tch pas k)
447
Tu souffres de brûlures d’estomac.
You suffer from heartburn.
448
Ça vaut le coup!
It’s worth it!
449
Très peu de temps!
Very little time.
450
J’étais pétrifiée.
I was petrifying.
451
Une de mes connaissances
An acquaintance of mine
452
beaucoup moins
A lot less
453
Ça ne s’est pas bien passé.
It didn’t go well.
454
C’est bien.
That’s nice.
455
Je suis fatiguée.
I’m groggy.
456
J’essayais de me concentrer sur ce qu’elle disait.
I was trying to focus on what she was saying.
457
Elle le faisait beaucoup.
She kept doing it.
458
Elle travaille dans un campus appelé The Montessori place.
She works in an educational institution called the Montessori place.
459
Elles ne veulent pas aller en Angleterre. Elles ne sont pas d’accord.
They don’t want to go to England. They disagree with me.
460
Es-tu déjà allée dans un camp de vacances ?
Did you ever go to a summer camp ? Je ne peux pas dire : Have you ever been to … car Kate est adulte, elle n’ira plus!
461
Je suis intéressée par trop de projets. Une vie n’est pas suffisante.
I am interested in too many projects. One life is not enough!
462
Je suis impatiente d’avoir plus de temps libre.
I am looking forward for having more time on my hands.
463
Si mon chat ronronne.
If my cat purrs.
464
J’ai une dent sucrée/ le bec sucré
I have a sweet tooth.
465
Je veux me tenir à mon mode de vie sain.
I want to stick to my healthy lifestyle.
466
J’ai dit à mes parents que…
I told my parents that…
467
Je les ai récupérés à la gare.
I picked them up at the train station.
468
J’ai fait un test de Covid.
I did a COVID test.
469
Mon papa a attrapé la Covid.
My dad caught Covid.
470
On l’a découvert dans l’après-midi.
We find out about it in the afternoon.
471
C’était vraiment bizarre / j’étais vraiment confuse.
It was really strange / I was really confused.
472
Nous allons faire une chasse aux œufs.
We’re going to do a Easter hunt.
473
Ça approche rapidement.
It fast approaching.
474
J’aurais pu acheter.
I could have bought.
475
Mon papa fait une rechute de Covid et a du retourner à l’hôpital. Maintenant, il est de nouveau à la maison.
My dad had a relapse of COVID and had to go back to the hospital. Now, he is home again.
476
Connais-tu quelqu’un qui tire les autres vers le bas ?
Do you know anyone who is a bit of a Debbie downer?
477
Chaque jour où je ne mange pas de sucre, je fais une croix sur une feuille de papier.
Every day I don’t eat sugar, I make an X on a piece of paper
478
Je ne peux pas dire si je suis quelqu’un qui voit le verre à moitié plein ou à moitié vide.
I can’t say if I am a glass-half-full person or a glass-half-empty person.
479
J’ai découvert un podcast incroyable qui touche à deux de mes intérêts. Ça s’appelle Multilingual Montessori.
I just discovered an amazing podcast that touches on two of my interests. It’s called Multilingual Montessori.
480
Juliette adore Cosmo le robot mais l’entreprise a fait faillite.
Juliette loves Cosmo the robot but the company went bankrupt.
481
Ce qu’elle m’a dit confirme ce que je pensais déjà. Cela va se mettre en travers de son chemin pour sa décision.
What she told me confirmed what I already thought. It’s going to get in the way of his decision.
482
J’ai fini mon roman en anglais et je continue de lire un livre de non fiction.
I finished my fiction book in English and I am still reading with a non fiction book.
483
Un cours de préparation à l’accouchement
A prenatal class
484
C’est la vie !
That’s how it is !
485
On a perdu contact.
We lost touch.
486
Le temps file!
Times fly!
487
Ça aurait pu être pire!
It could be way more worst !
488
La malchance
Bad misfortune
489
La vie est le fruit du hasard.
Life is luck of the draw
490
On essaye de rester positifs/optimistes.
We try to stay positive / optimistic.
491
Si nous perdons notre foi.
If we lose our faith.
492
J’espère qu’elle va progresser.
I hope she gets better.
493
Je ne me rappelle pas précisément.
I don’t remember exactly/perfectly.
494
Le ventre
Tummy/belly/stomach
495
Le jour de l’accouchement
Day of birth/day of delivery
496
Dans son voisinage
In her neighborhood
497
Je ne sais pas si c’est fréquent au Canada.
I don’t know if that’s common in Canada.
498
C’est à 1h.
It’s about one hour away.
499
Dans 12 ans, je serai peut-être grand-mère.
12 years from now, I may be a grand-mother.
500
On fait tout ce que l’on peut.
We’re doing all we can do.
501
Ce n’était pas plaisant.
It wasn’t pleasant.
502
Comment ça s’est passé ?
How did it go?
503
Une opportunité ratée
A missed opportunity
504
Je rêve de ça (il y a encore une possibilité).
I dream of it.
505
Ce qu’elle m’a dit a confirmé ce que je pensais déjà.
What she told me confirmed what I already thought.
506
J’ai allaité.
I breastfed.
507
A 15 mois, elle a commencé à marcher.
At 15 months, she started walking.
508
J’ai nourri le chat.
I fed the cat.
509
J’aurais aimé faire ça.
I would love to do that.
510
Je m’appuie constamment sur mes années d’expertise pour guider mes étudiants.
I constantly draw on my years of expertise to guide my students.
511
Ça me rend folle quand quelqu’un dépasse les limites.
It drives me crazy when someone is overstepping the boundaries.
512
La plupart du temps, je dois vider le lave-vaisselle le matin.
Most of the time, I have to empty the dishwasher in the morning.
513
Ma chef a demandé à une de mes collègues de rejoindre la réunion alors qu’elle était en chemin pour des funérailles.
My boss asked one of my colleagues to join the meeting while she was on her way to funeral.
514
Elle a besoin de bouger.
She needs to move around.
515
Une grande étape
A big milestone
516
Je me suis sentie submergée.
I felt swamped.
517
Tu peux prendre jusqu’à 18 mois.
You can take up to 18 months.
518
Tu m’as demandé si j’avais continué à apprendre l’anglais.
You asked me if I’ve been keeping up my English.
519
Elle est retournée à l’école.
She’s gone back to school.
520
J’ai eu la COVID il y a 2 semaines.
I got Covid 2 weeks ago.
521
Elle s’est fait des amis.
She’s made friends.
522
Je suis soulagée d’entendre que Juliette est heureuse.
I’m relieved to hear that Juliette is happy.
523
J’ai organisé un nouveau emploi du temps.
I’ve organized a new schedule.
524
Je joue au tennis les jeudis.
I play tennis on Thursdays.
525
Quand j’ai découvert qu’elle apprenait le français.
When I found out she was learning French.
526
Plus loin
further away
527
Quelqu’un a inventé l’expression …
Somebody coined the expression …
528
Convivial
User friendly
529
Je vais accompagner des personnes pour les aider à obtenir des résultats et devenir des entrepreneurs conscients. Au fur et à mesure, je vais perfectionner/affiner mon système.
I’m going to mentor people to help them get results and become mindful entrepreneurs. As I go along, I will hone my system.
530
Ce matin a mal commencé. Juliette a secoué la bouteille de lait pensant qu’elle était fermée alors qu’en réalité elle était ouverte. Il y en avait partout dans la cuisine et sur ses habits.
This morning started off badly. Juliette shook the bottle of milk thinking it was closed when in fact it was open. It then went all over the kitchen and onto her clothes.
531
J’ai commencé une formation de 4 semaines sur la productivité en conscience avec la communauté nesslabs. Les participants viennent du monde entier.
I started a 4 week course about mindful productivity on Nesslabs community. People in the course come from all around the world.