Common Sentence Structures Flashcards
When
Lorsque.
«Quand» est généralement utilisé de manière plus informelle et plus courante. «Lorsque» est parfois considéré comme plus précis que «quand»
Je prends toujours un parapluie lorsque je sais qu’il va pleuvoir.
Whereas
Tandis que
Il aime la musique classique, tandis que son frère préfère le rock.
Either/or sentence structure
Soit
Tu peux choisir soit le livre soit le film.
Passé Compose - uses and structure, when to use être and avoir
An exact moment in time, an action that moves the story forward.
Auxiliary verb (avoir ou être) + participe passé.
Être: Devenir, revenir, monter, rester, sortir, venir, aller, naître, descendre, entrer, rentrer, tomber, retourner, arriver, mourir, partir. Intransitive verbs with motion or change of state (go, come, arrive, leave), reflexive verbs. Past participle must agree.
Avoir: most transitive and many intransitive verbs. No change in place or state, but actions that move the story forward. Most transitive verbs and many intransitive verbs: does not necessarily agree with the subject
The correct form is “Il ne m’a pas aidé.”
In French, the object pronoun (me, te, le, la, nous, vous, les) typically comes before the auxiliary verb (avoir or être) in compound tenses such as the passé composé. So, “m’a” (me) comes before “aidé” (aided) in this sentence.
Irregular: I had = J’ai eu. I was = J’ai ete
Des règles:
In French, the passé composé is a compound tense used to express actions that have been completed in the past. It is formed with two elements: the auxiliary verb (either “avoir” or “être” conjugated in the present tense) and the past participle of the main verb.
Here are the rules for forming the past participle in the passé composé:
-
Regular verbs conjugated with “avoir”:
- For regular -er verbs, remove the -er ending and add -é (e.g., parler -> parlé).
- For regular -ir verbs, remove the -ir ending and add -i (e.g., finir -> fini).
- For regular -re verbs, remove the -re ending and add -u (e.g., vendre -> vendu).
-
Verbs conjugated with “être” as the auxiliary:
- Most verbs use “avoir” as the auxiliary verb, but certain verbs (often related to movement, state change, or reflexive actions) use “être” instead.
- The past participle agrees in gender and number with the subject when “être” is used as the auxiliary. This means that the past participle will change to match the gender and number of the subject when applicable.
-
Irregular past participles:
- Some verbs have irregular past participles that do not follow the regular patterns. These must be memorized. For example:
- “avoir” -> eu
- “être” -> été
- “faire” -> fait
- “prendre” -> pris
- “voir” -> vu
- Some verbs have irregular past participles that do not follow the regular patterns. These must be memorized. For example:
-
Pronunciation changes:
- Some past participles have pronunciation changes, especially for -er verbs. For example:
- “manger” -> mangé (silent ‘e’)
- “trouver” -> trouvé (accent on the final syllable)
- Some past participles have pronunciation changes, especially for -er verbs. For example:
Remembering these rules and practicing with various verbs will help you master the formation of past participles for the passé composé tense in French.
Passive Voice
Passé Compose: La lettre a été écrite par Pierre:
Not passe compose: Le repas est préparé par ma mère
Présent: Je suis aidée par ma mère.
Passé: J’ai été (past for je suis) aidée par ma mère.
In fact
En fait; en outre
However=On the contrary
En revanche; par contre
“Par contre” et “en revanche” sont deux expressions utilisées pour introduire un contraste ou une opposition dans une phrase. Bien qu’elles soient souvent interchangeables dans certains contextes, il y a quelques nuances subtiles entre les deux :
J’aimais y aller, par contre, lui aimait aller à la plage.
-
“Par contre” :
- Utilisé pour indiquer une opposition plus directe ou une contradiction.
- Peut être utilisé de manière plus informelle.
- Peut parfois être perçu comme plus abrupt ou direct que “en revanche”.
Exemple : “Il voulait aller au cinéma. Par contre, je préférais rester à la maison.”
-
“En revanche” :
- Utilisé pour introduire un contraste plus subtil ou pour mettre l’accent sur une alternative.
- Peut être perçu comme légèrement plus formel ou nuancé que “par contre”.
- Met l’accent sur un changement de perspective ou une alternative.
Exemple : “Il voulait aller au cinéma. En revanche, je préférais faire une promenade.”
En résumé, bien que les deux expressions puissent souvent être utilisées de manière interchangeable, “par contre” a tendance à être plus direct et “en revanche” peut être plus nuancé dans son expression du contraste.
Comparative
X est plus Y que Z; X est moins cher que Z; X est aussi Y que Z; mieux for good (adverb) and meilleure is for good (adjective), autant is for adverb Il travaille autant que son collègue
Continue
Continue à étudier
Continue mon cas
“En” as a preposition
Replaces things preceded by “de” and quantities. Think ‘besoin de - J’en ai besoin’ and ‘beaucoup de - Il y en a beaucoup’. “Of it”
Things/Ideas:
- Je parle de mon livre => j’en parle.
- J’ai tellement des souvenirs => J’en ai tellement
- J’ai besoin de pain => J’en ai besoin
- Parles-tu de ton voyage? => En parles-tu?
- J’ai rit d’eux. => J’en ai ri.
Quantities:
- Il a trois enfants => Il en a trois
- Je mange des pommes => J’en mange
- Je veux des pommes => ‘J’en veux’
Passé compose: J’en ai mangé
Note:
- Not for people (Je parle de Jean => Je parle de lui)
- For those after prepositional phrases like “de”, usually direct objects
Y as a pronoun
Used for indicating location or destination, replaces phrases with prepositions (a, chez, dans, en, and sur)
“To it/them” or “there”
Places
- Je vais à Paris => J’y vais
Things/Ideas
- Je pense à mon travail => J’y pense (imparfait: J’y pensais)
- Il répond à la question => Il y répond or Il y a répondu for passé compose
Note:
- Not for people (“Je parle à Jean => Je lui parle.)
- “J’y suis allé” is correct.
- “J’y pensais” is also correct.
-«Je n’y pensais pas» is négation form. Je n’y suis pas allé.
How do you say “I am washing my hands”? (2 ways)
Je me lave les mains. Je lave mes mains.
Introduce school subjects
Je suis bonne en francais
I did X for Y. “I studied for one hour”
J’ai etudie pendant une heure
Negate 3 kinds: never, more, normal.
I don’t watch TV anymore.
I never watch TV.
I don’t watch TV.
Try: I didn’t watch TV.
ne (verb) jamais/plus/pas
Je ne regarde plus des films
Je ne regarde jamais des films
Je ne regarde pas des films
Je n’ai pas regarde’ des films