Construction Flashcards
1
Q
bend
A
koube
2
Q
big
A
gwo
3
Q
fon
A
bottom
4
Q
broken
A
kaze
5
Q
broke
A
kraze
6
Q
corner
A
kwen
7
Q
cut
A
coupe
8
Q
cut this
A
koupe sa
9
Q
colum
A
poto, kòlon
10
Q
straight
A
tou dwat
11
Q
right
A
adwat
12
Q
left
A
agoch
13
Q
Door
A
pót
14
Q
finish floor
A
fini etaj
15
Q
floor
A
etaj
16
Q
foot
A
pye
17
Q
formwork
A
kofraj
18
Q
foundation
A
fondasyon
19
Q
inch
A
pous
20
Q
laborer
A
manèv
21
Q
level
A
nivo
22
Q
mark
A
make
23
Q
measure this
A
mezire sa
24
Q
measure what?
A
mezire kisa?
25
middle
mitan
26
end
fen
27
mixer
mixe
| melanje
28
plumb
byen nivo
29
string
fisèl
30
stirrup bending
etriye koube
31
slab
dal
32
window
fenèt
33
wall
mi
34
small
piti
| ti
35
please speak slowly
tanpri pale dousman
36
thank you for helping
mèsi pou èd ou
37
they have
yo gen
38
think
panse
39
today
jodia
40
tomorrow
demen
41
tool
zouti
42
use
itilize
43
very difficult
tre difisil
44
we have
nou genyen
45
What do you call this?
Koman ou rele sa?
46
What is this?
Kisa sa ye?
47
what
kisa
48
which
kilès
| kiyès
49
why
poukisa
50
work
travay
51
you have
ou genyen
52
adjust
ajiste
53
everything is good
tout bagay bon
54
be careful
fè atansyon
55
I am happy with this.
M' kontan de sa.
M' kontan ak sa.
M' kontan pou sa.
56
I'm not happy with this
M' pa kontan de sa.
| M' pa kontan ak sa.
57
I like his work.
M' kontan travay li.
58
I like it.
M' renmen sa.
59
I like your work.
M' renmen travay ou.
60
important
impòtan
61
my mistake
erè m'
62
no work, no pay
pa travay, pa touche
| pa travay, pa peye
63
beam
bout bwa
64
finish this
fini sa a
65
please
tanpri
66
question
kesyon
67
receipt
resi
| resevwa
68
similar
sanble
69
thank you
mèsi
70
this is good
sa a bon
71
this is not good
sa a pa bon
72
this
sa
73
that
sa
74
What did you do today?
Kisa ou fè jodia?
75
Why don't you work?
Poukisa ou pa travay?
76
You must work.
Ou fèt pou travay.
| Ou dwe travay.
77
You supervise.
W'ap sipevize...
78
Everyone start working.
Tout moun komanse travay.
79
stop
rete
sispan
konpe
80
absent
absan
81
advance
avanse
82
also
tou
83
Can you fix this?
Ou ka ranje sa?
| Ou ka fixe sa?
84
Can you show me?
Ou ka montre m'?
85
Do you want to help?
Ou vle ede m'?
86
fast
vit
| rapid
87
go get
ale chache
88
ground
atè
89
help me
ede m'
90
here
```
isit
isit la (more specific)
```
91
How do you say this?
Kijan ou di sa?
92
How long? (distance and time)
Konbyen tan?
93
How long? (measuring)
Ki longè?
94
How many?
Konbyen?
95
How much is it?
Konbyen sa ye?
96
How much?
Konbyen?
97
How?
Kijan?
98
I am learning.
M'ap aprann.
99
You are learning.
W'ap aprann.
100
I can.
M' ka.
101
I can't.
M' pa ka.
102
I don't need.
M' pa bezwe.
103
I have.
M' genyen.
104
I don't have.
M' pa genyen.
105
I want.
M' vle.
106
I don't want.
M' pa vle.
107
I am tired.
M' fatige.
108
Now.
Kounyea.
109
obligation
obligasyon
110
piece
moso
111
ready
pare
112
save
sove
113
small
piti
| ti
114
speak slowly please
pale dousman tanpri
115
thank-you for helping
mèsi pou ede
116
they have
yo genyen
117
think
panse
118
think
panse
119
today
jodia
120
tomorrow
demen
121
tool
zouti
122
use
itilize
123
very difficult
trė difisil
124
we have
nou genyen
125
what do you call this
sa ou rele sa
126
what is this
kisa sa ye
127
what
kisa
128
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
en, de, twa, kat, senk, sis, sèt, uit, nèf, dis
129
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20
onz, douz, trèz, katòz, kenz, sèz, disèt, disuit, disnèf, ven
130
10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 80, 100, 1000
dis, ven, trant, karant, senkant, swasant, swansantdis, katreven, san, mil
131
where is the market
kote se mache la
132
where is the school
kote se lekòl la
133
where is the toilet
kote se twalèt la
134
what do you call this
koman ou rele sa
135
what do you call this place
koman ou rele sa plas
136
what do you this small lane
kote ou rele sa ryel
137
what do you call this street
kote ou relel sa ri
138
road
wout
139
I am going
map ale
| m' prale
140
right
a dwat
141
left
a goch
142
rice
diri
143
corn
mayi
144
ice
glace
145
cold
glac
146
hot
cho
147
cold
fret
148
wash
lave
149
beer
byè
150
Half inch rebar
Mwatye pous fer wonn
151
I don't like this
M' pa remem li