conventions internationales Flashcards

1
Q

Convention de Paris, 13 oct 1919

A

Objectif d’organiser l’ACI.

art. 1, alinéa 1 : “Chaque puissance a la souveraineté complète et exclusive sur l’espace atmosphérique au-dessus de son territoire”. Place prépondérante à l’autorité étatique.

37 E l’ont ratifiée. En vigueur jusqu’en 1947.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Convention de La Havane, 1928

A

Ratifiée par 16E.
Spécifique pour les EU.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Convention de Chicago, 7 décembre 1944

A

Objectif d’utiliser l’A à des fins pacifiques.

En vigueur en 1947, 193 parties ajd.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Parties de la Convention de Chicago

A

Partie 1 : PG de l’AC (conv ne s’applique qu’aux aéronefs civils)

Partie 2 : l’OACI

Partie 3 : le transport aérien international (idée de coopération entre Etats, aides du Conseil)

Dispositions finales

19 annexes techniques organisées thématiquement. Elles mettent en place des N et PR. Elles s’adressent aux E, qui doivent les mettre en œuvre dans leurs systèmes nationaux.
Annexe facilitation (sûreté, contrôle des documents du passager par les autorités).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Article 2 Convention Chicago

A

Art. 2 : définit le territoire comme “les régions terrestres et les eaux territoriales y adjacentes qui se trouvent sous la souveraineté”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Article 17 Convention de Chicago

A

Art. 17 : nationalité des aéronefs = E d’immatriculation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Article 44 Convention de Chicago

A

Art. 44 : objectifs de l’OACI

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

«Norme» (OACI)

A

Norme = “toute spécification portant sur les caractéristiques physiques, le matériel, les performances, le personnel et les procédures dont l’application uniforme est reconnue nécessaire à la sécurité ou à la régularité de la navigation aérienne internationale et à laquelle les Etats contractants sont tenus de se conformer en application des dispositions de la Convention”. -> oblig de résultat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

«Pratiques recommandées» (OACI)

A

Pratiques recommandées : toute spécification portant sur les caractéristiques physiques, la configuration, le matériel, les performances, le personnel et les procédures, dont l’application uniforme est reconnue souhaitable dans l’intérêt de la sécurité, de la régularité ou de l’efficacité de la navigation aérienne internationale, et à laquelle les E contractants s’efforceront de se conformer en application des dispositions de la Convention. -> oblig de moyens.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Article 38 Convention de Chicago

A

Art. 38 Conv Chicago : si un E n’est pas en mesure de se conformer à la norme, il est tenu de notifier les différences à l’OACI.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

PANS (Procédures for Air Navigation Services)

A

Procédures pour les services de la navigation aérienne, qui vont comprendre les pratiques d’exploitation, des indications, encore plus détaillées que les N et PR. C’est le Conseil qui va inviter les E contractants à publier les éventuelles différences de procédures d’un E par rapport à ces PANS, dans ce qu’on appelle des publications d’information aéronautique.
→ concernent davantage le contrôle aérien.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Accords dits de transport et de transit

A

Annexés à la Conv. Chicago mais juridiquement indépendants (nb d’E parties différents). Ils se rapportent au droit de trafic et viennent compléter la Conv. Chicago qui ne fournit pas de base légale à l’établissement des services aériens internationaux réguliers (la Conv. Chicago pose simplement une exigence d’autorisation préalable de l’E survolé).

Ils ont instauré les libertés de l’air (5 libertés, puis les autres ont été fixées par la pratique).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Que doit obtenir une CA qui veut ouvrir une ligne aérienne régulière de transport de passagers?

A

Les droits de route : droit matérialisé par des indications géographiques précises. En attendant un tel droit, l’E convient, avec l’autre E partie à l’accord, des tracés aériens (routes qui pourront ê empruntées) et des aéroports qui pourront ê desservis. C’est dans le cadre de ce droit que l’on peut interdire le survol géographique d’une zone.

Les droits d’exploitation : il s’agit de désigner le nb de transporteurs qui peuvent exploiter la ligne et les conditions qu’ils doivent respecter. Ce sont des spécifications matérielles et non géographiques (contrairement aux droits de route). L’accord de ces droits peut ê +/- dév et précis, selon les différents accords entre E. Un droit d’exploitation peut varier d’un E à un autre. (voir droits de désignation)

Le droit de trafic : combinaison droits de route + d’exploitation. Inclut les spécifications géographiques + matérielles. Droit de transporter des passagers (passager + bagage), du fret, ou du courrier.
L’accord de transit : instaure et définit les deux premières libertés (libertés “techniques”).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

L’accord de transit

A

instaure et définit les deux premières libertés (libertés “techniques”) :

1e liberté: droit de survol

2e liberté: droit d’escale technique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

L’accord de transport

A

Prévoit la reconnaissance multilatérale entre les E parties et la reconnaissance des libertés “commerciales”.

3e liberté: droit de débarquement
4e liberté: droit d’embarquement
5e liberté: embarquer et débarquer dans le territoire d’un E, du trafic à destination de l’E dont le transporteur a la nationalité.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Soi-disant libertés (OACI) - jurisprudence et pratiques

A

6ème liberté : droit ou privilège, de transporter, en passant par l’E dont le transporteur a la nationalité, du trafic entre deux autres Etats. (hubs)

7ème liberté : droit ou privilège accordé par un E à un autre, dans le contexte de services aériens réguliers, de transporter du trafic entre le territoire de l’E qui accorde ce droit ou privilège et un troisième E quelconque sans obligation d’inclure dans cette opération un point du territoire de l’E bénéficiaire.

8eme liberté : droit de cabotage consécutif

9eme liberté: cabotage autonome