Conversa con Ken Flashcards

1
Q

K: no ha llegado nadie más todavía?

A

No, que yo sepa no

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Ken y Lenny hablan
Ken: Muy bien. Lenny, Claire, siéntense. (nos sentamos) Charley… emmm…. recibió un disparo

A

(arriba) QUE! UN DISPARO?! NO ME DIGAS! NO, NO, DIME QUE NO ES VERDAD

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Calmate, que no está muerto

A

No está muerto?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Esta bien, esta vivo,
Lenny: gracias a Dios, esta vivo!

A

Donde recibió el disparo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Aqui (cabeza)

A

(griterío) (abajo) EN LA CABEZA, POR DIOS, UN DISPARO EN LA CABEZA

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

K: No es nada grave, es una herida superficial
L: donde ha ido a parar la bala
K: le atravesó el lobulo de la oreja

A

El lobulo de la oreja? No es nada grave, yo tengo agujeros en las orejas, no hacen ningún daño

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Ken, Lenny conversan
K: por que Myra habría de dispararle a Charley?

A

Ah, pero ¿no sabes lo que está pasando?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Que pasa, Charley tiene algo con alguien, según Lenny fue Myra
K: un algo con quien
L: con un hombre, un tipo, un joven, que se yo?

A

A mi lo me que dijo alguien es que era Charley el que estaba teniendo un affair

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

K: quien es ese alguien?
L: una tal por cual ue se llama Carola Newman

A

No es una tal por cual. Y solo me dijo lo que le habia dicho a ella Harold green

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

K: quien es HAROLD Green?
L: un nuevo socio parcial de mierda… comer y cahuinear

A

Bueno, pues a mi lo que me parece que es Charley es el único que tiene un affair si Myra se ha vuelto lo bastante histérica como para dispararle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

K: no fue Myra, es CHarley quien se disparo, ha querido matarse, fue un intento de suicidio

A

SUICIDIO? OH DIOS MIO, NO ME LO PUEDO CREER

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

L: y como se lo tomó Myra? Debe de estar hecha polvo

A

Me voy arriba con ella

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

K: ya basta, quieren parar de hacer show? Charley está bien

A

Oh, Charley

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

No puedes ir arriba. Ella no está, se fue.

A

Se fue? Charley se dispara en la cabeza y Myra se va de casa tan tranquila?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

L: lo abandona precisamente ahora, con la bala en el oido
K: no la tiene en el odio QUIEREN ESCUCHARME… TUVE QUE IR POR DETRAS DE LA CASA Y ROMPER EL CRISTAL DE LA VENTANA DE LA COCINA

A

Ah, yo lo vi. Pensé que quizás lo Maia hecho May Li y que quizás por eso Myra la sabia despedido. Pero entonces yo no sabia que la madre de May Li estaba enferma en Japón.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Lenny y Ken..
K:…. y cuando ya empezaba a adormecerse se disparó un tiro ue le atravesó la oreja

A

Esa mancha que tienes en la camisa es de sangre Ken?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Oh mierda, esto no se quita con nada
L: eso es lo que te interesa?
K:… evitar dar explicaciones sobre como me he manchado la camisa de sangre

A

No creo que se fijen mucho en tu camisa si Charley va con la oreja vendada de arriba para abajo y Myra ni siquiera se ha quedado a la fiesta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Hablan del papelito
K… tiró la cadena antes de que lo pudiera recoger

A

Llamaste a la policia?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Pelean de si llamar a la policia
L:… quizás eres tu el que tiene algo que ocultar

A

Siento un auto que se acerca

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

L: te atreves a decirme lo que tengo que hacer?

A

Està estacionando en la entrada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

L: quizás ese auto es la policia, y el problema ya lo tenemos aquí

A

Ey, son Ernie y Cookie!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Ernie y Cookie?
Baja Chris y sabe que ya sabemos
C: duerme como un tronco, abrazado al cojín con el dedo gordo en la boca

A

Están a punto de entrar a la casa. Como puede ser que Cookie se haya puesto ese vestido para una fiesta como esta?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

K: que vamos a hacer? Se lo explicamos? si o no?

A

Por que no? Ernie no es su psicoanalista? Todo lo que se le explica a un psicoanalista siempre es confidencial

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

habla Lenny, suena el timbre
todos se sientan como si no pasara nada
voy a la puerta
cuentan el chiste y se ríen

A

estan listos?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Si, estamos listos
(Abro la puerta y saludo) Cookie, Ernie, que tal,m tenía tantas ganas de verlos!
26
C: Que chistoso Lenny, deberías haber sido actor
Atención, llegaron Ernie y Cookie
27
Se saludan, sigue el chiste incomodo Cookie: Todos tan bien arreglados, que guapos todos
Cookie tu vestido me vuelve loca, tu siempre sacando las cosas mas originales. De donde lo sacaste?
28
Uy, tiene como sienta años, era de mi abuela, se lo trajo de Rusia
No es el que te pusiste ara el acto de la distrofia muscular de junio del año pasado?
29
No, para el de la Enfisema en agosto
Mmm... Que confín mas bonito, es para Charley o Myra?
30
Hablan de la espalda de Cookie, del auto de Len, cookie rompe el jarrón C: quieren tomar algo? E: yo si, alguna cosita
(en simultaneo con Chris y Lenny) Ya voy (voy hacia el bar)
31
Cookie: donde está Ken?
Ken? Ken está con Charley
32
Y Myra?
Myra está con Ken. Están esperando que Myra termine de vestirse
33
Cookie grita
Que pasa?!
34
Una punzada, ya está charla cutre L:no quieres ir a sentarte afuera E: muy bien, que esta pasando aqui?
Que quieres decir?
35
Hablan de la "sorpresa" C: bueno, es la cosa mas bonita que se puedan imaginar. Verdad Claire?
Oh si, si!
36
Explicales tu
Nooo tu lo explicas mucho mejor que yo
37
Cookie: perdona que las interrumpa, creo que debería sentarme
(Todos al mismo tiempo) Yo te ayudo
38
Explican la sorpresa Cookie: ... Pero no quiero amargarles la fiesta, que tenemos que hacer?
Cocinar
39
.... cookie: y que tenemos que cocinar?
Uy hay de todo. Carne asada, pavo ahumado, pato y pasta
40
.... Cookie: no entiendo por que nos hemos puesto nuestros mejores vetados para pasar la noche haciendo la comida
Ese no es tu mejor vestido que digamos. Es un vestido polaco de hace sesenta años
41
... E: por que pone a todos tan histéricos esto de cocinar?
Ya está bien Ernie, no confundas esto con una de tus sesiones de terapia de grupo, por favor.
42
.... E: cariño nadie te ha pedido que hagas todo tu
Si ella lo quiere hacer, que lo haga
43
suena un disparo, cookie se desploma
Oh, Dios, déjenme respirar un poco
44
Hablan del disparo, full gaslight Suena el telefono
Yo contesto!
45
Cookie empieza a levantarse
(Al telefono) Aló, diga? Quien? EL doctor Ernie Cusack? Si, si está. De parte de quien , por favor?
46
E: es para mi?
(al telefono) aha, aha (a ernie) Es una conferencia. El señor y la señora Klein, el señor y la señora Platt, el señor y la señora Fishman
47
Ernie se va a la cocina
(al telefono) Eh pandilla, enseguida se pone. (suena de nuevo el telefono, aprieta botones para cambiar) Diga? Si, si está. No, ha sido mi marido quien le ha llamado. Si, ya se lo diré
48
L: Quién llama?
Es la nana del doctor Dudley
49
Cookie L: dónde está Ernie?
Allá (hacia la cocina) En plena sesión de terapia con su grupo de viernes por la noche
50
Y se han metido todos en la cocina?
No, la hace por teléfono
51
Cookie things L: no te debes aburrir nunca con esta mujer
Que pasó allá arriba? Se despertó Charley?
52
L: No está durmiendo. Ken quería esconder la pistola y….. ahora no oye nada por un oído ni por el otro
Ken o Charley?
53
Ken, Charley no se ha movido….. Que te dijeron?
Que el doctor Dudley ya había llamado antes a este número. Que no piensa volver a salir del teatro otra vez.
54
(Lenny llama al Doctor) … es importante
Oye, por qué Ken hizo a Chris subir a la pieza?
55
Para llamar al doctor de Ken y preguntarle….. Vuelvo arriba
(Pausa pensando) Oye pero, eso quiere decir que Chris le dijo al doctor que se le disparó una pistola? Entonces le habrá explicado todo lo que le ha pasado a Charley
56
No, le iba a decir que estaba paseando por el jardín y le explotó la tapa de la bomba de agua a un centímetro de las orejas.
Buena idea
57
Eso si hubiera encontrado al doctor porque no estaba…..(sube las escaleras)(suena el teléfono) Lo hacen de adrede…. Contesta tu, quieres?
Alo, doctor Dudley? Gracias por llamar (A Lenny) Quieres hablar con el?
58
(Baja y contesta) El doctor es también de Charley… También es el doctor de Ken!
Quizás tiene el monopolio! (Curada)
59
Quieres hacer algo…. Pon música por ejemplo Que botón hay que tocar para que esto suenen en la habitación de Charley?
Para que? Quien lo oirá allá arriba?
60
Eres peor que un grano en el culo….. habla con el doctor…. Anda a ver donde está Ernie con mi bebida quieres? Se va Entra Ernie: Esta Lenny aquí? Tengo su copa
Dame,a, yo se la guardo. Como está cookie?
61
No muy bien , le llevé aspirinas…. se le cayeron dentro de la salsa
Que bien, así se nos pasará a todos el dolor de cabeza
62
Te dijo LENNY QUE fue ese ruido
El disparo?
63
Ah, era un disparo entonces
Nooo, digo lo que ru pensaste que era un disparo
64
No era un globo, a mi no me engaña
No, ha sido un frasco de espuma de afeitar. Que explotó
65
Le explotó la espuma de afeitar?
No pasa nada, se limpia con un poco de agua y listo