Connaissance: vocabulaire Flashcards

1
Q

Société de la connaissance:

A

Société qui considère la
connaissance comme un élément fondamental pour son développement et son progrès. Pour ce faire, ces sociétés facilitent l’accès à l’éducation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Économie du savoir:

A

Ensemble des activités et agents
économiques créant de la valeur et tirant des revenus à partir de la connaissance et du savoir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Alphabétisation:

A

Enseignement de la lecture et de
l’écriture à un groupe social déterminé.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Alphabétisation fonctionnelle:

A

Alphabétisation centrée
sur les domaines nécessaires dans la vie de tous les jours.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Dark web:

A

Ensemble de sites avec des objectifs criminels
souvent accessibles uniquement par certains logiciels.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Deep Web:

A

Pages non identifiées par les moteurs de
recherches.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Think tanks:

A

groupe de réflexion qui diffusent des idées
au sein de la société civile.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Lanceurs d’alerte

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Révolution des affaires militaires:

A

depuis 1990s, les
armées réduisent l’implication directe de leurs hommes sur le terrain et utilisent de plus en plus la technologie (drones).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Diaspora:

A

Dispersion de la population d’un pays dans le
monde.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Endiguement/ containment:

A

politiques visant à
empêcher l’extension du communisme dans le monde.
Maccarthysme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Philologie:

A

redécouverte des textes de l’Antiquité dans
leur langue d’origine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Intelligence économique:

A

Ensemble des activités de
collecte et d’exploitation d’informations de nature économique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Bomber gap:

A

Mythe selon lequel l’URSS aurait largement
dépassé les États-Unis en termes de puissance nucléaire dans les années 1950

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Transferts de technologie:

A

Transfert d’un pays à un autre
de techniques de fabrication par le biais de contrats ou d’implantation d’entreprises étrangères

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Remontée de filière:

A

Processus éco visant à fabriquer des
produits de+en+ innovants et élaborés.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Taylorisme:

A

Méthode d’organisation du travail industriel
dont les caractéristiques principales sont la division horizontale et verticale du travail ainsi que le salaire au rendement.

18
Q

Fordisme:

A

Méthode d’organisation du travail fondée sur le
Taylorisme et qui se base sur le travail à la chaîne.

19
Q

NTIC

A
20
Q

Learning regions/ clusters

A
21
Q

Enseignement public

A
22
Q

LIO et LID

A

(Lutte Informatique offensive et défensive)

23
Q

Open Data

A
24
Q

Cybercensure

A
25
Q

Cyberpuissance

A
26
Q

Fuite des cerveaux

A
27
Q

Remises

A
28
Q

ZES et zones franches

A
29
Q

Hard/ Smart Power

A
30
Q

Force de dissuasion

A
31
Q

Scientifisation du politique (“experts”)

A
32
Q

Crowdsourcing (Wikipedia)

A
33
Q

MOOC:

A

Massive Open Online
Courses

34
Q

Pillage technologique

A
35
Q

Fracture numérique:

A

Inégalité
d’accès aux tech numériques.

36
Q

ANSSI:

A

Agence nationale de la
sécurité des systèmes informatiques

37
Q

ENISA:

A

Agence européenne
chargée de la sécurité des réseaux informatiques

38
Q

COMCYBER:

A

Commandement
de la cyber défense

39
Q

SRI:

A

Sécurité des réseaux et
des systèmes informatiques

40
Q

ICANN:

A

Intern. corporation for
Assigned Names and Numbers