Communication Flashcards
Avez-vous bu de l’alcool ?
Did you drink alcohol ? How Much ?
Avez-vous froid ?
Are you cold
Combien de gens avait-il ?
How Many people were there ?
Combien de personnes dans la voiture ?
How many people in the car?
Comment vous sentez-vous ?
How do you feel?
Comprenez-vous ?
Do you understand ?
D’où venez-vous ?
Where do you come from?
Elle attend son premier enfant
She expects (/ is expecting) her first child
Elle est enceinte de quatre mois
She is four months pregnant
Êtes-vous seul ?
Are you alone ?
Êtes vous blessé ?
Are you wounded / are you injured
Étiez-vous seul dans le véhicule ?
Were you alone in the vehicle ?
Aviez-vous attacher votre ceinture de sécurité ?
Did you wear a seat belt ?
J’ai mal à la tête
I have got a headache
Je ne me sens pas bien
I don’t feel well
Mes mains sont froides
My hands are cold
Montrez moi le problème
Show me the problem
Où exactement
Where exactly ?
Ouvrez les yeux
Open vour eyes
Parlez vous français
Do you speak french ?
Pouvez vous décrire la douleur
Can you describe the pain ?
Pouvez vous bouger le bras ?
Can you move your arm ?
Pouvez vous bouger les jambes ?
Can you move your legs ?
Pouvez vous la/le réveiller
Can you wake him/her ?
Pouvez vous répéter ?
Can you repeat ?
Puis je vous aider ?
Can/May I help you ?
A quand remonte votre dernier repas ?
When was your last meal?
Quel âge avez vous ?
How old are you ?
Quel est votre prénom ?
What’s your name ?’
Serrez moi les mains
Squeeze my hands
Suivez moi
Follow me
Surélevez les jambes
Raise Your legs
Tournez la tête
Turn Your head
Voulez-vous aller à l’hôpital ?
Do you want to go to the hospital ?
Vous serez en sécurité ici
You will be safe here
Vous souvenez vous de ce qu’il s’est passé ?
Do you remember what happened ?
Y-a-t-il quelqu’un à l’intérieur ?
Is there someone inside ?
Y-avait-il des enfants avec vous ?
Were there any children with you ?
Est-ce que vous m’entendez ?
Can you hear me ?
Que s’est-il passé ?
What happened ?
Avez vous mal ?
Are you hurt ?
J’ai besoin que vous parliez lentement
I need you to speak slowly
Ceci est une déclaration de refus de soin et ou de transport que vous devez nous signer
This is a care/transport refusal
statement that you must sign.
depuis combien de temps vous sentez vous mal?
For how long have you felt ill ?
Avez-vous pris de la drogue ? Injection, inhalation, prise ?
Have you taken any medication ?
Injection ? Inhalation ? Dose ?
Sur une échelle de zéro à 10 à quel point est-ce douloureux ?
On a scale from zero to ten, How paintful is it ?
Votre douleur est-elle faible; moyenne ; forte ou insupportable?
Is the pain slight, average, strong or unbearabe?
Avez-vous Une maladie connue ? Des antécédents dans votre famille ?
Do you have any known illnesses? If so, is there anything similar in your family?
Avez-vous déjà été hospitalisé ?
Have you ever been hospitalised ?
Prenez-vous Un traitement médical actuellement ?
Do you currently take medication?
Avez-vous des allergies connues ?
Do you have any allergies ?
Avez-vous perdu connaissance?
Did you lose consciousness?
Vous sentez quand je vous touche ici?
Do you feel it when I touch you here?
Pouvez-vous élever les bras devant vous pendant 10 secondes ?
CAN you raise your arms in front of you for ten seconds
Je vais vous examiner
I am going to examine you
ne bougez pas
Hold still
restez calme
Stay calm
laissez-moi vérifier vos yeux
Allow me to check Your eyes
Pouvez-vous compter jusqu’à dix sais reprendre votre respiration ?
Can you count to ten without taking another breath ?
je vais prendre votre pouls / Tension artérielle / température
am going to check your puise / blood pressure / I am going to take your temperature
Pour quelle raison avez-vous appelé ?
What is the reason for your call ?
Nous allons vous administrer de l’oxygène
We are going to put you on oxygène
Nous allons voUs mettre une couverture
We are going to give you a blanket
Nous allons vous installer dans le
brancard / VSAV
We are going to put on the strecher / in the VSAV
Depuis combien de temps êtes-vous enceinte ?
How far along are you in your pregnancy?
Combien de grossesses/accouchement avez-vous eU ? Comment se sont-elles déroulées ?
How many pregnancies/deliveries have you had ? How did they go?
Quel est le terme prévu de la grossesse ou sa durée (en SA) ou la date des dernières règles ?
When is the baby due ? Last period ?
Quel est le nombre de bébé pour la grossesse actuelle ?
How many babies do you expect ?
Quel est le déroulement de la grossesse et les risques connus ?
How is vour pregnancy going ? Any known risks ?
Quel est le déroulement de la grossesse et les risques connus ?
How is vour pregnancy going ? Any known risks ?
Quel est le type de présentation (tête, siège, transverse)
What is the kind of position? (face /
breech/ transverse)
Quel est le type d’accouchement prévu (voie basse/césarienne)
What kind of delivery is expected?
(vaginal / C-section (cesarian section)
La grossesse est-elle suivie ?
Do you have an obstetrician following your pregnancy ?
Dans quelle maternité devez-vous accoucher ?
In which maternity ward are you going to deliver ?
Avez-vous un saignement vaginal ?
Do you have vaginal bleeding ?