Conjunctions & Phrases Flashcards

1
Q

although, even though

A

aunque

Aunque está lloviendo, el paisaje está precioso.

Aunque no quedaba mucho tiempo, terminaron la carrera.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

however, nevertheless

A

sin embargo / no obstante

Hay mucha gente fuera, no obstante, el restaurante es tranquilo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

otherwise, apart from that

A

por lo demás

La entrada estaba fría. Por lo demás, la comida estuvo perfecta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

except for

A

excepto / menos

Todo el mundo fue al cine excepto mi hermano.

Pidió todo lo del menú menos la ensalada.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

that is to say, that is

A

es decir
o sea

La piscina está contaminada, es decir, ¡no te bañes en ella!

El inquilino, o sea tú, debe mantener el apartamento en buenas condiciones.

No tienes que venir, es decir, si no quieres.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

well, then, since, because

A

pues

Estoy cansado. - Pues vete a dormir.

No podía jugar, pues tenía que limpiar su habitación.

No puedo venir a la fiesta, pues tengo que hacer muchos deberes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

since, given that, seeing as

A

ya que / puesto que / desde que / dado que / en vista de que

Ya que lo mencionas, debo revisar mi correo electrónico.

Puesto que está lloviendo, no vamos a ir a nadar hoy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

as long as, provided that

A

con tal de que / siempre que / siempre y cuando / con tanto que

Puedes escuchar música con tal de que uses los audífonos

Este coche es tuyo, siempre que cuides de ello.

Pueden grabar el concierto siempre que no lo vendan a cambio de dinero.

Puedes quedarte a dormir aquí, siempre y cuando te den permiso tus papás.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

so that

A

para que

Deja tu correo electrónico para que podamos mantenernos en contacto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

in order to, so that

A

a fin de que

La agarró del brazo a fin de que no se cayera sobre el hielo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

so (as a consequence)

A

así que

Estaba muy estresado, así que decidí ir al spa para recargar las pilas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

so, so that, in such a way that

A

de modo que / de manera que

¿Me puedes explicar el proceso de modo que lo pueda entender?

El veterinario sujetó al perro de manera que no pudiera moverse.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

therefore

A

por lo tanto / por consiguiente

Te trato con respeto, por lo tanto espero que hagas lo mismo por mí.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

despite the fact that

A

a pesar de que

A pesar de que las hermanas no siempre se llevan bien, tienen una conexión profunda.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

unless

A

a no ser que / a menos que

A menos que salgamos ahora, llegaremos tarde a la fiesta.

Sigue las instrucciones, a no ser que tengas alguna objeción.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

in case (that), in the event that

A

en caso de que

En caso de que el vuelo sea cancelado, pueden tomar el siguiente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

on the condition that

A

a condición de que

El hombre aceptó testificar a condición de que lo pongan en un programa de protección de testigos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

whether, if

A

ya sea que

Necesitamos que ustedes nos den una respuesta rápida, ya sea que sí o que no.

Ya sea que ganemos el campeonato o lo perdamos, estamos muy satisfechos con nosotros mismos por haber llegado hasta aquí.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

even if, even when

A

aun cuando

“¡Qué gran idea!” contesto yo, aun cuando sé que es un gran error.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

as soon as

A

en cuanto / tan pronto como / luego que

Nos iremos al cine en cuanto lleguen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

until (something happens)

A

hasta que

No dejará de trabajar hasta que consiga su meta de ventas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

while, as long as

A

mientras

Lavó los platos mientras yo dormía la siesta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

so, which is why

A

por lo que

Me enfadé muchísimo, por lo que le colgué el teléfono.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

even if, at least, even

A

siquiera

Debes ir a la fiesta, siquiera sea para saludar.

¿Puedes intentar siquiera hacer algo de ejercicio hoy?

25
as such
como tal El presidente de la nación, como tal, tiene poder para vetar el proyecto de ley.
26
how long
cuánto hace (que) No recuerdo cuánto hace que vivo aquí.
27
since, from, as of
a partir de A partir de hoy, dejaré de comer galletas. A partir del primero de abril, el precio subirá un cinco por ciento.
28
just in case
por si acaso Tendré mi teléfono celular por si acaso necesites hablar conmigo.
29
it's worth it
vale la pena Visitar la ciudad definitivamente vale la pena.
30
in depth, thoroughly, fully
a fondo Se estudiarán a fondo todos los perfiles de los candidatos.
31
from, since
desde Desde hoy en adelante ya no fumo. No nos habíamos visto desde la última reunión de clase.
32
I bet that...
apuesto a que Apuesto a que no va a venir. Siempre está ocupada.
33
deliberately, by the way, suitable
a propósito Ya sé que no rompieron el jarrón a propósito, pero por favor tengan más cuidado. Hoy voy a comer con mi madre. A propósito, ¿cómo está la tuya? Es una computadora muy a propósito para nuestras necesidades.
34
about to, at the point of, almost
a punto de Estaba a punto de llamarte cuando sonó el teléfono y eras tú. Me quedé traspuesto un instante y estuvimos a punto de tener un accidente.
35
one must, it is necessary
haber que (always third person) + infinitive Hay que trabajar mucho para ser exitoso. El gobierno cambiará lo que haya que cambiar.
36
just as, just like
tal y como Tal y como te anticipé, el dinero disponible no alcanza para terminar el proyecto. El servicio fue tal y como lo esperaba de un hotel cinco estrellas.
37
there's no need / no reason to...
no hay por qué + infinitive La mayoría de las veces no hay por qué preocuparse por la tos de los niños.
38
any longer
más tiempo Isaac no podía quedarse más tiempo con la gata y ahora ella está conmigo.
39
so far
hasta ahora Nuestro programa a ayudado a 300 familias hasta ahora.
40
by the time, for when, until
para cuando Para cuando hayas regresado de tus vacaciones, ya habremos reparado tu carro. Podemos posponer la reunión para cuando te encuentres mejor.
41
there's no doubt that, undoubtedly
no cabe duda (de) que No cabe duda de que la pobreza se ha incrementado en los dos últimos años en el país. No cabe duda de que superarán este desafío.
42
despite
a pesar de / pese a Era ella quien pagaba el alquiler, a pesar de tener unos ingresos mucho más bajos. Obama firmó sanciones contra Venezuela pese a las amenazas de Maduro.
43
in fact
de hecho Odio mi trabajo. De hecho, renunciaré para seguir mi sueño de ser un mimo.
44
by the way
por cierto Fue una excelente película, por cierto.
45
through
a través de Conseguí mi trabajo a través de una referencia.
46
whenever
cuando sea No tenemos por qué ir de compras hoy, podemos ir cuando sea. Cuando sea posible, duerma un mínimo de ocho horas diarias.
47
somehow
de alguna manera De alguna manera, han logrado obtener el apoyo de la oposición a este proyecto de ley. Gracias a todos los que participaron de alguna manera para que este evento fuera posible.
48
to be able to (do something)
para poder + infinitive Necesito quedarme un rato más en la oficina para poder terminar el reporte. Tendrás que entrenar diariamente para poder terminar el maratón.
49
to take notice of, pay attention to
hacer caso Also: poner atención, prestar atención Me gusta Miguel, pero él no me hace caso. Si me hicieras caso, sacarías mejores notas.
50
whereas, while
mientras que Ya terminé mi tarea, mientras que mi hermana ni siquiera ha comenzado a hacerla. A él le encanta el rap, mientras que ella prefiere jazz.
51
before (something happens)
antes (de) que Recuérdame que te dé el libro antes de que te vayas.
52
without (something happening)
sin que No puedo llevar a mi novio a ningún lado sin que haga algo vergonzoso. Habían pasado semanas enteras sin que yo le viera.
53
furthermore, what's more
es más Esa chica se parece a Marisa. Es más, ¡creo que es Marisa!
54
the more...
entre más / cuanto más Creemos que cuanto más unidos estemos, mejores resultados obtendremos. Entre más trabajes, más ganarás.
55
for the moment, for one thing, for the time being
por lo pronto Por lo pronto, quedémonos en casa. ¡Está lloviendo a mares!
56
informed, up to date
al tanto No suelo leer el periódico, pero veo las noticias en la tele para mantenerme al tanto. Sé que el Comisario Michel está al tanto de esta cuestión.
57
because of, due to, owing to
debido a Algunas carreteras se han cerrado debido a las malas condiciones climáticas.
58
let's assume..., let's take as an example...
pongamos por caso Pongamos por caso que somos pilotos. ¿Cómo harías un aterrizaje de emergencia?
59
with regard to
en cuanto a En cuanto a la reunión, creo que es mejor que la pospongamos.