conversations Flashcards

1
Q

I live with my housemates.

A

J’habite avec mes colocataires.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

I’m joking!

A

Je plaisante!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

I’m strolling along the Place Plumereau.

A

Je flâne sur la place Plumereau.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

The Eiffel Tower is opposite the Museum of Mankind.

A

La tour Eiffel se trouve en face du musée de l’homme.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

I’m going to the shop opposite the pharmacy.

A

Je vais au magasin en face de la pharmacie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Where do you live in London?

A

Tu habites dans quel coin de Londres ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

I would like a one-way ticket to Bordeaux.

A

Je voudrais un aller simple pour Bordeaux.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

I would like to change my ticket.

A

Je voudrais échanger mon billet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Je voudrais un remboursement.

A

Je voudrais un remboursement.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

The train is delayed.

A

Le train a du retard.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Your train is cancelled.

A

Votre train a été annulé.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

N’oubliez pas de composter votre billet.

A

Don’t forget to validate your ticket.

In France, you might see the sentence “N’oubliez pas de composter votre billet.” (“Don’t forget to validate your ticket.”) at train stations. Before boarding a train, you need to validate your ticket by getting it stamped in a yellow machine located near the platforms. Don’t forget to do this or you might get fined!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Do you have some pastries left?

A

Il vous reste des viennoiseries ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

I’m always right!

A

J’ai toujours raison !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

I’m wrong.

A

J’ai tort.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

What are your plans for the holidays?

A

Quels sont tes projets pour les vacances ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

I’m saving up to go travelling.

A

Je fais des économies pour partir en voyage.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

I packed my bags last night.

A

J’ai fait mes valises hier soir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Mnemonic to learn

verbs that use étre

Passé Composé

A

Dr M. VANDERTRAMPS

Devenir
Retourner

Monter

Venir
Aller
Naître
Descendre
Entrer
Rester
Tomber
Rentrer
Arriver
Mourir
Partir
Sortir

Another way of learning these verbs is by memorising this clever acronym: Dr M. VANDERTRAMPS. Every time you want to remember these verbs, think of a doctor named Michel Vandertramps and it will help you!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Preheat the oven.

A

Préchauffez le four

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Whip the eggs.

A

Battez les œufs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Pour the milk.

A

Versez le lait

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Bake in the oven.

A

Faites cuire au four

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Leave to cool.

A

Laissez refroidir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

We cut the cake

A

Nous coupons le gâteau.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Cut the cake into slices

A

Coupons le gâteau en tranches.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Cook at a low heat

A

Cuisez à feu doux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

set the table

A

mettre la table

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

It disgusts me!

A

Ça me dégoûte !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Do I remove my shoes?

Keep them on!

A

J’enlève mes chaussures ?”

Non, garde-les !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

tight

These jeans are too tight, I will exchange them.

A

Ce jean est trop serré, je vais l’échanger !

serré/serrée

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

This dress is not loose enough.

A

Cette robe n’est pas assez large.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

are hurting me

These shoes are hurting me

A

Ces chaussures me font mal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

they are much too tight

A

elles sont beaucoup trop serrées

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

wide

I need wider shoes.

A

il me faut des chaussures plus larges.

larges is wide or loose

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

I can’t stand this jumper (sweater, pull-over) it’s too tight!

A

Je ne supporte pas ce pull. Il est trop serré.

je ne supporte pas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

I’m sick of it

A

J’en ai marre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

to be very elegant

to wear your best clothes

A

Waouh, tu es sur ton 31 !

Oh, tu t’es mis(e) sur ton 31 !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

I’m going to my cousin’s wedding

A

Je vais au mariage de ma cousine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

but I don’t know what to wear.

A

mais je sais pas quoi mettre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

I need a simple but elegant outfit.

A

il me faut une tenue simple mais élégante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

To be honest,

A

Pour être honnête,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Well, forget it

A

Bon, laisse tomber

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

I’ll choose on my own.

A

je vais choisir toute seule.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Well, forget it, I’ll choose on my own.

A

Bon, laisse tomber, je vais choisir toute seule.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

What do you think of it?

A

Tu en penses quoi ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

My size? It’s 46.

A

Ma taille ? Je fais du 46.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

How do you find it?

A

Tu trouves ça comment ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

What do you think of it? How do you find it?

I bought this outfit yesterday. What do you think of it? How do you like it? I think it’s very pretty!

A

“Tu en penses quoi ? Tu trouves ça comment?”

J’ai acheté cette tenue hier. Tu en penses quoi ? Tu trouves ça comment ? Je trouve ça très joli !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

What is your size?

A

Vous faites quelle taille ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

It suits you well!

A

Ça vous va bien !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

one size larger

Argh, it’s too small… Do you have the size above?

A

la taille au-dessus

Mince, c’est trop petit… Vous avez la taille au-dessus ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

to be on sale

Everything is on sale, you have 50% off on the whole collection!

A

être en solde

Tout est en solde, vous avez moins 50 % sur toute la collection !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

to pay in cash

Sorry, we do not accept payments in cash.

A

payer en espèces

Désolée, nous n’acceptons pas les paiements en espèces.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

It’s all right, I don’t need it.

Do you want your receipt?

It’s all right, I don’t need it.

A

Ça va aller, je n’en ai pas besoin.

Vous voulez votre ticket de caisse?

Ça va aller, je n’en ai pas besoin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

to play the drums

A

jouer de la batterie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

I’m right.

A

J’ai raison.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q
A

J’ai tort.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

What are we doing…?

A

On fait quoi… ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

What can I get you?

A

Qu’est-ce que je vous sers ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Say, Olivier, you’ve changed your kitchen decor, haven’t you?
I put a little gray rug in the kitchen, it’s nicer..

A

Dis donc Olivier, t’as changé la déco de ta cuisine non ?
J’ai mis un petit tapis gris dans la cuisine, c’est plus sympa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Come in, come in! Sit on the couch, Fred!

Thanks, I can get on the chair early.

A

Entres, entre ! Assieds-toi sur le canapé, Fred !
Merci, je peux m’installer sur le fauteuil plus tôt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

I rested

A

Je me suis reposée.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

What is he like? / What is she like?

A

Il est comment ?
Elle est comment ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

irritating

A

lourd
lourde

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

persnickety
(fussy)

A

tatillon
tatillonne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

generous

A

généreux
généreuse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

No shit, Sherlock! / No kidding! / No way! / Really!?

WTF?

A

Sans déconner ?!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

Shit! / Crap!

hell!
screwed!
hell?
Jesus!
God!
shit!
damn it!
fuck!

A

Merde !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

lazy

A

paresseux
paresseuse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

the nephew

A

le neveu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

Fuck! / Flipping heck!

A

Putain !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

What’s the view from your bedroom?

What’s the view from your bedroom, Baptiste? Do you have a nice view? -

What does your room overlook, Baptiste?
What does your bedroom look like, Baptiste?
What does your bedroom overlook, Baptiste?

A

Ta chambre donne sur quoi?

Ta chambre donne sur quoi, Baptiste ? Tu as une belle vue ? — Pas trop,

What does your room overlook, Baptiste?
What does your bedroom look like, Baptiste?
What does your bedroom overlook, Baptiste?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

At my place, there are three rooms.

A

Chez moi, il y a trois pièces.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

the rent

I have a question… How much is the rent?

A

le loyer

J’ai une question… Le loyer est de combien ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

If it’s not indiscreet,

If it’s not indiscreet, how much is your rent? - 500 euro per month.

A

Si ce n’est pas indiscret

Si ce n’est pas indiscret, ton loyer est de combien ? – 500 euros par mois.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

Whip the eggs.

A

Battez les œufs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

What do we need?

A

Qu’est-ce qu’il faut?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

Pour the milk.

A

Versez le lait.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

Preheat the oven.

A

Préchauffez le four.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

Bake for 30 minutes.

Bake, not “heat”

A

Faites cuire pendant 30 minutes.

Chauffer is “heat”. Préchauffez is “preheat the oven”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

Mix the sugar with the milk.

A

Mélangez le sucre et le lait.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

Cut the butter into small pieces.

A

Coupez le beurre en morceaux.

83
Q

Leave to cool.

A

Laissez refroidir.

84
Q

Bake in the oven.

A

Faites cuire au four.

85
Q

she has her own room.

This is Joel. We live together but she has her own room. We’re roommates

A

elle a sa chambre à elle

Je te présente Joël. On habite ensemble mais elle a sa chambre à elle. On est colocataires

quoi !

86
Q

I can’t take it anymore!
v1

Oops, I forgot to pay the bills! - Again?! I can’t take it anymore!

A

Je n’en peux plus !

Oups, j’ai oublié de payer les factures. — Encore ?! Je n’en peux plus !

87
Q

I can’t take it anymore!
v2

My flatmate doesn’t do anything, I can’t take it anymore!

A

Je n’en peux plus !

Mon coloc ne fait rien, je n’en peux plus !

88
Q

don’t tell anyone

What’s wrong?

Pfff listen, don’t tell anyone, but it’s Joel, I can’t take it anymore.

A

“N’en parle à personne.”

Oula, ça va pas ?

Pfff écoute, n’en parle à personne, mais c’est Joël, je n’en peux plus.

89
Q

She doesn’t pay for her rent anymore.

She doesn’t pay for her rent anymore… Actually, she doesn’t pay for anything.

A

Elle ne paye plus son loyer.

Elle ne paye plus son loyer… En fait, elle ne paye rien.

90
Q

I’m fed up!

My flatmate never does the house cleaning, I’m fed up!

A

j’en ai marre !

Mon coloc ne fait jamais le ménage, j’en ai marre !

91
Q

I want more!

A

Je veux plus !

Generally, when we use “ne… plus” (not… anymore), we don’t need to pronounce the final “s” sound. 🤐

It’s really important because “plus” with a final “s” sound actually means “more”. 😮

Yes indeed: whether you get more or no more of something may just hang on one subtle “s” sound! 👅**

92
Q

I don’t want anymore.

A

Je ne veux plus

Generally, when we use “ne… plus” (not… anymore), we don’t need to pronounce the final “s” sound. 🤐

It’s really important because “plus” with a final “s” sound actually means “more”. 😮

Yes indeed: whether you get more or no more of something may just hang on one subtle “s” sound! 👅

93
Q

He doesn’t pay anymore, she pays more.

A

Il ne paye plus, elle paye plus.

94
Q

I’m not a tenant anymore

I’ve bought my own flat so I’m not a tenant anymore!

A

je ne suis plus locataire !

J’ai acheté mon propre appart donc je ne suis plus locataire !

95
Q

When I was a student, I used to learn Victor Hugo’s poems by heart.

apprendre in imparfait

A

Quand j’étais élève, j’apprenais par cœur des poésies de Victor Hugo.

96
Q

Every day, I used to go to school.

A

Tous les jours, j’allais à l’école

97
Q

I often had good marks.

A

J’avais souvent de bonnes notes.

98
Q

recipe for imparfait

A

1) Take the present with “nous”.

2) Remove the “-ons”.
3) Add “-ais” or “-ait”.

ALL verbs except “être”

99
Q

She always used to read a story.

A

Elle lisait toujours une histoire.

100
Q

to pass an exam

We always used to pass our exams with good marks!

A

réussir un examen

On réussissait toujours nos examens avec de bonnes notes !

101
Q

In philosophy, I used to have bad marks… I never used to pass my exams.

A

En philo, j’avais de mauvaises notes… Je ne réussissais jamais aux examens

In the “imparfait”, “réussir” becomes “je réussissais”.

102
Q

Je passe l’examen.”

A

Je réponds aux questions.

103
Q

Je réussis l’examen

A

J’ai une bonne note.

104
Q

to fail an exam

A

rater un examen

105
Q

Maël failed his baccalaureate, he didn’t get a high enough mark…

A

Maël a raté son bac, il n’a pas eu la note suffisante

106
Q

to be under pressure

The students were very stressed. They were under pressure!

A

avoir la pression

Les étudiants étaient très stressés. Ils avaient la pression !

“Pression” is a feminine word: we say “avoir la pression”.

107
Q

Students used to be so stressed when they were taking their baccalaureate exams!

A

Les étudiants étaient tellement stressés quand ils passaient les examens du baccalauréat !

In French, we use the verb “passer” (not “prendre”). We say “passer un e

108
Q

What were you doing last year? - We were studying history.

A

Vous faisiez quoi, l’année dernière ? — Nous faisions des études d’histoire.

Imparfait

109
Q

And where were you studying? - We were studying here!

A

Et vous faisiez vos études où ? — Nous faisions nos études ici

imparfait

110
Q

At university, I wanted to study art… But my parents didn’t want me to!

A

À l’université, je voulais étudier l’art… Mais mes parents ne voulaient pas

imparfait

n the “imparfait”, verbs used with “ils/elles” end in “a-i-e-n-t”.

111
Q

Je voulais étudier l’art. Ils ne voulaient pas.

A

In the “imparfait”, “-aient” and “-ais” are both pronounced with an “è” sound.

In the “imparfait”, “voulaient” and “voulais” have exactly the same pron

112
Q

Sometimes, the whole of Paris was under water when it rained a lot.

A

Parfois, tout Paris était sous l’eau quand il pleuvait beaucoup.

imparfait

“Il pleuvait” with a “v” means “it rained” (“il pleurait” with an “r” means “he cried”).

113
Q

In the streets of Paris, young musicians used to play the accordion.

A

Dans les rues de Paris, de jeunes musiciennes jouaient de l’accordéon.

“Jouer” used with “elles” becomes “elles jouaient” (they used to play) in the “imparfait”.

114
Q

How nice it was!

A

Qu’est-ce que c’était bien

114
Q
A
115
Q

We were having fun!
That was so good!
How I liked it!

how to express a strong emotion in French - be it happiness, anger or sa

A

Qu’est-ce qu’on s’amusait !
Qu’est-ce que c’était bien !
Qu’est-ce que j’aimais ça !

“Oh là là… Qu’est-ce que c’était bien !” (How good it was!) when remin

“Qu’est-ce que… (+ sentence)”.

116
Q

Every summer, we used to go to my grandparents’ house.

A

Chaque été, nous allions chez mes grands-parents.

In the “imparfait”, verbs used with “nous” end in “-ions”.

117
Q

When we wanted to go out, we could go to the river and we went boating.

A

Quand on voulait sortir, on pouvait aller à la rivière et on faisait du bateau.

In the imparfait, “vouloir” starts with “voul-“ and “pouvoir” starts with “pouv-“.

118
Q

How much fun we had when we went boating!

A

Qu’est-ce qu’on s’amusait quand on faisait du bateau !

“On fait” (present tense) becomes “on faisait” (“imparfait”).

119
Q
A
120
Q

We used to spend one month there and there were all my cousins.

A

Nous passions un mois là-bas et il y avait tous mes cousins !

“Il y a” (present tense) becomes “il y avait” (“imparfait”).

nous passions. = we spent

121
Q
A
121
Q

I have been dating Gabriel for two months.

to date / to go out with

A

Je sors avec Gabriel depuis 2 mois.

sortir avec

122
Q
A
123
Q

Are you dating anyone at the moment?

A

Tu sors avec quelqu’un en ce moment ?

“Sortir” means “to go out” while “sortir avec” means “to date”.

124
Q

to get engaged

They got engaged yesterday!

A

se fiancer

Ils se sont fiancés hier !

125
Q

We got engaged two months ago

A

On s’est fiancés il y a 2 mois.

We write “fiancés” with a “c” but we pronounce it as an “s” sound.

126
Q

We got engaged last month.

A

Nous nous sommes fiancés le mois dernier.

With “se fiancer”, the reflexive pronoun changes depending on the subject, here “nous” -> “nous”.

127
Q

to get married

They got married in winter.

A

se marier

Ils se sont mariés en hiver.

128
Q

We are going to register our civil partnership this weekend with only a few friends as witnesses.

A

On va se pacser ce week-end avec juste quelques amis comme témoins.

comme témoins = as witnesses

In “se pacser”, “c” has the “k” sound.

129
Q

We entered a civil partnership in 1999 and we got married in 2013.

“Le Pacs” is open to all, but at the time of its creation it was largely targetted at same-sex couples who were not allowed to marry. However, same-sex marriages are now legal in France, since 2013, and represent about 3 per cent of marriages each year

A

On s’est pacsés en 1999 et on s’est mariés en 2013.

130
Q

When are you going to get married?

A

Tu vas te marier quand ?

With “se marier”, the reflexive pronoun changes depending on the subject.

131
Q

to argue

With my ex, we argued all the time.

A

se disputer

On se disputait tout le temps avec mon ex.

132
Q

I often argue with Luc at the moment.

A

Je me dispute souvent avec Luc en ce moment.

With “se disputer”, the reflexive pronoun changes depending on the person, here “je” -> “me”.

133
Q
A
134
Q
A
135
Q

Gabriel and I had a row.

Informal

A

Gabriel et moi, on s’est engueulés.

Informal

A common and more informal way of saying se disputer is s’engueuler. You can use it with your friends and relatives, but it’s a bit too colloquial for a formal context like speaking to your boss!

136
Q

My husband and I argued

formal

A

Mon mari et moi, nous nous sommes disputés.

formal

137
Q

to make up

They have finally made up!

A

se réconcilier

Elles se sont finalement réconciliées !

138
Q

to cheat

He cheated on his girlfriend with the neighbour.

A

tromper

Il a trompé sa copine avec la voisine.

We pronounce “om” in “tromper” like “on”.

139
Q

to break up

Rémi and Lola broke up; they were always arguing.

A

se séparer

Rémi et Lola se sont séparés, ils se disputaient tout le temps.

140
Q

the wife

Julien’s wife was 38 when she decided to go and live in Spain.

A

la femme

La femme de Julien avait 38 ans quand elle a décidé de partir vivre en E

141
Q

She is breaking up with her girlfriend.

A

Elle se sépare de sa copine.

“Se séparer” is a reflexive verb so remember to add the reflexive pronoun (here “se”).

142
Q
A

l’ex-femme / l’ex-mari

143
Q

the ex-wife / the ex-husband

My ex-husband used to work in a hospital.

A

l’ex-femme / l’ex-mari

Mon ex-mari travaillait dans un hôpital.

144
Q

the younger brother / the younger sister

Marta used to get on well with her younger brother when she was little.

A

le petit frère / la petite sœur

Marta s’entendait bien avec son petit frère quand elle était petite.

145
Q

to look like

You look a lot like your mother!

A

ressembler

Tu ressembles beaucoup à ta mère !

146
Q

What’s the date today?

A

On est le combien ?

147
Q

the day / night before

I always used to be scared the night before an end of year test.

A

la veille

J’étais toujours nerveux la veille du test de fin d’année.

148
Q

the day after

The day after the party, he woke up later than usual.

A

le lendemain

Le lendemain de la fête, il s’est réveillé plus tard que d’habitude.

149
Q

to have a lie in. (sleep in)

When I was a teenager, I would have a lie in every day.

A

faire la grasse matinée

Quand j’étais adolescent, je faisais la grasse matinée tous les jours.

150
Q

to get no sleep

A

passer une nuit blanche

151
Q

to take time

Yesterday I took four hours to run 50 km.

A

mettre du temps

Hier, j’ai mis quatre heures pour courir 50 kilomètres.

152
Q

to waste one’s time

We wasted a lot of time in the traffic jams.

A

perdre son temps

On a perdu beaucoup de temps dans les embouteillages.

153
Q

to be late

A

être en retard

154
Q

to arrive on time

The girl arrived just on time to get her train.

A

arriver à temps

La fille est arrivée juste à temps pour prendre son train.

154
Q

to hurry

We hurry in the morning to not be late.

A

se dépêcher

Nous nous dépêchons le matin pour ne pas être en retard.

155
Q

the boss

The boss gave me a new project.

A

le patron / la patronne

La patronne m’a donné un nouveau projet.

156
Q

How have you been?

A

Qu’est-ce que tu racontes de beau ?

157
Q

It’s been a long time!

A

Ça fait longtemps !

158
Q

It’s been ages since…

It’s been ages since I saw you!

A

Ça fait un bail que..

Ça fait un bail que je t’ai pas vu !

The word bail literally means “a lease” but we use it figuratively in this context to mean “yonks”, “ages” or “years”.

159
Q

Really!

no joke!

A

Sans blague !

no joke
without joke

160
Q

You’re joking!

A

Tu rigoles !

161
Q

Woah!

A

Eh ben!

162
Q

No way!

It is not true!

A

C’est pas vrai

C’est pas vrai !|Ce n’est pas vrai !

163
Q

I can’t believe it

A

Je n’y crois pas !

164
Q

How awful!

What a horror!

A

Quelle horreur !

165
Q

Could I…?

Could I leave earlier?

A

Pourrais-je … ?

Pourrais-je partir plus tôt ?

166
Q

Can I…

Can I help you?

A

Puis-je … ?

Puis-je vous aider ?

Puis-je … ? is the inverted way of saying je peux because we can’t say peux-je.

167
Q

Can I…?

Can I park in front of your garage?

A

Est-ce que je peux…?

Est-ce que je peux me garer devant ton garage ?

168
Q

Do you mind if…?

Do you mind if I smoke here?

A

Est-ce que ça te dérange si… ?

Est-ce que ça te dérange si je fume ici ?

169
Q

Are you allowed…?

Are you allowed to eat here?

Do you have a right to eat here?

A

Est-ce qu’on a le droit de …?

Est-ce qu’on a le droit de manger ici ?

170
Q

Is it okay if…?

Is it okay if I turn off the light?

A

Ça va si… ?

Ça va si j’éteins la lumière ?

171
Q

Go ahead.

A

Allez-y.

The informal version of allez-y is vas-y.

172
Q

Go ahead. (informal)

A

Vas-y.

173
Q
A
174
Q

Forming le conditionnel présent is very easy.

A

You start with futur simple forms, and then you simply add the verb endings from l’imparfait.

ais, ais, ait
ions
iez
aient

175
Q

Could I speak to … please?

Could I speak to Céline please?

A

Pourrais-je parler à … s’il vous plaît ?

Pourrais-je parler à Céline s’il vous plaît ?

You can also say, Je voudrais parler à…
or even Je peux parler à… s’il vous plaît ?
Je voudrais parler à Franc s’il vous plaît. I would like to speak to Franc please.
Je peux parler à Amy s’il vous plaît ? Can I speak to Amy please?

176
Q

Who’s speaking?

It’s Mrs Lenoir.

A

C’est de la part de qui?

C’est de la part de Mme Lenoir.

177
Q

speaking

It’s Romain speaking.

A

à l’appareil

C’est Romain à l’appareil.

178
Q

Can I take a message?

A

Je peux prendre un message ?

Another way of saying this is
Vous voulez laisser un message ?

179
Q

to get the wrong number

You’ve got the wrong number.

A

se tromper de numéro

Vous vous êtes trompée de numéro.

179
Q

Am I through to … ?

Am I through to Mr and Mrs Poitier ?

A

Je suis bien chez … ?

Je suis bien chez M. et Mme Poitier ?

180
Q

to hang up on someone

She wasn’t happy so she hung up on me.

A

raccrocher au nez

Elle n’était pas contente alors elle m’a raccroché au nez.

181
Q

to mop

A

passer la serpillière

182
Q

It was a week ago.

A

C’était il y a une semaine.

183
Q

to do the dishes

A

faire la vaisselle

184
Q

to clean the windows

A

nettoyer les vitres

185
Q

to vacuum

A

passer l’aspirateur

186
Q
A
187
Q

to dust

A

faire la poussière

188
Q

I posted a picture yesterday that already has 500 likes!

A

J’ai posté une photo hier qui a déjà 500 likes !

189
Q

I always use hashtags under my pictures.

A

J’utilise toujours des hashtags sous mes photos.

190
Q

Do you want to come for dinner?

A

Tu viens dîner ?

The verbs following “venir” in the present tense stay in the infinitive form.

191
Q

For dessert, there was a lemon meringue pie.

A

Pour le dessert, il y avait une tarte au citron meringuée !

The word “desert” is pronounced -z whereas “dessert” is pronounced -s.

192
Q
A
193
Q

I’m starving!

A

J’ai la dalle !

194
Q

I am starving!

A

J’ai trop la dalle !

J’ai la dalle !
Je crève la dalle !

This common expression means that you are starving! 😋
It’s based on the word “la dalle” which was used to say “la bouche” (the mouth) in the 14th century. 🍰
Another way of using this expression is “je crève la dalle !”.
We use both expressions interchangeably.

195
Q

Make yourself at home!

A

Fais comme chez toi !

196
Q

Wait, I’ll clear the table.

A

Attends, je vais débarrasser !

197
Q

Wait, we’ll clear the table.

A

Attends, on va débarrasser.

“Attends” takes a final “-s” in the imperative and “débarrasser” takes t

198
Q

It’s very kind of you to have cooked a vegetarian dish just for me.

A

C’est vraiment gentil d’avoir cuisiné un plat végétarien juste pour moi.

Cuisiné” takes an “-é” after an infinitive and “végétalien” means vegan.

199
Q

You’re welcome, it’s fine.

A

Mais je t’en prie, c’est normal.

We write “prie” with a silent final -e.

200
Q

We ate really well

A

On a très bien mangé.

201
Q
A