Communicating with Voice And Body Flashcards
Speech
La parole
To tell
Raconter
Come and tell me what happened to you
Viens me raconter ce qui t’est arrivé
To state
Déclarer
A statement
Une déclaration
To make a statement to the press
Faire des déclarations devant les journalistes
To convey
Exprimer
To express oneself
S’exprimer
To convey (literary)
Traduire
To mention
Mentionner
To mention in passing
Faire mention de
A speech
Un discours
Commentator
Un commentateur (trice)
To speak directly to
S’adresser à
To recite
Réciter
To quote
citer
To dictate
Dicter
To speak with an accent
Parler avec l’accent
To be pronounced
Se pronouncer
To stutter (disability)
Bégayer
To stutter (nerves)
Bredouiller
To read aloud (badly)
Ânonner
To pronounce one’s R’s the Parisian way
Grasseyer
To role ones R’s
Rouler les R
To lisp
Zézayer
To whisper (discreet)
Chuchoter
To whisper (tenderly)
Susurrer
To interrupt
Coupler la parole à quelqu’un
To have a lisp
Avoir un cheveu sur la langue
Dont waste your breath
Ne perds pas ta salive
A sponsor
Un annonceur/ceuse
To be a witness
Témoigner
A report (journalism)
Un reportage
To shout at
Apostropher
To let fly at someone
Assener
To moan, grumble
Râler
To talk good sense
Parler d’or
To give somebody a good telling off
Sonner les cloches à quelqu’un
According to him
D’après lui or selon lui
An explanation
Un explication
An interpreter
Un interprète
Interpreting
Un interprétariat
It goes without saying that
Il va sans dire que
Which accounts for the fact that
Ce qui explique que
To yell
Hurler
A scream
Un hurlement
To roar
Rugir
To screech
Glapir
To howl (baby)
Brailler
To bawl
Beugler
To shout abuse
Vociférer
To complain
Se plaindre
A complaint
Une plainte
I’ve had enough of his moaning
J’en ai assez d’entendre ses jérémiades
Alas
Hélas
To put questions to
Questionner
That’s not the question
La question n’est pas là
To ask for
Solliciter
To make inquiries
Se renseigner
To beg
Supplier
I beg of you
Je t’en supplie
To demand
Réclamer
A hotline
Une performance téléphonique
Answering machine
Un répondeur
To answer (quickly)
Répliquer
He’s never at a loss for an answer
Il a réponse à tout
To be argumentative
Discutailler
To put emphasis on
Mettre l’accent sur
To repeat oneself
Radoter
To keep harping on
Rabâcher
To give an encore
Bisser
Back to the drawing board
On efface tout et on recommence
To swear
Jurer
A swear word
Un juron
Bastard
Un connard, une connasse
To hear colourful language
En entendre des vertes et des pas mûres
He used the F word
Les cinq lettres, le mot de Cambronne
To have a natter
Papoter
To have a word with sb about st
Toucher un mot à qqn de qqch
To have a chat with
Tailler une bavette avec qqn
To talk endlessly to someone
Tenir le crachoir
On and on
Et patati et patata
She’s a real chatterbox
C’est un vrai moulin à paroles
Piece of gossip
Un ragot, cancan, potin
Rumour (politics, management)
Un bruit de couloir
A slur
Une médisance
To hear something on the grapevine
Apprendre quelque chose par le téléphone arabe
Hungarian
Hongrois
Romanian
Roumain
Czech
Tchèque
Turkish
Turc
To spell
Orthographier (formal) or épeler
Upper case/lower case
Majuscule/minuscule
To mean
Vouloir dire
Nonsensical
Sans queue ni tête
To scrawl
Gribouiller
Legible
Lisible
Illegible scrawl
Les pattes de mouche
In block letters
En script
Let me speak!
Laissez-moi parler